Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
zheltukhina_m_r_komicheskoe_v_politicheskom_diskurse / Желтухина М.Р. Комическое в политическом дискурсе.doc
Скачиваний:
106
Добавлен:
19.11.2019
Размер:
1.31 Mб
Скачать

2. Принятые в работе сокращения:

  • И – ирония

  • НС – непосредственно составляющая

  • Ск – сарказм

  • Ст – сатира

  • Х – объект комического осмеяния

  • Ю – юмор

ПРИЛОЖЕНИЕ 1

Лингвистическое интервьюирование

Гипотеза: Виды комического различаются в признаковом отношении.

Эффективным для выявления признаков дифференциации видов комического представляется метод лингвистического интервьюирования (непосредственное обращение с вопросами к реципиетнтам).

Процесс интервьюирования: На основании предложенных рабочих определений видов комического реципиентам нужно было письменно указать признаки, по которым можно различать юмор, иронию, сатиру и сарказм.

Испытуемые (реципиенты): 100 человек (50 русских/ 50 немцев) обоего пола в возрасте от 20 до 50 лет, студенты и специалисты с высшим образованием.

Экспериментальный материал: виды комического.

Полученные ответы обобщались по содержанию и подвергались частотному ранжированию.

Задание: На основании предложенных определений видов комического укажите признаки, по которым можно дифференцировать комическое на юмор, иронию, сатиру и сарказм.

I. Виды комического:

Юмор – вид комического, выражающий мягкое отношение к объекту осмеяния (к недостаткам жизненных явлений, поведению людей), сочетающее внешне комическую трактовку с внутренней серьезностью, способное вызвать лишь незлобивую улыбку и легкий насмешливый, веселый смех.

Ирония – вид комического, реализуемый при употреблении слова, словосочетания или предложения в смысле обратном тому, который непосредственно в них выражен, с целью внесения критичности, оценочной характеристики предмета или явления действительности.

Сатира – вид комического, объектом которого являются социальные пороки, имеющие широкую общественную значимость, нарушение нравов и норм морали.

Сарказм – вид комического, выражающий ядовитую, злую насмешку, которая изобличает явления, особо опасные по своим общественным последствиям.

Aufgabe: Aufgrund der vorgeschlagenen Bestimmungen der Arten des Komischen zeigen Sie die Merkmale hin, nach denen man das Komische auf den Humor, die Ironie, die Satire, den Sarkasmus differenzieren kann.

I. Arten des Komischen:

Der Humor – die Art des Komischen, die das nette Verhältnis zum Objekt des Auslachens (zu den Nachteilen der Lebenserscheinungen, dem Benehmen der Menschen) ausdrückt, das die außenkomische Interpretierung mit dem inneren Ernst verbindet, das fähig ist, nur das nicht böse Lächeln und das leichte spöttische, lüstige Lachen hervorzurufen.

Die Ironie – die Art des Komischen, die sich beim Gebrauch des Wortes, der Wortverbindung, des Satzes im umgekehrten Sinne davon, der unwillkürlich darin ausgedrückt ist, mit dem Ziel des Mitbringens der Kritik, der Bewertungscharakteristik des Gegenstandes und der Erscheinung der Realität realisiert.

Die Satire – die Art des Komischen, dessen Objekt soziale Nachteile, die eine weite Gesellschaftsbedeutung, die Störung der Sitten und der Moralnormen haben, sind.

Der Sarkasmus – die Art des Komischen, die einen beißenden, bösen Spott ausdrückt, der die Erscheinungen, die besonders gefährlich nach ihren Gesellschaftsfolgen sind, entlarvt.

Полученные результаты:

В результате анализа данных лингвистического интервьюирования мы обобщили ответы реципиентов по содержанию и выделили несколько групп признаков, по которым можно дифференцировать виды комического.

1. Эстетические признаки:

Объект комического: человек, над которым смеются, der Mensch, den man auslacht, der verlacht wird (18/ 16); ситуация, вызывающая смех, die komische Situation, die das Lachen hervorrufende Situation (14/ 11), высмеиваемые черты характера, поведения человека, das Auslachen der Züge des Charakters des Menschen, das Benehmen des Menschen, die Tätigkeit des Menschen (9/ 10), необычные предметы, которые вызывают смех, etwas Ungewohnliches, die Gegenstände, die das Lachen hervorrufen (5/ 7), der Clown (клоун) (1), что-то парадоксальное, смешное, etwas Paradoxales (4/ 2), Widerspruch zwischen Schein und Sein, Widerspruch zwischen Anspruch und Realität (2); Humoristisch gezeichnete Figuren sind mit Widersprüchen behaftet, die der Subjekt für überwindbar hält (1).