Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
zheltukhina_m_r_komicheskoe_v_politicheskom_diskurse / Желтухина М.Р. Комическое в политическом дискурсе.doc
Скачиваний:
105
Добавлен:
19.11.2019
Размер:
1.31 Mб
Скачать

2. Когнитивное представление процедуры восприятия видов комического в сознании адресата:

1) а) - Я понимаю, что воображаемое Х подобно плохому,

- следовательно, имеет место Х – плохое,

- и я считаю (мнение), что это имеет для меня отрицательную ценность, то есть оцениваю это плохо,

- а потому испытываю чувство шутливой симпатии (юмор), пренебрежения (сатира), уничижения, презрения (сарказм),

- и мне смешно.

б) - Я понимаю, что воображаемое Х подобно хорошему (а не плохому),

- однако, имеет место Х – плохой, а не хороший,

- и я считаю (мнение), что это имеет для меня отрицательную ценность, то есть оцениваю это плохо,

- а потому вследствие несовпадения сценариев реального и воображаемого испытываю чувство неодобрения, иронии (ирония),

- и мне смешно.

2) - Я понимаю, что воображаемое Х подобно плохому,

- следовательно, имеет место Х – плохой (а не хороший, как на самом деле),

- и я считаю (мнение), что это имеет для меня отрицательную ценность, то есть оцениваю это плохо,

- а потому испытываю чувство шутливой симпатии (юмор), пренебрежения (сатира), уничижения, презрения (сарказм),

- и мне смешно.

3) -Я понимаю, что воображаемое Х подобно хорошему (а не плохому),

- следовательно, имеет место Х – хороший,

- и я считаю (мнение), что это имеет для меня положительную ценность, то есть оцениваю это хорошо,

- а потому испытываю чувство симпатии, любви, одобрения, восхищения и т.п. или безразличия,

- и мне не смешно.

Модели 1) и 2) способствуют коммуникативному успеху, а модель 3) – коммуникативному провалу. Предложенные когнитивные оценочные модели видов комического раскроем подробнее во 2 главе при рассмотрении моделей комического речевого акта и в приложении 2.

В результате соотнесения оценки и комического установлен статус комического в семантике знака: комическое является разновидностью адмиративной оценки. В схеме 2 предлагается наше видение комического и его видов в когнитивном оценочном пространстве, то есть пространстве, отражающем все многообразие отношений человека и окружающей действительности и его оценку предметов и явлений действительности.

Схема 2

Статус комического в когнитивном оценочном пространстве

ОЦЕНОЧНОСТЬ

ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНАЯ ЭМОЦИОНАЛЬНАЯ

+/– +

ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНО-ЭМОЦИОНАЛЬНАЯ

ДЕЗИДЕРАТИВНАЯ АДМИРАТИВНАЯ

+/– –/+

КОМИЧЕСКАЯ НЕКОМИЧЕСКАЯ

/ | | \ +

САРКАЗМ САТИРА ИРОНИЯ ЮМОР

– – – –/ (+)

Данная схема показывает, что комическое представляет собой разновидность эмоционально-интеллектуальной оценки, а именно: адмиративной оценки, как "модальности странности". Элементы удивления и неожиданности, двуплановости при порождении и восприятии комического отличают его от других видов оценки.

Комическое, будучи интеллектуально-эмоциональной оценкой, входит в денотацию и в коннотацию, что позволяет выявлять его как на имплицитном, так и на эксплицитном уровнях в корпусе словарных единиц и в тексте (подтекст/ лингвистические средства). Комическое всегда эмоционально, так как выражает отношение адресанта к адресату с комическим перлокутивным эффектом (смехом или вербальной смеховой реакцией), и рационально, так как выражает мнение об адресате. В отличие от В. Л. Наера, утверждающего, что о комическом можно говорить только в коммуникативном аспекте (Наер, 1992), мы считаем, что комическое имеет не только речевой, но и языковой статус. Это объясняется наличием в словарном составе корпуса единиц, в значении которых закреплена комическая оценка.

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ .

Системный подход к лингвистическому исследованию позволяет рассматривать комическое как целостное явление в единстве всех его связей и отношений. В результате описания многоаспектной природы комического в различных его ипостасях (философско-эстетической, социокультурной, биопсихологической, лингвистической) установлено, что комическое обладает следующими характеристиками: 1) философско-эстетическими: противопоставление осмеиваемого явления эстетическим идеалам; неоднозначность, парадоксальность, алогизм, контраст, оппозиция, несоответствие; 2) социокультурными: критическая направленность; социальный характер; интернациональность/ национальность; субъективность/ объективность; 3) биопсихологическими: наличие компонента неожиданности, удивления, необычности и замешательства при восприятии; субъективность как рефлексия субъекта; творческая активность; межличностный характер взаимодействия, игровой характер, сублимационный характер; 4) лингвистическими (лингвокогнитивными, лингвопрагматическими и собственно лингвистическими): ассоциативный характер; смена фреймов; прагматическая направленность; языковая игра; явление "нестыковки" (нарушение сочетаемости на всех уровнях языка); опора на аналогию.

Политический дискурс является важнейшей речевой составляющей политического события, процессом речевого поведения политиков, речевого обмена, протекающего в коммуникативной политической ситуации. В таких специфических характеристиках политического дискурса, как интенция борьбы за власть, диалогичность, оценочность/ эмоциональность, инсценированность, заложены основания для реализации комического.

Критериями разграничения видов комического (юмора, иронии, сатиры, сарказма) явились словарные пометы и специфические признаки, присущие видам комического как эстетической категории. Они были выявлены при анализе научной литературы, текста словарных дефиниций и их сопоставлении с формой комических лексико-фразеологических единиц, комических фрагментов политического дискурса, а также при лингвистическом интервьюировании и консультациях с носителями языка.

Дифференциация видов комического прослеживается по таким критериям, как эстетические: объект комического, соотношение комического объекта с идеалом; социальные: степень злободневности, степень критичности; биопсихологические: степень эмоциональной насыщенности, интенсивность выражения эмоций, характер выражаемых эмоций; степень агрессивности; лингвистические: степень интеллектуальности, степень негативности, характер оценочного знака, характер выражения оценки, перлокутивный эффект, степень понимания адресатом комического, степень контраста планов выражения и содержания, преобладающие лингвистические средства.

Комическое представляет собой разновидность адмиративной оценки в семантике знака (слова или дискурса). Комическое как разновидность оценки коррелирует со всеми компонентами структуры оценки. Кроме того, показана возможность использования методики когнитивных сценариев А. Вежбицкой для диагностики комического в противовес некомическому, а также для дифференциации видов комического. Модальность странности объективируется в контекстах нестыковки вследствие различного рода нарушений, рассогласований в лингвокогнитивном и лингвопрагматическом аспектах как в языке, так и в речи. Это и будет рассмотрено во 2 главе.