Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Prus

.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
19.11.2019
Размер:
70.14 Кб
Скачать

Прус Л. В. 

аспирант Киевского университета имени Бориса Гринченка

Украина, Киев

РЕЧЕВЫЕ СТРАТЕГИИ ВОЗДЕЙСТВИЯ НА АДРЕСАТА С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПРОМИССИВОВ

(НА МАТЕРИАЛЕ ПОЛИТИЧЕСКОГО ДИСКУРСА)

В статье рассмотрены основные стратегии манипулятивного воздействия политиков в промиссивных речевых актах. Осуществлен комплексный анализ инструментов речевой манипуляции в политическом дискурсе.

Ключевые слова: политический дискурс, адресат, адресант, промиссив, речевые стратегии манипуляции, инструменты речевой манипуляции.

Неотъемлемой частью политического дискурса являются адресат и адресант, ведь «политический дискурс в первую очередь зависит не от темы и стиля, но от того, кто говорит, кому, что, в какой ситуации и с какой целью» [2, с. 216]. Адресантами в политическом дискурсе являются политики, которые в процессе своего выступления должны не только проинформировать аудиторию о каком-либо аспекте общественной жизни, но, что наиболее важно, добиться расположения аудитории, убедить слушателей принять ту или иную позицию, а также заручиться поддержкой граждан. Речь политика наполнена специфическими речевыми конструкциями, которые дают возможность активно воздействовать на слушателей-адресатов, ведь «с момента зарождения язык стал использоваться с целью воздействия и манипуляции. И наш древний предок, догадавшийся использовать в качестве орудия воздействия слово, а не дубину, был, без сомнения, одним из первых манипуляторов» [5, с. 71].

Для того, чтобы реализовать все свои цели и мотивы политики-адресанты используют речевое манипулирование – вид языкового воздействия, используемый для скрытого внедрения в психику адресата целей, желаний, намерений, отношений или установок, не совпадающих с теми, которые имеются у адресата в данный момент [1, с. 99], а манипуляция, в свою очередь, не просто включает в себя элемент власти, она особым образом подразумевает злоупотребление дискурсивной властью, вершиной которого является доминирование» [2, с. 255]. Таким образом, политики с помощью целого набора речевых средств и умений, необходимых для целенаправленного воздействия на процесс формирования массового сознания в каждом конкретном социуме, пытаются сформировать образ «вождя», который сможет повести за собой народ, образ «волшебника», который сможет исполнить все желания и надежды людей, образ «патриота», который сможет привести страну на новый уровень развития.

Для совершения речевой манипуляции используются слова, символы, жесты, мимика – лингвальные и паралингвальные знаки, которые в определенном контексте и смысле могут иметь необходимое воздействие на адресата – инструменты речевой манипуляции. В повседневной жизни люди часто используют эти знаки осознанно или же неосознанно. В случае осознанного использования языка можно говорить о речевой манипуляции в ее истинном значении. В речевые стратегии манипуляции включаются и промиссивы – акты-обязательства, в которых даются обещания исполнить желательное для адресата действия. В промиссивах могут приводиться расчеты и краткие изложения законопроектов. Однако их нельзя считать экономически обоснованными. Они остаются промиссивами – речевыми актами для «принятия на веру» [3, с. 22].

К примеру, довольно распространенным инструментом речевой манипуляции в промиссивных речевых актах является дейксис, который служит «для актуализации компонентов ситуации речи и компонентов денотативного высказывания» [8, с. 128]. Различные формы адресации часто используются и как риторический прием – обращение к аудитории, и как прием демагогии – особенно использование местоимения «солидарности» «мы» и «вы». Так, например, В. В. Жириновский в Государственной Думе 31 августа 1998 года во время обсуждения кандидатуры В.С.Черномырдина на должность премьера заявил: «Я обещаю нашей молодежи вернуть бесплатное образование,  вы будете спокойно учиться во всех вузах страны, вас только в Москве один миллион,  вы будете спокойно жить в ваших студенческих общежитиях.

И в целом мы обещаем, что ни один человек в целом не окажется бездомным. В тех населенных пунктах, где очень много лиц оказались без жилья,  мы откроем ночлежные дома, где каждый человек бесплатно сможет иметь крышу над головой.  Недопустимо в конце 20-го века, чтобы граждане России валялись на улицах». Как видим, в данном высказывании фигурирует ролевой дейксис – я, вы и мы. Главная роль отводится местоимению солидарности вы, которое повторяется в пределах одного предложения и характеризует социальную группу студентов. Таким образом, эта группа представлена как единое целое, ей приписываются общие интенции.

Довольно часто политики в промиссивных высказываниях используют комбинацию из нескольких инструментов речевой манипуляции. К примеру, премьер-министр Украины Арсений Яценюк во время своего выступления на съезде партии «Батьківщина» использовал ссылку на авторитет Европы, а также дейксис: «Як глава уряду гарантую, що ми забезпечимо чесність і прозорість виборів. Президентом буде той, за кого проголосує народ», – пообещал Яценюк.

«Разом ми з вами перейдемо всі виклики, переборемо всі негаразди, продемонструємо всьому світу нашого європейського президента, нову європейську конституцію, нові європейські регіони і наше справжнє європейське майбутнє», – подвел итоги своего выступления премьер.  

В этом промиссивном высказывании видим, что А. Яценюк говорит о светлом будущем украинского народа и при этом указывает на участников речевого акта, используя местоимения мы, мы с вами, которые и объединяют всех участников коммуникации в единое целое – народ. Таким образом, мы констатируем наличие одного из инструментов речевой манипуляции – ролевого дейксиса. Далее обратим внимание на такие словосочетания, как новую европейскую конституцию и новые европейские регионы – адресант использует прилагательное новый, которое, согласно большинству толковых словарей, имеет семантику изменения: новый – впервые созданный или сделанный, появившийся или возникший недавно, взамен прежнего, вновь открытый [7]; ранее не использовавшийся, не бывший в употреблении [4]. Но будут ли эти изменения в лучшую или худшую сторону? Конечно же, политик хочет доказать людям, что изменения произойдут в лучшую сторону, и использует в словосочетании еще одно прилагательное – европейский. С помощью именно этого прилагательного политик воздействует на адресатов, ведь говоря «европейский», Арсений Яценюк подразумевает экономически развитые страны Европы с достойным уровнем жизни, к которому мы только стремимся.

Аналогичную манипулятивную речевую стратегию видим в инаугурационной речи президента Америки Барака Обамы 20 января 2009 года, где он призывает к «new era of responsibility»: «To the people of poor nations, we pledge to work alongside you to make your farms flourish and let clean waters flow; to nourish starved bodies and feed hungry minds.  And to those nations like ours that enjoy relative plenty, we say we can no longer afford indifference to the suffering outside our borders, nor can we consume the world's resources without regard to effect.  For the world has changed, and we must change with it». Во-первых, Барак Обама использует ролевой дейксис «солидарности» we, you и our, говоря о бедных странах и о своей, и, таким образом, стирает границу между людьми разных национальностей, разных рас и с разным материальным положением. Во-вторых, в этом выступлении президент США также говорит о переменах, ссылаясь на свою страну, а также государства, которые живут в достатке и, бесспорно, являются авторитетом для народов бедных стран. Приведенные примеры свидетельствуют об истинности выводов С. Г. Кара-Мурзы о том, что когда как довод в поддержку какого-то чисто идеологического или политического утверждения привлекается авторитет и уважение, завоеванные в совершенно иной, не связанной с этим утверждением сфере, то это – типичная манипуляция [6, с. 816].

В контексте данной темы интересным является выступление Арсения Яценюка 27 февраля 2014 года в Киеве, где он гарантирует возврат банками всех вкладов населению: «Я гарантую повернення всіх вкладів населенню. Так, як вони були повернуті в 2004 році», – сказал глава правительства. Данная речевая стратегия манипуляции представлена ссылкой на позитивный факт в прошлом, что оказывает особенно беспроигрышное воздействие на людей, бывших участниками тех событий, на которые ссылается адресант. Первая часть промиссивного высказывания выражена соответственно предложением, где премьер-министр дает обещание, а вторая – предложение в форме категоричного суждения с констатацией объективного факта или истины, не требующей доказательств.

Еще один эффективный способ манипуляции в политическом дискурсе – показать в негативном свете своих противников перед людьми, указать на их изъяны, создать негативную картину имиджа для своих оппонентов. Пример такой манипулятивной стратегии наблюдаем в интервью украинской службы Бі-Бі-Сі с известным политиком Петром Симоненком 20 октября 2004 года:

Бі-Бі-Сі: Віктор Янукович також каже, що проведе референдум. Чи ви вірите у те, що він втілить ці обіцянки? Фактично, він може стати вашим союзником у цих питаннях...

П.Симоненко: У даному випадку жоден з них – ані Ющенко, ані Янукович - не в змозі щось змінити. І вони не будуть цього робити. Бо подивіться, у чому особливість нашої виборчої кампанії. Особливість у тому, що залежний тип економіки, який сформований за роки незалежності, визначив залежну політику. Один і інший кандидат представляють олігархічні клани і інтереси і не йдуть до народу України. Вони намагаються грати з-за її меж. Один їде до російських олігархів, інший, так скажемо, користується заявами держдепу США. І цим тиснуть на народ України. А внутрішня ситуація у державі вимагає, щоб вони йшли до людей і звітували, що вони зробили - один і інший клан - для народу. Натомість вони використовують брудні технології. Я їм готовий побажати здоров’я. Але я хочу і здоров’я нації. Сьогодні ж замість програм і ідей - брудні технології і кримінальні гроші, спрямовані на те, щоб сльозу і жалість витиснути із людей і відволікти увагу від того, якою за змістом є їхня політика. Нічого вони виконувати не будуть, лише облуду вносять у суспільство. Це все тільки тимчасові політичні обіцянки. А ми обіцяне втілимо обов’язково.

Как видим, П. Симоненко уверенно говорит о том, какие плохие и продажные, лживые и эгоистичные его конкуренты, что все их обещания – это просто слова и ничего больше. Диаметрально противоположное промиссивное высказывание у политика про свою партию – всё обещания мы выполним, с акцентированием внимания на том аспекте, что МЫ не такие, как ОНИ. Данную речевую стратегию манипуляции мы назвали «стратегией зебры», ведь адресант поочередно использует чёрные полосы – показ негативных сторон конкурентов (дискредитация оппонентов) – и белые полосы – свои позитивные стороны и привилегии (позитивная саморепрезентация). Для того чтобы подорвать доверие к политическим оппонентам, унизить их, опорочить, очернить адресант успешно в этой стратегии использует прием дискредитации, для которого характерно употребление номинаций с резко отрицательной окраской, оценочных эпитетов с отрицательным компонентом значения, ярлыков, метафор с негативной оценкой. «Стратегия зебры» довольно актуально проявляется в наше время во всех сферах, особенно в бизнесе и политике.

Приведенные примеры речевых стратегий манипуляции с использованием промиссивов прекрасно демонстрируют, насколько популярным явлением стала манипуляция сознанием в политическом дискурсе. Все инструменты речевой манипуляции политиков действуют в одном направлении: оказать воздействие на адресата, убедить принять решение, нужное для субъекта политической деятельности. Как верно замечает С. Г. Кара-Мурза, «язык как система понятий, слов (имен), в котоpых человек воспринимает миp и общество, есть самое главное сpедство подчинения». Карл Маркс говорил, что «мы – рабы слов», а потом это буквально повторил Ницше. Этот вывод доказан множеством исследований, как теоpема [6, с. 84].

Список литературы

1. Быкова, О. Н. Языковое манипулирование: Материалы к энциклопедическому словарю «Культура русской речи» / О. Н. Быкова // Теоретические и прикладные аспекты речевого общения: Вестник Российской риторической ассоциации. – Красноярск, 1999. – Вып. 1(8).

2. Дейк Т. А. ван. Дискурс и власть: Репрезентация доминирования в языке и коммуникации. Пер. с англ. / Т. А. ван Дейк. – М.: Книжный дом «Либроком», 2013. – 344 с.

3. Джинджолия, Г. П. Речевые стратегии современного политического дискурса / Г. П. Джинджолия // Вісник ЛНУ імені Тараса Шевченка – № 20 (207). – Ч. ІІ – 2010. – С. 17–23.

4. Ефремова, Т. Ф. Толковый словарь русского язика / Т. Ф. Ефремова. URL: http://www.jiport.com/?sname=efr (дата обращения 17.06.2014).

5. Иссерс, О.С. Что говорят политики своему народу, чтобы понравиться / О. С. Иссерс // Вестник Омского университета, 1996. – Вып. 1. – С. 71–74.

6. Кара-Мурза, С. Г. Манипуляция сознанием. / C. Г. Кара-Мурза. – М.: Алгоритм-Эксмо, 2005. – 832 с.

7. Ожегов, С. И., Шведова, Н. Ю. Толковый словарь русского языка: 80 000 слов и фразеологических выражений / С. И. Ожегов, Н. Ю. Шведова. URL: http://www.ozhegov.com/words/18977.shtml (дата обращения 17.06.2014).

8. Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. – 2-е изд. – М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. – 685 с.