
- •Глава I самадхи пада (51 сутра) .........................................................44
- •Глава II садхана пада (55 сутр).........................................................147
- •Глава III вибхути пада (56 сутр) ........................................................229
- •Глава IV кайвалья пада (34 сутры)...................................................309
- •1. Самадхи пада
- •2. Садхана пада
- •3. Вибхути пада
- •4. Кайвалья пада
- •Глава I
- •Глава II
- •I̱shvarapran̤idha̱na̱ni — подчинение Богу;
- •Vitarka — страсти;
- •Vitarka̱ — вредное влечение;
- •Vaira — враждебность;
- •Vi̱rya — неукротимая смелость;
- •Indriyajaya — контроль над чувствами;
- •Indriya — орган чувств;
- •Vichchhedah — перерыв, остановка;
- •Vis̤aya — объект;
- •Vis̤aya — объект;
- •Indriya̱n̤a̱m — чувств;
- •Vashyate — господство;
- •Indriya̱n̤a̱m — чувств.
- •Глава III
- •Viniyogah — применение.
- •Vyutthana — выходящий;
- •Va̱hita̱ — поток;
- •Indriyes̤u — в органах чувств;
- •Vya̱khya̱ta̱h — объясняются.
- •1. Дхарма паринама — читта преобразуется, насколько это каса-
- •2. Лакшина паринама — читта преобразуется, насколько это ка-
- •3. Авастха паринама — читта преобразуется, насколько это ка-
- •Itaretara̱dhyasa̱t — из-за ментального наложения;
- •Vyavahita — скрытый;
- •Viprakr̤is̤ta — удаленный;
- •1. Структуру солнечной системы, которая является единицей кос-
- •2. Организацию звезд в группах, называемых галактиками.
- •3. Закон, который регулирует движение планет и звезд.
- •Vyu̱ha — организация;
- •Vyu̱ha — организация;
- •Vedana̱ — осязательное сознание;
- •Va̱rta̱ — обонятельная способность;
- •Vyuttha̱ne — в состоянии осознания мира;
- •Vrittih — состояние ума;
- •1. [Область, содержащая] вещи, которые мы изучаем и испытыва-
- •2. В дополнение к первой имеется область, называемая универ-
- •5. Назначение. Каждый орган чувств имеет определенное [частное]
- •Vaira̱gya̱t - вайрагья;
- •Vivekajam — рожденный осознанием;
- •Vivekajam jna̱nam — знание, рожденное от вивеки.
- •Глава IV
- •Varan̤a — помехи;
- •1) Загрязнение;
- •2) Колебание;
- •3) Неведение истины.
- •Itares̤a̱m — других.
- •Va̱sana̱na̱m — потенциальные желания.
- •Vyavahitanam — разделенный;
- •Vyakta — проявляются;
- •Vastu — объект;
- •Vastusa̱mye — самотождественность объекта;
- •Vibhaktah — раздельный;
- •Vastu — объект;
- •Vastu — объекта;
- •Va̱sana̱bhih — васанами;
- •Vishes̤a — различение;
- •Vinivrittih — полное прекращение.
- •Vivekanimnam — склонный к различению;
- •Vivekakhya̱teh — различением;
Vaira̱gya̱t - вайрагья;
api - даже;
dos̤a - несовершенство;
bi̱ja - семя;
ks̤aye - благодаря разрушению;
kaivalyam - изоляция.
Посредством вайрагьи разрушается семя несовершенства даже в
отношении этого (сил) и достигается кайвалья.
Когда посредством осознания различия между читтой и пурушей
достигается вивекакхьянти, а также обретаются две силы: всемогу-
щество и всеведение, йог [становится] совершенно беспристраст-
ным и отрекается от действий и влияний, способность совершать
которые была достигнута на данный момент. Вследствие этого раз-
рушается семя рабства (авидья). Это есть состояние кайвальи.
Кайвалья [обычно] переводится как освобождение или свобо-
да, но в действительности имеет другое значение. Осознание Бога
также отличается от этого состояния. Слово «кайвалья» происхо-
дит от слова «кевал», которое означает «совершенно один», без
других. Поэтому кайвалья означает изоляция, одиночество. Это
состояние недвойственности.
О кайвалье много сказано и много будет говориться. Это не есть
состояние осознания какого-либо позитивного знания Бога или
высшего существования. Ученик йоги должен надлежащим обра-
зом усвоить это понятие кайвальи. Это не есть состояние, которое
может быть объяснено. Его можно обрести только путем утраты
или отказа от всего остального. Это состояние абсолютности,
единственности или адвайты. Кайвалья — это та точка, в которой
веданта смыкается с йогой.
Сутра 52: Причины падения
Stha̱nyupanimantran̤e san̤gasmaya̱karan̤am
punaranis̤taprasan̤ga̱t
Stha̱ni — божества (деваты);
upaniman̤tran̤e — будучи почтительно приглашенными;
san̤ga — привязанность;
smaya — гордость;
akaran̤am — не деланием;
punah — еще раз снова;
anis̤ta — не желательный;
prasan̤ga̱t — возобновление.
При приглашении деватов не должно быть привязанности и гордос-
ти, поскольку существует возможность возобновления нежелатель-
ного.
После проявления сиддх йог становится объектом почтительного
приглашения со стороны определенных сил, например деватов, с
поручением [совершать] различные __________действия. В этих обстоятельст-
вах он не должен проявлять никакой привязанности [к силам] или
гордости. В противном случае существует возможность возобнов-
ления нежелательных реакций. Йог [может] страдать от физичес-
ких или ментальных беспокойств. Поэтому в этой сутре говорится,
что ему нужно быть внимательным и не следует проявлять какую-
либо привязанность или гордость.
Йоги бывают четырех видов:
1. Пратхама калпика или начинающие в самадхи.
2. Мадхубхумика, или те, кто попробовал сладость йогических сил.
3. Праджняджьоти — кто видит свет чистого сознания.
4. Атикранта бхаванийа — кто становится абсолютно не привязан-
ным и отрекается даже от высшего достижения. [Те], кто закон-
чил весь курс духовных практик.
На различных стадиях йоги приглашаются авторитетами выс-
ших астральных планов, и вот почему йогу следует упражняться в
абсолютном самоограничении. Ему следует избегать привязаннос-
ти и гордости, тогда он может идти дальше и достигает цели, отку-
да нет возврата. Но если он пренебрегает этим предостережением,
он с необходимостью подвергается наказанию. Это также означа-
ет, что, когда в вашем распоряжении имеется духовная сила, вам
следует прежде всего стараться выполнить эти два условия, т. е. [со-
хранять] свободу от привязанности и гордости. До тех пор, пока
эти два условия не будут выполнены, вам следует решительно ока-
заться от использования своих оккультных или психических сил.
Как только вы становитесь свободным от этих двух [качеств], вы
легко можете идти [дальше] вперед.
Сутра 53: Осознание окончательной реальности
Ks̤an̤atatkramayoh samyama̱dvivekajam jna̱nam
Ks̤an̤a — момент;
Tatkramayoh — порядок его следования;
samyama̱t — самьямой;