- •Глава I самадхи пада (51 сутра) .........................................................44
- •Глава II садхана пада (55 сутр).........................................................147
- •Глава III вибхути пада (56 сутр) ........................................................229
- •Глава IV кайвалья пада (34 сутры)...................................................309
- •1. Самадхи пада
- •2. Садхана пада
- •3. Вибхути пада
- •4. Кайвалья пада
- •Глава I
- •Глава II
- •I̱shvarapran̤idha̱na̱ni — подчинение Богу;
- •Vitarka — страсти;
- •Vitarka̱ — вредное влечение;
- •Vaira — враждебность;
- •Vi̱rya — неукротимая смелость;
- •Indriyajaya — контроль над чувствами;
- •Indriya — орган чувств;
- •Vichchhedah — перерыв, остановка;
- •Vis̤aya — объект;
- •Vis̤aya — объект;
- •Indriya̱n̤a̱m — чувств;
- •Vashyate — господство;
- •Indriya̱n̤a̱m — чувств.
- •Глава III
- •Viniyogah — применение.
- •Vyutthana — выходящий;
- •Va̱hita̱ — поток;
- •Indriyes̤u — в органах чувств;
- •Vya̱khya̱ta̱h — объясняются.
- •1. Дхарма паринама — читта преобразуется, насколько это каса-
- •2. Лакшина паринама — читта преобразуется, насколько это ка-
- •3. Авастха паринама — читта преобразуется, насколько это ка-
- •Itaretara̱dhyasa̱t — из-за ментального наложения;
- •Vyavahita — скрытый;
- •Viprakr̤is̤ta — удаленный;
- •1. Структуру солнечной системы, которая является единицей кос-
- •2. Организацию звезд в группах, называемых галактиками.
- •3. Закон, который регулирует движение планет и звезд.
- •Vyu̱ha — организация;
- •Vyu̱ha — организация;
- •Vedana̱ — осязательное сознание;
- •Va̱rta̱ — обонятельная способность;
- •Vyuttha̱ne — в состоянии осознания мира;
- •Vrittih — состояние ума;
- •1. [Область, содержащая] вещи, которые мы изучаем и испытыва-
- •2. В дополнение к первой имеется область, называемая универ-
- •5. Назначение. Каждый орган чувств имеет определенное [частное]
- •Vaira̱gya̱t - вайрагья;
- •Vivekajam — рожденный осознанием;
- •Vivekajam jna̱nam — знание, рожденное от вивеки.
- •Глава IV
- •Varan̤a — помехи;
- •1) Загрязнение;
- •2) Колебание;
- •3) Неведение истины.
- •Itares̤a̱m — других.
- •Va̱sana̱na̱m — потенциальные желания.
- •Vyavahitanam — разделенный;
- •Vyakta — проявляются;
- •Vastu — объект;
- •Vastusa̱mye — самотождественность объекта;
- •Vibhaktah — раздельный;
- •Vastu — объект;
- •Vastu — объекта;
- •Va̱sana̱bhih — васанами;
- •Vishes̤a — различение;
- •Vinivrittih — полное прекращение.
- •Vivekanimnam — склонный к различению;
- •Vivekakhya̱teh — различением;
Vi̱rya — неукротимая смелость;
la̱bhah — достижение.
При прочном утверждении в брахмачарье достигается вирья.
Брахма [буквально] означает высшее бытие, а ачарья — живущий,
но здесь брахмачарья понимается как сексуальная удовлетворен-
ность, которая подразделяется на восемь видов. Вирья означает се-
мя, о котором говорится, что для создания одной его капли требует-
ся сорок капель крови. Семя создает жизненность. Это жизненная
эссенция, которая в конце концов превращается в энергию. Многие
ученые говорят, что семя — это всего лишь гормональная секреция.
Тем не менее Патанджали с этим не согласен. Вирья означает также
неукротимую смелость, которая существенна для садханы. Так, ког-
да йог твердо установлен в брахмачарье, он обретает силу, энергию
и смелость, посредством чего он становится свободным от страха
смерти. Брахмачарья [как уже говорилось] восьмерична.
В йоге хорошо известно, что существует тесная связь между пси-
хической и духовной энергией. Для того чтобы пробудить духовный
потенциал, необходимо преобразовать психическую энергию, изве-
стную как оджас. Она формируется путем сохранения вирьи. Когда
психический флюид, называемый семя, сохраняется и превращает-
ся в оджас, это называется рета — семенная энергия. Когда она пре-
образуется и переводится внутрь, она производит энергию, которой
наполняется все тело. Такой человек называется урдхаварета.
В одной упанишаде говорится, что путем брахмачарьи боги
полностью убивали страх смерти. Бхишма, например, не имел
страха смерти, потому что практиковал брахмачарью. Он был ве-
ликим воином и контролировал смерть. Он не пал на поле боя, а
ушел из жизни по собственной воле. Это могло быть, потому что
он в течение всей своей жизни не потерял из своего тела ни одной
капли крови.
Сутра 39: Плоды (V) апариграхи
Aparigrahasthairye janmakothanta̱sambodhah
Aparigraha — невладение;
sthairye — по достижению устойчивости;
janma — рождение;
kathanta̱ — как и откуда;
sambodhah — знание.
По достижению устойчивости в невладении возникает знание, как и
откуда (приходит) рождение.
Алариграха — одна из наиболее важных добродетелей. Она означа-
ет отбрасывание расположенности накапливать предметы, прино-
сящие пользу и удовольствие. Последователю следует иметь толь-
ко те предметы, которые существенны для жизни. Это сохраняет
ум не занятым и, кроме того, ему не приходится беспокоиться, по-
тому что нет ничего, что необходимо защищать.
Многие последователи даже обходятся без огня и имеют только
один комплект одежды. Они не останавливаются в одном и том же
месте [несколько раз]. Их ум настолько свободен и расслаблен, что
они всегда и везде готовы выполнять любые обязанности. Это есть
апариграха. После успешного освобождения ума от обусловленно-
стей последователь может позволить себе некие удобства, такие,
как стул, стол и т. п., если это нужно для выполнения определенно-
го вида работы. Самскары владения должны быть полностью стер-
ты, после чего можно начинать новую жизнь. Таким образом, апа-
риграха в жизни последователя — это временный курс садханы.
Если эта особая садхана выходит за разумные рамки, это вызывает
слабость и манию, но в начале ее важно практиковать, чтобы раз-
рушить старые привычки. Когда они разрушены, можно иметь
различные вещи, которые необходимы для общественной работы
и служения человечеству. Когда эта садхана прочно установлена,
последователю становится известным предыдущее рождение: его
вид, время и предназначение. Подобным образом можно знать да-
же следующее рождение. Точно так же, как наблюдая облако, вы
знаете, что будет дождь, будучи твердо установленным в апаригра-
хе, вы узнаете о [своем] предыдущем или следующем рождении.
Сутра 40: Плоды (VI) шаучи
Shaucha̱tsva̱n̤gajugupsa̱ parairasamsargah
Shaucha̱t — от очищения;
sva̱n̤ga — свое собственное тело;
jugupsa̱ — безразличие;
paraih — с другими;
asamsargah — непривязанность.
От очищения приходит безразличие к телу и непривязанность к дру-
гим.
С этой сутры начинается обсуждение ниям. Существуют установ-
ленные дисциплины, необходимые для практики медитации и са-
мадхи. Все они представляют собой средства [развития] и не явля-
ются конечной целью. В данной сутре описывается первое прави-
ло, а именно очищение и чистота. Говорится, что путем практики
телесного или физического очищения вы развиваете в течение вре-
мени некий вид безразличия к своему собственному телу. В то же
время развивается определенный вид непривязанности к другим.
Сутра 41: Шауча
Sattvashuddhisaumanasyaika̱gryendriyajaya̱tmadarshana
yogyatva̱ni cha
Sattvashuddi — чистота бесконечного бытия;
saumanasya — жизнерадостность;
eka̱grya — однонаправленность;
