
- •Содержание
- •Список определений и сокращений
- •1 Общие указания
- •2 Исходные данные для курсового проекта
- •3 Приём скоропортящихся грузов к перевозке
- •4 Разработка схемы размещения и крепления пакетированного груза в изотермическом вагоне
- •5 Теплотехнический расчёт рефрижераторного вагона для гружёного рейса с плодоовощами
- •6 Нормирование технологических показателей работы грузового фронта на распределительном холодильнике
- •Библиографический список
- •Приложение а Пример заполнения бланка задания на курсовой проект
- •Условия перевозки скоропортящихся грузов на направлении
- •Варианты заданий на курсовой проект
- •Условия перевозки скоропортящихся грузов на направлении
- •190031, СПб., Московский пр., 9.
2 Исходные данные для курсового проекта
Каждый студент, независимо от формы обучения, самостоятельно формирует и заносит в бланк задания исходные данные к курсовому проекту, используя следующие правила.
Сначала в бланк задания студент заносит свою фамилию, инициалы, номер учебной группы, как показано в приложении А. Студенты заочной формы обучения дополнительно вписывают номер зачётной книжки.
Далее студент формирует своё задание, руководствуясь приложением Б в соответствии с номером варианта, указанным преподавателем.
Студенты заочной формы обучения выполняют курсовой проект, как правило, заблаговременно (до планового заезда), получая необходимые материалы у методиста. В этом случае номером варианта задания на курсовой проект будут являться две последние цифры номера зачётной книжки (в пределах от 01 до 55). Если номер варианта задания по зачётной книжке будет превышать 55, то вариант задания следует принимать на 50 номеров меньше (например, вместо варианта 56 принимать вариант 06).
В примерах выполнения курсового проекта использованы исходные данные, приведённые в приложении А, которые соответствуют варианту задания под номером 00.
3 Приём скоропортящихся грузов к перевозке
Выполняя первый раздел курсового проекта «Приём скоропортящихся грузов к перевозке», студент должен определить условия подготовки заданных грузов к перевозке, возможность и условия использования изотермических и крытых вагонов под перевозку этих грузов применительно к заданному периоду года и температуре наружного воздуха. При этом он должен руководствоваться:
– требованиями правил перевозок скоропортящихся грузов (далее – Правила [6]) в части использования рефрижераторных и крытых вагонов;
– временными условиями перевозок скоропортящихся грузов (далее – Временные условия) в части использования вагонов-термосов.
В полном изложении эти требования приводятся в электронной версии учебника [2], а также в [3, 6 и 7], из которых ключевыми являются следующие.
Температура замороженных и охлаждённых грузов при погрузке должна соответствовать:
– при использовании рефрижераторных вагонов – требованиям, содержащимся в [2, прил. Ж] или [3, прил. 1];
– при использовании вагонов-термосов – требованиям, содержащимся в [2, табл. К.2, К.3] или [3, табл. П4.2, П4.3].
Температура плодоовощей при погрузке в рефрижераторные и крытые вагоны не нормируется.
Правила запрещают использовать крытые вагоны:
– под перевозку замороженных и охлаждённых грузов;
– под перевозку неохлаждённых плодоовощей в переходный период года после наступления устойчивых заморозков и в зимний период, а также, если в Правилах не указан предельный срок транспортировки груза [2, табл. П.3] или [3, табл. П10.3].
Временные условия запрещают использовать вагоны-термосы:
– под перевозку плодоовощной продукции во все периоды года;
– под перевозку грузов, перечень и предельные сроки перевозки которых отсутствуют [2, табл. К.2 – К.3, П.6 – П.7] или [3, табл. П4.2 – П4.3, П10.6 – П10.7].
Использование рефрижераторных вагонов может быть ограничено для грузов, перечень и предельные сроки перевозки которых отсутствуют в Правилах [2, табл. П.1 – П.5] или [3, табл. П10.1 – П10.5].
Допускается использовать рефрижераторные вагоны без назначения температурного режима (без охлаждения и отопления – как термосы), если на протяжении всей перевозки средняя температура наружного воздуха совпадает с требуемым температурным режимом. В этом случае температура груза при погрузке должна соответствовать требованиям, содержащимся в [2, табл. К.1] или [3, табл. П4.1].
Первичной упаковкой для подавляющего большинства замороженных грузов является полимерная плёнка, а транспортной тарой – картонные ящики.
В пункте «1.1 Условия подготовки грузов к перевозке» необходимо [2, гл. 3] или [3, разд. 1]:
– привести требования Правил, которым должен удовлетворять каждый груз при предъявлении к погрузке, – это внешний вид, качественное состояние и температура груза, вид первичной упаковки, транспортной тары и средств пакетирования (пример 1);
– указать предельно допустимые значения температуры заданных грузов, при которых каждый из них допускается к погрузке в универсальные вагоны-термосы (далее УВ-термосы) и в изотермические вагоны-термосы (далее ИВ-термосы) на Временных условиях согласно виду термической подготовки (пример 2).
Принятый вариант условий подготовки заданных грузов к перевозке следует представить в виде таблицы, в которой должен быть вывод о том, соответствуют или не соответствуют условия холодильной подготовки заданных грузов требованиям Правил (для рефрижераторных и крытых вагонов) или требованиям Временных условий (для вагонов-термосов). Пример оформления приведён в таблице 1. Прочерки в этой таблице означают отсутствие вариантов заполнения ячеек, что равносильно невозможности приёма груза к перевозке в соответствии с Правилами или Временными условиями.
Пример 1
Привести выписку требований Правил, которые соответствуют условиям подготовки к перевозке трёх заданных грузов.
По заданию (см. прил. А) перевозке подлежат замороженные головы свиные, охлаждённые консервы рыбные и неохлаждённые гранаты. Условиями подготовки к перевозке свиных голов является текст пунктов П1.1.1, П1.1.2, П1.1.10 из [3, прил. 1]. Условиями подготовки к перевозке рыбных консервов является текст пункта П1.5.2, а гранатов – текст пунктов П1.3.1, П1.3.2, но только то, что касается этого вида фруктов. При этом вместо обобщённого наименования груза следует использовать конкретное наименование из задания. Например: вместо слова «субпродукты» следует писать «головы свиные», а вместо «плодоовощи» – «гранаты».
Пример 2
Указать предельно допустимые значения температуры заданных грузов (см. прил. А), при которых каждый из них допускается к погрузке в изотермические и крытые вагоны в переходный период года.
В данном примере головы свиные можно предъявить к погрузке только в рефрижераторные вагоны с температурой не выше минус 12°С независимо от периода года [3, прил. 1, п. П1.1.10]. Использовать крытые вагоны под перевозку любых замороженных грузов запрещено Правилами. Перевозить головы свиные в УВ-термосах и ИВ-термосах запрещено Временными условиями, так как в [3, табл. П4.2 и табл. П4.3] данный вид груза отсутствует.
Консервы рыбные допускается перевозить в переходный период года в изотермических и крытых вагонах. При этом температура консервов (см. табл. 1) нормируется только при погрузке в вагоны-термосы [3, табл. П4.2 и табл. П4.3].
Гранаты допускается перевозить в рефрижераторных и крытых вагонах. Температура груза при погрузке не нормируется (ключевые требования Правил). Возможность использования крытых вагонов под перевозку гранатов в переходный период (сентябрь – октябрь) подтверждается наличием предельного срока перевозки [3, табл. П10.3].
Пояснительная записка в пункте «1.2 Виды и проявления возможной порчи грузов, при которых они не допускаются к перевозке» должна содержать выписку из [2, прил. Д] или [3, прил. 2] о видах и проявлениях возможной порчи каждого из грузов, при которых их не допускают к перевозке по железной дороге. Если сведения о порче рассматриваемого груза или его аналога в справочных данных отсутствуют, то это следует отметить в пояснительной записке, в лучшем случае найти данные о порче груза в Интернете.
В пункте «1.3 Условия и возможность перевозки грузов в изотермических и крытых вагонах» необходимо [2, гл. 7] или [3, разд. 2–5]:
– определить режимные параметры обслуживания перевозки заданных грузов в изотермических и крытых вагонах в зависимости от температуры груза и окружающей среды, периода перевозки (примеры 3–8);
– определить способ и высоту погрузки грузов в вагоны (пример 5);
– определить уставный срок доставки (у) и предельные сроки перевозки (п) заданных грузов по железной дороге (примеры 9–11);
– сравнить между собой значения у и п и сделать вывод о возможности перевозки заданных грузов на нормативной основе в рефрижераторных и крытых вагонах, а также, согласно Временным условиям, – в вагонах-термосах, используя критерий у п;
– указать специфические сопроводительные документы, необходимые на перевозку заданных грузов [2, п. 7.1.3] или [3, разд. 5].
Результаты и вывод следует оформить в виде таблицы. Пример оформления условий перевозки заданных грузов приведён в таблице 2. Для облегчения задачи по установлению режимных параметров обслуживания перевозок грузов следует руководствоваться таблицей 3.
Особые условия перевозок грузов в изотермических и крытых вагонах в проекте не рассматриваются. Не рассматриваются также условия перевозок заданных грузов в универсальных и изотермических контейнерах.
Пример 3
Назначить температурный режим перевозки заданных грузов (см. прил. А) в рефрижераторных вагонах.
Температурный режим перевозки любых замороженных скоропортящихся грузов в рефрижераторных вагонах регламентирован Правилами только в зависимости от фактической температуры груза в момент погрузки. В рассматриваемом примере головы свиные предъявлены к погрузке при температуре минус 14 °С. Значит, должен быть назначен следующий температурный режим их перевозки: верхняя граница – минус 9 °С, нижняя граница – минус 12 °С [3, прил. 5, поз. 3].
Температурный режим перевозки охлаждённых грузов назначается в зависимости от наименования груза, а если наименование груза отсутствует (например, консервы рыбные), то в зависимости от фактической температуры груза при погрузке. Температурный режим перевозки рыбных консервов, имеющих температуру при погрузке 2 °С, определён (см. табл. 2) по [3, прил. 5, поз. 7].
Таблица 1 – Условия подготовки заданных скоропортящихся грузов к перевозке
Наименование показателя |
Перевозимый груз |
||
замороженный |
охлаждённый |
плодоовощи |
|
1. Наименование груза |
Головы свиные |
Консервы рыбные |
Гранаты |
2. Первичная упаковка |
Плёнка полимерная |
Банка жестяная |
Нет |
3. Транспортная тара |
Ящик картонный |
Ящик картонный |
Ящик деревянный |
4. Средства пакетирования |
Нет |
Нет |
Поддон плоский 12001000 мм |
5. Температура груза при погрузке, °С: фактическая (по заданию) нормированная Правилами при использовании: рефрижераторных вагонов крытых вагонов нормированная Временными условиями при использовании: УВ-термосов ИВ-термосов |
–14
–12 и ниже –
– – |
2
Не нормируется То же
Не ниже 0 При температуре хранения |
12
Не нормируется То же
– –
|
6. Вывод: условия холодильной подготовки грузов соответствуют («Да») или не соответствуют («Нет») требованиям Правил или Временных условий (отсутствие вариантов обозначать «–») при использовании: рефрижераторных вагонов УВ-термосов ИВ-термосов
к |
Да – – – |
Да Да Да Да |
Да – – Да (сентябрь – октябрь) |
Таблица 2 – Условия перевозки заданных скоропортящихся грузов
Н |
Перевозимый груз |
||
замороженный |
охлаждённый |
плодоовощи |
|
1. Наименование груза (по заданию) |
Головы свиные |
Консервы рыбные |
Гранаты |
2. Период перевозки (по заданию) |
Переходный |
||
3. Средняя температура наружного воздуха (по заданию), °С |
12 |
||
4. Температура груза при погрузке (по заданию), °С |
–14 |
2 |
12 |
5. Назначаемый температурный режим перевозки груза в рефрижераторных вагонах, °С: верхняя граница нижняя граница |
–9 –12 |
5 2 |
5 2 |
6. Вид циркуляции воздуха в грузовом помещении: рефрижераторных вагонов УВ-термосов, ИВ-термосов крытых вагонов |
Принудительная – — |
Принудительная Естественная То же |
Принудительная – Естественная |
7. Режим циркуляции воздуха в грузовом помещении: рефрижераторных вагонов УВ-термосов, ИВ-термосов крытых вагонов |
ТВШ – – |
ТВШ То же –”– |
ВВШ – ВВШ |
8. Способ укладки груза: в рефрижераторных вагонах в УВ-термосах, ИВ-термосах в крытых вагонах |
Плотный То же – |
Плотный То же –”– |
Плотно-вертик. — Плотно-вертик. |
9. Высота укладки груза, см: в рефрижераторных вагонах в УВ-термосах, ИВ-термосах в крытых вагонах |
До полной ГПВ – – |
До полной ГПВ То же –”– |
200 – 180 |
Продолжение табл. 2
Наименование показателя |
Перевозимый груз |
||
замороженный |
охлаждённый |
плодоовощи |
|
10. Режим (способ) обслуживания груза: в рефрижераторных вагонах в УВ-термосах и ИВ-термосах в крытых вагонах |
С охлаждением – – |
С охлаждением БОО То же |
С охлаждением – БОО |
11. Необходимость вентилирования груза: в рефрижераторном вагоне в крытом вагоне |
Нет – |
Нет Нет |
Нет Да |
12. Источник погашения теплопритоков при использовании: рефрижераторных вагонов УВ-термосов и ИВ-термосов крытых вагонов |
ХМ – – |
ХМ Груз То же |
ХМ – Нет |
13. Режим конвективного теплообмена в грузовом помещении: рефрижераторных вагонов рефрижераторных вагонов после охлаждения плодоовощей УВ-термосов и ИВ-термосов крытых вагонов |
Теплокомпенсация –
– – |
Теплокомпенсация –
Термос-2 То же |
Охлаждение Теплокомпенсация
– Термос-2 |
14. Расстояние перевозки грузов (по заданию), км |
3000 |
||
15. Норма суточного пробега, км/сут: рефрижераторных вагонов, ИВ-, УВ-термосов крытых вагонов |
480 380 |
||
16. Ответственный срок доставки грузов, сут:
в в крытых вагонах |
9 10 |
Окончание табл. 2
Н |
Перевозимый груз |
||
эамороженный |
охлаждённый |
плодоовощи |
|
17. Предельный срок перевозки груза, сут: в рефрижераторных вагонах в УВ-термосах в ИВ-термосах в крытых вагонах |
25 – – – |
30 15 20 15 |
30 – – 10 |
18. Вывод. Груз может быть предъявлен к перевозке («Да») или нет («Нет»): на нормативной основе при использовании: рефрижераторных вагонов крытых вагонов согласно Временным условиям при использовании: УВ-термосов ИВ-термосов |
Да Нет
Нет Нет |
Да Да
Да Да |
Да Да
Нет Нет |
19. Сопроводительные документы, оформляемые на перевозку: сертификат качества (да, нет) ветеринарное свидетельство (да, нет) фитосанитарный сертификат (да, нет) |
Да Да Нет |
Да Нет Нет |
Да Нет Нет |
Таблица 3 – Возможные случаи назначения режимных параметров условий перевозок
Задача |
Вид теплопоступлений в вагон |
Назначаются |
Используемые источники погашения избыточной теплоты или холода |
Режим конвективного теплообмена |
|||
температурный режим |
режим циркуляции |
вентилирование |
способ обслуживания груза |
||||
Понизить температуру груза до режимного значения |
Теплоприток |
Да |
ВВШ |
Нет |
С охлаждением |
ХМ |
Охлаждение |
Холодоприток |
Нет |
С охлаждением |
ХМ + ОС |
||||
Да1 |
Только циркуляция |
ОС |
|||||
С отоплением |
ЭП2 |
||||||
Повысить температуру груза до режимного значения |
Теплоприток |
Да |
ВВШ |
Нет |
С охлаждением |
ХМ3 |
Отепление |
Да1 |
Только циркуляция |
ОС |
|||||
С отоплением |
ЭП + ОС |
||||||
Холодоприток |
С отоплением |
ЭП |
|||||
Не допускать изменения температуры груза |
Теплоприток |
Да |
ТВШ (ВВШ) |
Нет |
С охлаждением |
ХМ |
Теплокомпенсация |
Холодоприток |
Да1 |
С отоплением |
ЭП |
Хладокомпенсация |
|||
Слабый холодоприток |
Да |
ВВШ |
Да |
Только циркуляция |
Биохимическая теплота плодоовощей4 |
Теплокомпенсация4 |
|
Нет |
Нет |
ТВШ (ВВШ) |
Нет |
Без охлаждения и отопления |
Нет |
Термос первого рода |
О
кончание
табл. 3
Задача |
Вид теплопоступлений в вагон |
Назначаются |
Используемые источники погашения избыточной теплоты или холода |
Режим конвективного теплообмена |
|||
температурный режим |
режим циркуляции |
вентилирование |
способ обслуживания груза |
||||
Допускаются колебания температуры груза до предельных значений |
Теплоприток |
Нет |
ТВШ |
Нет |
Без охлаждения и отопления |
Холод, аккумулированный грузом |
Термос второго рода |
Холодоприток |
Без охлаждения и отопления |
Теплота, аккумулированная грузом |
Примечания:
1. Вентилирование назначается только при перевозке плодоовощей.
2. Регулирование температурного режима электропечью возможно при очень сильном холодопритоке от окружающей среды.
3. Регулирование температурного режима холодильными машинами возможно при очень сильном теплопритоке от окружающей среды.
4. Биохимическая теплота, выделяемая плодоовощами, представлена в таблице как источник погашения холодопритока от наружного воздуха. Вне таблицы холодоприток от наружного воздуха следует рассматривать (по отношению к грузу) как источник погашения биохимической теплоты. Поэтому протекающий теплообменный режим здесь назван теплокомпенсацией, а не хладокомпенсацией.
Температурный режим перевозки плодоовощей назначается только в зависимости от наименования груза. Поэтому значения верхней и нижней границ температурного режима перевозки гранатов (см. табл. 2) установлены по [3, прил. 5, поз. 8].
Пример 4
Определить вид циркуляции воздуха в грузовом помещении изотермических и крытых вагонов для условий, рассмотренных в примерах 1–3.
В грузовых помещениях рефрижераторных вагонов циркуляция воздуха – принудительная, так как обеспечивается работой вентиляторов-циркуляторов холодильно-отопительного оборудования [2, п. 7.3.3]. В остальных типах вагонов циркуляция воздуха будет естественной, поскольку она осуществляется путём самопроизвольного движения воздуха при конвективном теплообмене. Такой теплообмен присутствует, так как есть разница в температурах наружного воздуха, воздуха внутри грузового помещения и груза.
Пример 5
Определить режимы циркуляции воздуха в грузовом помещении изотермических и крытых вагонов для условий, рассмотренных в предыдущих примерах, а также способ укладки грузов.
Головы свиные и консервы рыбные как грузы, термически подготовленные к перевозке, по принципу непрерывности холодильной цепи должны в пути следования сохранять свою первоначальную температуру. Этим грузам не свойственно собственное биохимическое тепловыделение, они не требуют вентилирования. Поэтому для таких грузов следует применять режим циркуляции воздуха «только вокруг штабеля» (см. табл. 2 и табл. 3) за счёт плотной укладки мест в вагонах.
Гранаты (как и все другие плодоовощи) выделяют биохимическую теплоту. Поэтому при перевозках в рефрижераторных и крытых вагонах (независимо от того, требуется или не требуется охлаждение или вентилирование гранатов) необходимо применять второй режим циркуляции воздуха в вагонах «вокруг и внутри штабеля груза». Для этого штабель ящиков с гранатами формируют воздухопроницаемым способом. В рефрижераторных вагонах следует применить плотно-вертикальный способ формирования штабеля, а в крытых вагонах – плотно-вертикальный или шахматный [3, разд. 2 и 3]. В переходный период года гранаты предпочтительно укладывать в крытом вагоне плотно-вертикальным способом, так как они мало выделяют биохимической теплоты. При этом лучше используется полезная загрузка вагона.
Пример 6
Определить источники погашения избыточных теплопоступлений и способы обслуживания грузов в пути для условий, рассмотренных в предыдущих примерах.
По заданию (см. прил. А) температура окружающей среды в пути следования выше температуры замороженного и охлаждённого грузов. Поэтому в грузовые помещения вагонов, загруженных свиными головами и консервами, поступают нежелательные теплопритоки. Такие теплопоступления возникнут и при перевозке гранатов, как только они начнут охлаждаться. В рефрижераторных вагонах для погашения избыточной теплоты назначены температурный режим и режим циркуляции воздуха совместно с работой холодильных машин. Работа холодильных машин является источником погашения теплопритоков (см. табл. 3). В этом случае назначается технологический режим обслуживания груза в пути «с охлаждением».
При использовании вагонов-термосов для перевозки рыбных консервов на погашение избыточных теплопритоков затрачивается холод, аккумулированный консервами, так как в этих вагонах нет холодильно-отопительных агрегатов. Консервы в вагоне-термосе отепляются, но в меньшей степени, чем в крытом вагоне, так как мощность теплового потока от окружающей среды сдерживается теплоизоляцией ограждений кузова вагона. Такой технологический режим обслуживания груза в пути называется в Правилах «без охлаждения и отопления».
При использовании крытых вагонов применять словосочетание «источник погашения теплопритоков» не имеет смысла, так как там отсутствуют и активные средства поддержания температуры воздуха (холодильно-отопительные агрегаты), и пассивные средства (теплоизоляция).
Пример 7
Определить необходимость вентилирования грузов в пути для условий, рассмотренных в предыдущих примерах.
Правила регламентируют вентилирование только плодоовощей при использовании рефрижераторных вагонов в технологическом режиме обслуживания «с отоплением» [3, прил. 5], а также плодоовощей и некоторых других грузов при использовании крытых вагонов [3, прил. 1].
В рассматриваемом примере гранаты перевозят в рефрижераторных вагонах «с охлаждением» (см. прим. 6), поэтому их там не вентилируют. Вентилирование их требуется только при использовании крытых вагонов. Другие грузы вентилирования не требуют.
Пример 8
Определить режимы конвективного теплообмена в изотермических и крытых вагонах для условий, рассмотренных в предыдущих примерах применительно к заданию (см. прил. А).
Головы свиные и консервы рыбные являются грузами, термически подготовленными до погрузки, не выделяют биохимической теплоты, не требуют вентилирования и нуждаются лишь в защите от воздействия избыточной теплоты, поступающей от окружающей среды.
При использовании рефрижераторных вагонов для этой цели назначен температурный режим, регулируемый работой холодильных машин, и режим циркуляции воздуха «только вокруг штабеля» за счёт плотной погрузки мест (см. прим. 3–5). В этом случае между грузом и ограждениями кузова вагона создаётся барьер из холодного воздуха, который компенсирует избыточную теплоту от окружающей среды. Такой вид конвективного теплообмена в грузовом помещении рефрижераторного вагона по отношению к грузу называется теплокомпенсацией (см. табл. 3).
Гранаты – термически не подготовленный продукт. По действующим Правилам перевозчик при использовании рефрижераторных вагонов обязан понизить температуру груза до режимного значения. Для этого холодный воздух должен циркулировать как вокруг штабеля гранатов для компенсации избыточной теплоты от окружающей среды, так и внутри штабеля для понижения температурного поля фруктов и отвода от них биохимической теплоты. Поэтому штабель гранатов сформирован в вагоне воздухопроницаемым способом (см. пример 5). В этом случае конвективный теплообмен между грузом и воздухом при охлаждении фруктов до верхней границы температурного режима будет происходить в режиме «охлаждение». После охлаждения гранатов до верхней границы температурного режима теплообменный режим «охлаждение» выполняет функцию режима «теплокомпенсация» до конца перевозки.
В вагонах-термосах при перевозке термически подготовленных грузов (в данном случае только консервов) протекает конвективный теплообмен в режиме «термос второго рода» [2, п. 7.3.4]. Здесь груз уложен плотным штабелем для создания максимального сопротивления отеплению от окружающей среды. Воздух циркулирует только вокруг штабеля, передавая холод, аккумулированный консервами, в окружающую среду. Штабель груза при этом отепляется.
Такой же режим устанавливается при перевозке консервов плотным штабелем в крытом вагоне, так как присутствует разница в температурах наружного воздуха и груза.
В крытых вагонах при перевозке неохлаждённых плодоовощей всегда будет иметь место конвективный теплообмен, поскольку за счёт выделения собственной биохимической теплоты температура груза стремится быть выше температуры воздуха вагона и окружающей среды. Этот теплообмен также классифицируется как «термос второго рода». При непрерывном вентилировании вагона через полуоткрытые люки он приобретает более организованный характер.
Пример 9
Определить уставный (ответственный) срок доставки скоропортящихся грузов в изотермических вагонах применительно к заданию (см. прил. А).
Этот срок регламентирован Правилами [2, п. 7.2] или [3, разд. 4] для установления ответственности перевозчика за своевременную доставку грузов. Величину уставного срока доставки скоропортящихся грузов определяют при таксировке перевозочных документов на станции отправления исходя из расстояния, по которому рассчитывается провозная плата, а также минимальных норм суточного пробега вагонов и контейнеров. Неполные сутки при исчислении сроков доставки грузов считаются как полные. Расчётное время – московское.
Норма суточного пробега зависит от вида отправки, вида скорости и расстояния перевозки. Вид скорости перевозки скоропортящихся грузов (большая, грузовая) указывает в накладной грузоотправитель. При этом скоропортящиеся грузы в изотермических вагонах перевозят только большой скоростью. В курсовом проекте для всех грузов следует принять:
– вид отправки – повагонная;
– вид скорости: большая – при использовании рефрижераторных вагонов и вагонов-термосов, большая или грузовая (по усмотрению студента) – при использовании крытых вагонов.
С учётом изложенного для расчёта уставного срока доставки используют формулу:
,
где L – заданное расстояние перевозки грузов, L = 3000 км; Vм – минимальная скорость перевозки грузов в изотермических вагонах, Vм = = 480 км/сут [3, прил. 9]); F{} – логическая операция округления результата вычислений до целого значения в большую сторону; н.к – нормативная продолжительность начально-конечных операций в пунктах погрузки и выгрузки, н.к = 2 сут [2, п. 7.2]).
Тогда при использовании рефрижераторных вагонов и вагонов-термосов у = F3000 : 480 + 2 = 9 (сут).
Пример 10
Определить предельный срок перевозки свиных голов в рефрижераторных вагонах для условий, рассмотренных в предыдущих примерах.
Предельный срок перевозки (п) устанавливает ответственность перевозчика за сохранность груза по качеству. В течение указанного срока перевозка груза потребителю должна осуществляться без понижения качества. Величина п каждого скоропортящегося груза регламентирована Правилами при использовании рефрижераторных и крытых вагонов, а также Временными условиями при использовании вагонов-термосов. При этом учитываются вид термической подготовки, режим обслуживания груза в пути и период перевозки [3, прил. 10].
В рассматриваемом примере головы свиные являются мясными субпродуктами и перевозятся только в рефрижераторных вагонах с охлаждением. По [3, табл. П10.1, поз. 5.1] находим: п = 25 сут.
Пример 11
Определить предельные сроки перевозки рыбных консервов в изотермических и крытых вагонах для условий, рассмотренных в предыдущих примерах.
Консервы рыбные в переходный период года допускается перевозить в любых типах изотермических и крытых вагонов. В рефрижераторных вагонах их перевозят с охлаждением (см. табл. 2). Тогда по [3, табл. П10.5, поз. 3] находим: п = 30 сут. В УВ-термосах перевозка рыбных консервов допускается на предельный срок п = 15 сут [3, табл. П10.6, поз. 11], а в ИВ-термосах – на п = 20 сут [3, табл. П10.7]. В крытых вагонах предельный срок перевозки этого груза – 15 сут [3, табл. П10.5, поз. 3].
Пример 12
Определить предельные сроки перевозки неохлаждённых гранатов в рефрижераторных и крытых вагонах для условий, рассмотренных в предыдущих примерах.
Гранаты перевозят в переходный период года в рефрижераторных вагонах с охлаждением, в крытых вагонах – без охлаждения и отопления. По [3, табл. П10.3, поз. 14] находим: при использовании рефрижераторных вагонов п = 30 сут (сентябрь – ноябрь), при использовании крытых вагонов п = 10 сут (сентябрь – октябрь).