- •Its aims and significance
- •Semasiology
- •Referential approach to meaning
- •Types of meaning
- •Grammatical meaning
- •Lexical meaning
- •Diachronic approach to polysemy
- •Synchronic approach to polysemy
- •Change of meaning
- •Causes of Semantic Change
- •Nature of Semantic Changes
- •Results of Semantic Change
- •Homonymy
- •Classification of homonyms
- •Arnold I.V.
- •And other linguists
- •II. R.S. Ginsburg and others
- •Intralinguistic relations of words
- •Conceptual (semantic) fields
- •Synonymy
- •Antonymy
- •Structure of word-groups
- •Meaning of word-groups
- •Motivation in word-groups
- •Classification of phraseological
- •Classification of phraseological units by a.I. Smirnitsky
- •Classification of phraseological units by
- •Some Debatable Points
- •Classification of phraseological units by a.V. Koonin
- •Word-structure
- •Principles of morphemic analysis
- •Classification of morphemes
- •The procedure of morphemic analysis
- •Morphemic types of words
- •Derivative structure
- •The main requirements to deivational analysis
- •Derivational bases
- •A derivational base differs from a morphological stem
- •Derivational аffiхеs
- •Semi-affixes
- •Derivational patterns
- •Derivational types of words
- •Word-formation
- •Various ways of forming words
- •Affixation
- •Prefixation
- •Classification of Prefixes
- •Suffixation
- •Classification of Suffixes
- •Polysemy and Homonymy
- •Synonymy
- •Productivity
- •Origin of Derivational Affixes
- •Conversion
- •"Stone-wall" problem
- •Typical Semantic Relations
- •1. Verbs converted from nouns (denominal verbs).
- •II. Nouns converted from verbs (deverbal substantives)
- •Basic Criteria of Semantic Derivation
- •Word-composition
- •Structural meaning of the pattern
- •Classification
- •Means of composition
- •Local varieties in the british isles and in the usa
- •Main types of english dictionaries
Semasiology
The literal meaning of the term "lexicology" is "the science of the word".
The term "word" denotes the basic unit of a language resulting from the association of a particular meaning with a particular group of sounds capable of a particular grammatical employment. A word, therefore, possesses meaning. The branch of lexicology that is devoted to the study of meaning is known as semasiology. The name comes from the Greek semasia "signification" (from "sema" - "sign" and "semantikos" significant"). What is meaning? An exact definition of any basic term is no easy task. In the case of meaning it becomes especially difficult due to the complexity of the process by which language and human consciousness serve to reflect outward reality and to adapt it to human needs.
The definition of lexical meaning has been attempted more than once in accordance with the main principles of different linguistic schools. The disciples of F. de Saussure, a Swiss linguist, (1857-1913) consider meaning to be the relation between the object or notion named and the name itself.
Descriptive linguistics of the Bloomfieldian trend defines meaning as the situation in which the word is uttered. Both approaches afford no possibility of a further investigation of semantic problems in strictly linguistic terms.
Referential approach to meaning
The referential approach seeks to formulate the essence of Meaning by establishing the interdependence between words and the things or concepts they denote.
The essential feature of the referential approach is that it distinguishes between' the three components closely connected with meaning: the sound-form of the linguistic sign, the concept underlying this sound-form, and the referent, i.e. the part or aspect of reality to which the linguistic sign refers.
The referential model of meaning is the so-called "basic triangle" which may be represented in the following way.
MEANING
Concept
designation, thought of reference,
concept
denotatum, thing meant,
referent
sign, symbol, sound
form [d۸v]
The sound-form of the linguistic sign [d v] is connected with our concept of the bird which it denotes and through it with the referent, i.e. the actual bird. It is easily observed that the sound-form of the word is not identical with its meaning. There is no inherent Connection between the sound-cluster [d v] and the meaning of the word "dove". The connection is conventional and arbitrary. This can be easily proved by comparing the sound-forms of different languages conveying one and the same meaning (English [d Λv], Russian [golub']). When we examine a word, we see that its meaning though closely connected with the underlying concept or concepts is not identical with them. Concept is a category of human cognition (категория мышления). Concept is the thought of the object that singles out its essential features. Concepts are the result of abstraction and generalization. Thus they are almost the same for the whole of humanity in one and the same period of its historical development. 'Ire meanings of words, however, are different in different languages. The concept of "a building for human habitation" is expressed in English by the word "house", in Russian by the word ''дом ", but the meaning of the English word is not identical with that of the Russian word as "house" does not possess the meaning of "fixed residence of family or household", which is one of the meanings of the Russian word " дом "; it is expressed by another English polysemantic word, namely "home". To distinguish meaning from the referent i.e. from the thing denoted by the linguistic sign is of the utmost importance. To begin with, meaning is linguistic whereas the denoted object or the referent is beyond the scope of language. We can denote one and the same object by more than one word of a different meaning. For instance, in speech a cat can be denoted by the words "cat", "animal". All these words have the same referent. There are words that have, distinct meaning but do not refer to any existing thing, e.g. "mermaid" (pycaлкa). Some linguists regard meaning as the interrelation of the three points of the triangle. Others and among them some Soviet linguists (A. И. Смирницкий) view meaning as a certain reflection in our mind of objects, phenomena or relations that makes part of the linguistic sign - its so-called inner facet, whereas the sound-form functions as its outer facet (A. И. Смирницкий in his article "Значение слова". M., 1955).
The criticism of the referential approach to meaning may be summarized in the following way:
1. Meaning in, the referential approach comprises the interrelation of linguistic signs with categories and phenomena outside the scope of language.
2. The stumbling block in the referential approach to meaning has always been the fact that linguists operate with subjective mental processes. The results of semantic investigation depend on intuition.
FUNCTIONAL APPROACH TO MEANING
The functional approach maintains that the meaning of a linguistic unit may be studied only through its relation to other linguistic units and not through its relation to either concept or referent. In a very simplified form this view may be illustrated by the following example: The functional approach maintains that the meanings of the words to move and movement are different because these words function in speech differently.
These words occupy different positions in relation to other words. To move can be followed by a noun (to move a chair) and preceded by a pronoun (we move). Movement may be followed by a preposition (movement of a car), preceded by an adjective (slow movement). The position of a word in relation to other words is called distribution of the word. As the distribution of the words move and movement is different we conclude that they belong to different classes of words and their meanings are different. The same is true of the different meanings of one and the same word. Analyzing the function of a word in linguistic contexts and comparing these contexts, we conclude that meanings are different. For example, we can observe the difference of the meanings of the verb to take if we examine its functions in different linguistic contexts, to take the tram as opposed to to take to somebody. The term context is defined as the minimum stretch of speech necessary and sufficient to determine which of the possible meanings of a polysemantic word is used. The functional approach is sometimes described as contextual as it is based on the analysis of various contexts. In the functional approach which is typical of structural linguistics semantic investigation is confined to the analysis of the difference or sameness of meanings: meaning is understood as the function of a linguistic unit. The referential and the functional approaches should not be set one against the other. The functional approach is a valuable complement to the referential approach.
