
- •§ 1. Предмет синтаксису
- •§ 2. Основні одиниці синтаксису
- •§ 3. Основні засоби вираження синтаксичних відношень
- •§ 4. Осііонііі напрями у вивченні українського синтаксису
- •§ 6. Синтаксичні відношення у словосполученні
- •§ 7. Типи зв'язку слів у словосполученні
- •§ 8. Класифікація словосполучень
- •§ 10. Структурна схема і парадигма речення
- •§ 11. Види синтаксичного зв'язку в реченні
- •§ 12. Типи речень у сучасній українській мові
- •II. На прощання
- •II. Крапелина доброти
- •§ 13. Поняття про члени речення як його складові елементи
- •§ 14. Підмет і присудок як головні члени речення
- •§ 15. Підмет і форми його вираження
- •§ 16. Присудок і форми його вираження
- •§ 17. Простий дієслівний присудок
- •§ 18. Складений дієслівний присудок
- •§ 19. Складений іменний присудок
- •§ 20. Складний присудок
- •§ 21. Координація присудка й підмета
- •§ 22. Другорядні члени речення і принципи їх класифікації
- •§ 23. Додаток
- •§ 24. Означення
- •§ 25. Узгоджене означення
- •§ 26. Неузгоджене означення
- •§ 27. Прикладка (апозиція)
- •§ 28. Обставини
- •§ 29. Загальні поняття про односкладні речення
- •Односкладні речення, головний член яких співвідносний
- •§ 31. Означено-особові речення
- •§ 32. Неозначено-особові речення
- •§ 33. Узагальнено-особові речення
- •§ 34. Безособові речення
- •§ 35. Інфінітивні речення
- •Односкладні речення, головний член яких співвідносний з підметом
- •§ 36. Поняття про односкладні речення, головний член яких співвідносний з підметом
- •§ 37. Номінативні речення
- •§ 38. Ґенітивні речення
- •§ 39. Вокативні речення
- •§ 41. Типи слів-речень
- •§ 43. Типи неповних речень
- •Список рекомендованої літератури
- •§ 44. Поняття про порядок слів
- •§ 45. Прямий і зворотний (інверсійний) порядок слів
- •§ 46. Синтаксичне й актуальне членування речення
- •§ 47. Прямий порядок слів
- •§ 48. Зворотний (інверсійний) порядок слів
- •Список рекомендованої літератури
- •§ 49. Поняття про просте ускладнене речення
- •§ 51. Засоби вираження однорідності
- •§ 52. Однорідні і неоднорідні означення
- •§ 55. Засоби вираження звертання
- •§ 56. Поняття про відокремлення
- •§ 57. Відокремлені означення
- •§ 58. Відокремлені прикладки
- •§ 60. Відокремлені додатки
- •§ 6І. Загальні поняття про вставні і вставлені конструкції
- •§ 62. Речення, ускладнені вставними конструкціями
- •§ 63. Речення, ускладнені вставленими конструкціями
- •Складне речення як синтаксична одиниця
- •§ 64. Поняття про складне речення
- •§ 65. Засоби поєднання частин складного речення
- •§ 66. Основні типи складних речень
- •§ 68. Засоби поєднання предикативних частин складносурядних речень
- •§ 69. Складносурядні речення з єднальними сполучниками
- •§ 70. Складносурядні речення з приєднувальними сполучниками
- •§ 71. Складносурядні речення з пояснювально-приєднувальними сполучниками
- •§ 72. Складносурядні речення з протиставними сполучниками
- •§ 74. Загальні поняття про складнопідрядне речення
- •§ 76. Принципи класифікації складнопідрядних речень
- •§ 77. Структурно-семантичні типи складнопідрядних речень
- •§ 78. Складнопідрядні речення з підрядними присубстаятивно-атрибутивними
- •§ 79. Складнопідрядні речення з підрядними займенниково-співвідносними
- •§ 80. Складнопідрядні речення з підрядними з'ясувальними
- •§ 81. Складнопідрядні речення з підрядними часу
- •§ 82. Складнопідрядні речення з підрядними умови
- •§ 83. Складнопідрядні речення з підрядними мети
- •§ 84. Складнопідрядні речення з підрядними причини
- •§ 85. Складнопідрядні речення з підрядними місця
- •§ 86. Складнопідрядні порівняльні речення
- •§ 87. Складнопідрядні речення допустові
- •§ 88. Складнопідрядні речення наслідкові
- •§ 89. Складнопідрядні речення з підрядними супровідними
- •Список рекомендованої літератури
- •§ 90. Загальні відомості
- •§ 91. Складні безсполучникові речення з однотипними частинами
- •§ 92. Складні безсполучникові речення з різнотипними частинами
- •§ 93. Розділові знаки у безсполучниковому складному реченні
- •§ 94. Загальні відомості
- •§ 95. Безсполучникові багатокомпонентні речення
- •§ 96. Складносурядні багатокомпонентні речення
- •§ 97. Складнопідрядні багатокомпонентні речення
- •§ 98. Конструкції з послідовною підрядністю
- •§ 99. Конструкції з супідрядністю
- •§ 100. Конструкції з послідовною підрядністю і супідрядністю
- •§ 101. Складні багатокомпонентні речення з різними типами зв'язку
- •§ 104. Пряма мова
- •§ 105. Непряма мова
- •§ 106. Невласне пряма мова
- •§107. Діалог
- •§ 108. Цитата
- •§ 109. Поняття про надфразну єдність, або складне синтаксичне ціле
- •§ 110. Засоби зв'язку між компонентами
- •§ 111. Структурні типи
- •Список рекомендованої літератури
- •§ 112. Пунктуація як система правил вживання розділових знаків
- •§ 113. Основні принципи української пунктуації
- •§ 114. Типи розділових знаків
§ 19. Складений іменний присудок
Складений іменний присудок — це присудок, виражений іменними частинами мови чи їх замінниками в поєднанні з дієсловом-з'вязкою. Іменна частина іменного складеного присудка, що виражається іменником, прикметником (чи дієприкметником), числівником, займенником або прислівником, передає основне лексичне значення, а дієслово-зв'язка, що становить особові форми від допоміжних дієслів бути, стати, являти, виражає граматичне значення (часу, особи та способу) присудка, зв'язуючи його з підметом.
Дієслова-зв'язки, що вживаються для вираження граматичних відношень між підметом та іменною частиною складеного присудка, бувають кількох різновидів: а) абстрактні; б) напівповнозначні; в) повнозначні. Абстрактна зв'язка — це дієслово бути в різних формах часу і способу. її роль суто граматична: вона зовсім позбавлена лексичного значення і виражає лише відношення між підметом та іменною частиною складеного присудка. Дієслово бути використовується як зв'язка з будь-якою іменною частиною складеного присудка. Для вираження минулого часу воно набуває форми був, була, було, були, майбутнього — буду, будеш, буде, будемо, будете, будуть, теперішнього — є, рідше єсть. У теперішньому часі ця зв'язка вживається рідко, зокрема лише тоді, коли на неї припадає логічний наголос: Я єсть народ, якого правди сила ніким звойована
56
ще не була (П. Т.). Зазвичай вона опускається, перетворюючись зна нульову, однак присудок при цьому залишається складеним |з нульовою опущеною зв'язкою, а не перетворюється на про-їстий. До речі, про те, що це структури з опущеною зв'язкою, свідчить їх графічна передача: на письмі опущена зв'язка часто позначається тире: Воля для чоловіка вільного — чарівне слово (П. М.); НашаиІДк—людське щастя і воля (І. Ф.); Сміле слово — то наші гармати, світлі вчинки — то наші мечі (П. Г.).
Напівповнозначна дієслівна зв'язка — це дієслово з послабленим лексичним значенням, що виражає граматичні відношення між підметом та іменною частиною складеного присудка і водночас частково зберігає лексичне значення. До таких напівповно-значних дієслів-зв'язок належать дієслова стати, становити, являти, зробитися, почати, здаватися, називатися та ін.: Густа тінь у воротях повітки при ясному сонці здавалась чорною (І. Н.-Л.); Ти другом, братом і сестрою сіромі стала (Т. ПІ.); До нього став Чіпка підпасичем (П. М.); Мені осіння ніч короткою здається (Л. У.).
Повнозначна зв'язка—це дієслово зі значенням дії, стану, руху, перебування тощо, яке може самостійно виступати присудком, а в деяких конструкціях — виражати граматичні відношення між іменною частиною присудка і підметом, водночас зберігаючи своє лексичне значення: Весна стояла суха і вітряна. Після короткого жаркого бою мінометники поверталися з лісу тріумфаторами (О. Г.); Поет всюди залишається господарем свого настрою (О. Г.); Олена не могла залишатися спокійною та байдужою (Г. Т.).
У ролі іменної частини складеного присудка можуть виступати будь-які іменні частини мови, найчастіше іменник у різних відмінкових формах:
іменники в називному відмінку: Обоє вони були сироти (М. В.); Я твоя мати (Т. ПІ.); Наш народ — океан (П. Т.); Час — великий суддя (І. К.);
іменники в орудному відмінку без прийменника: Шевченка не без підстави називають революціонером художньої форми (О. Г.);
іменники у знахідному відмінку з прийменником за: Лев був за старшину (Л. Г.); — Хай чабан! — усі гукнули, — за ота мана буде (П. Т.);
іменники в родовому відмінку з прийменником без: Я був без імені, роду й племені (М. К.).
Називним відмінком іменника при зв'язці бути (або й тоді, коли вона опущена) у складеному присудку підкреслюється постійність, а знахідним з прийменником за — тимчасовість ознаки. З допоміжним дієсловом стати, зробитися тощо іменник зазвичай виступає в орудному відмінку, а при допоміжних дієсловах становити, являти — у знахідному: Траншея являла жахливе видовище (О. Г.).
57
У ролі іменної частини складеного присудка можуть також виступати:
прикметники і дієприкметники в називному та орудному відмінках: Андрійко був у мене повновидий, ясноокий, кучерявий (М. В); Очі у неї були ясні, коси довгі, великі, чорнорусі (М. В.); Двері були зачинені й защеплені... Хата була засунена (П. М.); Малій дитині життя здавалося таким тяжким, таким осто гидлим (П. М.); З року нарік вонаробилась непокірливіша, веред ливіша (П. М.);
числівники в називному чи орудному відмінку: В бою ти не один (М. Тер.);
займенники у називному або орудному відмінку. Хто був нічим, той став усім (В. Сос);
прислівники: А Любка вже замужем була (І. Н.-Л.);
5) фразеологізми і нерозкладні словосполучення: / мати твоя, і бабка твоя були чесного роду (М. К.); Карно був широкий у плечах, з бліднуватим лицем (І. Н.-Л.).