
4. Коллизионные вопросы, относительно содержания контрактов.
Как уже отмечалось, контракт - это соглашение сторон относительно международной купли-продажи товаров, которое направлено на установления, изменение или прекращение взаимных гражданских прав и обязанностей. Главным вопросом относительно такого контракта это выбор права, которому этот контракт подчиняется. Вследствие этого установление прав и обязательств, которые должны найти свое отражение в тексте контракта, обусловливается, главным образом, нормами избранного по принципу автономии воли. Тем не менее в случаях, когда стороны не воспользовались принципом автономии воли или воспользовались им ненадлежащим образом, возникает следующая проблема: правовое регулирование вопросов, которые в совокупности составляют содержание определенного контракта, в разных национальных законодательствах являются разным, как разными бывают и средства колизионного регулирования. Ими могут быть и закон государства продавца, и закон места выполнения договора, и закон места заключения договора, и другие формулы прикрепления.
Указанные существенные отличия в национально-правовых средствах регулирования вопросов, связанных с содержанием контрактов, трудности с определением права, которое подлежит применению к ним, и неоднозначность коллизионного регулирования указанных вопросов приводят к тому, что контрагенты стараются регламентировать свои отношения контрактом как можно подробнее, а это крайне усложняет процесс составления контрактов. С другой стороны, старание отдельных государств упростить ситуацию путем заключения соответствующих двусторонних соглашений хотя и полезным средством, тем не менее не совсем возможным, для того, чтобы решить комплекс сложных вопросов, связанных с международной куплей-продажей товаров.
Эта ситуация настолько сложная, что стала даже предметом специального обсуждения Генеральной Ассамблеей ООН в 1966 г. Резолюция этой Ассамблеи указала, что расхождения, которые существуют в законах государств в вопросах международной торговли, составляют одно из препятствий на пути дальнейшего развития этой торговли.
Всем этим и обусловливается необходимость применения механизмов многосторонней унификации правовых норм, которые способны заменить собой широкий круг существующих национальных разногласий и расхождений.
Вообще процесс унификации правовых норм относительно международной купли-продажи нашел свое начало в трех конвенциях:
Гаагская конвенция от 15.06.1955 г. о праве, применимом к международной купле-продажи товаров (иногда к ее названию прибавляют и «движимых материальных вещей»);
Гаагская конвенция 1964 г. об унифицированном законе относительно заключения договоров международной купли-продажи товаров;
Гаагская конвенция 1964 г. об унифицированном законе относительно международной купли-продажи товаров.
Но особенно концентрировать свое внимание на этих Конвенциях не будем, т.к. Украина участия в них не принимает. Значительно более существенной является Конвенцию ООН о договорах международной купли-продажи товаров (о которой мы неоднократно говорили) - она не без оснований считается «конституцией» международного торгового права.
В той части Конвенции, которая регулирует непосредственные отношения сторон по контракту, определяются обязательство продавца, в частности относительно поставки товаров и передачи документов на них, количества и качества товара, обязательств покупателя, в том числе по поводу цен и принятия поставки. В ней установлены правила относительно сроков выполнения, способов правовой защиты на случай невыполнения сторонами договора своих обязательств и положение относительно перехода риска случайной гибели или повреждение товаров.
Отдельную главу Конвенции представляют нормы, которые содержат общие требования как относительно продавца, так и относительно покупателя. В ней регулируются такие вопросы, как возможные нарушения договора, поставка товара отдельными партиями, возмещение убытков, и т.п.. Общие правила относительно возмещения убытков в Конвенции сводятся к такому.
Во-первых, сторона не несет ответственности за невыполнение своих обязательств, если доведет, что оно было вызвано препятствием вне ее контроля (ст. 79).
Во-вторых, общей формулой ответственности, в случаях ее наступления, являетя требование, по которому ущерб это сумма, которая равна вреду, включая упущенную выгоду, которую испытала другая сторона вследствие нарушения договора. Такой ущерб не мог превышать вреда, который сторона, которая нарушила договор, предусматривала или должна была предусмотреть в момент заключения договора (ст. 74).
Конвенция почти не содержит колизионных норм и общие принципы ее, согласно ст. 7, можно свести к тому, что: при толковании этой Конвенции следует учитывать ее международный характер и необходимость оказывать содействие достижению одинакового ее применения и соблюдение добросовестности в международной торговле. Вопросы, которые касаются предмета регулирования этой Конвенции и в ней не решены, подлежат решению согласно общим принципами, на которых она основана, а при условии отсутствия таких принципов - согласно праву, применимому к нормам международного частного права.
Относительно «общих принципов», то по этому поводу можно сослаться на разработанные под эгидой УНІДРУА «Принципы международных коммерческих договоров» 1994 г. Они имеют факультативное действие, т.е. будут применимыми лишь тогда, когда стороны сделает в контракте специальную оговорку о том, что они подчиняют свои отношения этим Принципам. Административный совет УНІДРУА указал, что Принципы - довольно гибкие и стараются учитывать постоянные изменения, которые происходят в результате развития технологии и экономики, и касаются практики торговли, которая пересекает границы. Вместе с тем они призваны обеспечить честность международных коммерческих отношений путем прямого формулирования взаимных обязанностей сторон действовать на началах добросовестности и честной деловой практики и установлением в отдельных случаях стандартов разумного поведения. Однако данные Принципы содержат также материально-правовые нормы относительно заключения, выполнение, и прекращение договора, вследствие чего вопрос о применении колизионного метода «согласно нормам международного частного права» остался не решенным.
Этот пробел стараются решить путем разработки унификации разных колизионных правил.
Что касается обычая, то ст..9 Конвенции 1980 г. открывает широкие возможности для применения в сфере международной купли-продажи товаров международных обычаев и постоянной практики регулирования отношений. Наиболее известной кодификацией международных обычаев в данной сфере - международные правила толкования торговых терминов, которые впервые были опубликованы Международной торговой палатой в 1936 г., после чего неоднократно пересматривались. Последний раз пересмотр этих правил состоялся в 2000 г., когда к прежде используемых терминам были добавлены еще два – Правила ИНКОТЕРМС.
С целью более точного понимания и применение используемых терминов все они распределены на 4 категории. Сроки группы «Е» касаются случаев передачи товаров покупателю непосредственно в помещениях продавца, группы «F» - когда они передаются продавцом перевозчику, нанятым покупателем, группы «С» - передача товаров перевозчику, договор с которым заключается продавцом, и группы «D», когда продавец несет все расходы и риски к моменту поступления товара к государству покупателя. Внутри этих групп обязательства сторон расположенные по основным направлениям так, что они «отображают» права и обязанности по контракту, чем, в частности, значительно облегчается и процесс составления текста контракта.
Практика делового оборота находит свое воспроизведение в виде разных типовых форм контрактов, проформ, общих условий, которые разрабатываются как самыми участниками международного оборота, так и их объединениями или международными организациями. Например, в США почти половина ассоциаций импортеров и около 40% ассоциаций экспортеров используют в международной торговли типовые формы контрактов. Под эгидой Европейской экономической комиссии ООН также разработано несколько десятков подобных документов, в частности - общие условия экспортных поставок оборудования и машин, поставок на экспорт потребительских товаров длительного использования и т.д., которые нашли широкое распространение и применение в международной торговой практике.
Нужно заметить также, что постоянная практика отношений развивается. Например, в международных отношениях существует правило, по которым форс-мажорные обстоятельства должны быть подтвержденные национальными торговыми палатами и в случае наличия соответствующего документа сроки выполнения обязательств продлеваются на период действия таких обстоятельств. Кстати, такое правило воспроизведено и в ст. 14 Закона Украины «О торгово-промышленных палатах в Украине» от 2.12.1997 г.
Особое внимание заслуживает вопрос о выполнении договора купли-продажи товаров путем денежных расчетов, точнее - платежей в иностранной валюте. Дело в том, что относительно контракта принято различать валюту цены (валюту контракта) и валюту платежа.
Валюта цены - это денежная единица, в которой определенна цена товара. Понятно, что цена товара - необходимое обстоятельством, без определения которой договор купли-продажи вообще не может быть заключенным. Известно, что по разным причинам национальные законодатели требуют, чтобы денежные обязательства в контрактах содержались в их соответствующих валютных единицах. Именно это и является основанием для применения к контракту специальной колизионной привязки (закон валюты долга), по которой контракт в соответствующей части может быть подчиненным праву государства валюты долга.
Тем не менее, поскольку международные контракты по обыкновению заключаются на длительный срок, на день выполнения обязательства (платежа) реальное содержание финансового обязательства может измениться. Эту возможность и принято обозначать в качестве валютных рисков, которые делятся на курсовые (потери, которые возникают вследствие регулирования курсов валют на международном рынке) и инфляционные риски (обесценение валют вследствие инфляции). Поэтому, постепенно доктрина и практика МЧП склонилась к одобрительному ответу именно относительно реальной стоимости денежного обязательства когда предполагается возможность осуществления фактических рассчетов в более стойкой валюте, которая получила название валюты платежа. Впрочем, и относительно этой валюты применяются специальные средства, направленные на защиту от возможных колебаний курса, которые получили название защитных оговорок.
Существуют такие виды защитных оговорок:
золотое предостережение (размер платежа приравнивается к золотому эквиваленту);
валютное предостережение (сумма платежа изменяется пропорционально изменению курса валюты платежа), разновидностью которого является мультивалютное предостережение, когда приравнивается сумма платежа к «корзине» валют;
индексное предостережение (сумма платежа относится в зависимость от индексов цен на мировых товарных рынках);
предостережение о пересмотре контрактной цены (устанавливаются определенные границы допустимых колебаний цен за поставками товара, когда предусмотренное более резкое колебание становится основанием для пересмотра контрактной цены);
эскалаторное предостережение (установление в контракте условной цены, которая подлежит пересмотру в зависимости от степени изменений ценообразующих факторов).
В связи с валютными оговорками следует сказать о такой постоянной практики в контрактах, когда при изменении курсового соотношения между валютами цены и платежа выигрыш или проигрыш, который вследствие этого возникает, стороны делят пополам.
Определенной мерой указанные вопросы нашли отображение в ГКУ. Так, согласно ст..524 ГК Украины, обязательство должны быть выражено в денежной валюте Украины - гривны. Однако сторонам разрешается определять денежный эквивалент обязательства и в иностранной валюте. Тем не менее, в соответствии с правилом ст. 533 ГК Украины, денежное обязательство должно быть выполнено в гривне. Использование иностранной валюты, а также платежных документов в иностранной валюте при осуществлении рассчетов на территории Украины по обязательствам допускается лишь в случаях, порядке и на условиях, установленных законом.
Кстати, вопрос расчетов в иностранной валюте пока что регулируются в Украине Законом «О порядке осуществления расчетов в иностранной валюте» от 23.09.1994 г. и Указом Президента Украины от 4.10.1994 г. № 566 «О мероприятиях по упорядочению расчетов по договорам, заключенными субъектами предпринимательской деятельности Украины».
По Закону от 23.06.2005 г. (ст. 32), как уже отмечалось, содержание правочина может регулироваться правом, которое избрано сторонами, если другое не предусмотрено законом. В случае отсутствия выбора права к содержанию правомочия применяется право, которое имеет наиболее тесную связь с правчином.