Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Инфинитив.doc
Скачиваний:
37
Добавлен:
15.11.2019
Размер:
101.38 Кб
Скачать
  1. Дополнение

Infinitive Active переводится неопределенной формой глагола

e.g. The manager asked me to wait a little. (Управляющий попросил меня немного подождать.)

Passive Infinitive и Perfect Infinitive переводятся придаточным предложением.

e.g. He remembered to have read the article before. (Он помнил, что читал эту статью до этого.)

  1. Определение

3 Способа перевода:

  1. неопределенной формой глагола;

  2. существительным в родительном падеже;

  3. определительным придаточным предложением с союзным словом который.

e.g. They are the students to examine this method. (Это студенты, которые будут исследовать этот метод.)

The result to be expected is important for our work. (Результат, который следует ожидать, важен для нашего исследования.)

  1. Обстоятельство:

  1. для выражения цели:

    • стоит в начале или конце предложения; переводится придаточным предложением с союзом чтобы, для того чтобы

e.g. To understand the importance of this event you should know all the facts. (Чтобы понять важность этого события, вы должны знать все факты.)

  • Иногда употребляется с союзами in order to, so as (чтобы, для того чтобы)

e.g. In order to know these processes we should study them. (Чтобы знать эти процессы, мы должны изучить их.)

NB Следует различать инфинитив в функции обстоятельства и подлежащего, который употребляется в начале предложения. Для этого надо:

  1. Найти подлежащее и сказуемое

  2. Если в предложении есть подлежащее, которое выражено не инфинитивом, значит инфинитив в начале предложения – обстоятельство

  1. для выражения следствия:

Употребляется с наречиями too (слишком), enough (достаточно).

Переводится неопределенной формой глагола с союзом чтобы, для того чтобы

e.g. This text is too difficult to translate it without a dictionary. (Этот текст слишком труден, чтобы переводить его без словаря.)

Infinitive Constructions - Инфинитивные обороты

I. Объектный инфинитивный оборот (Objective with the Infinitive)

Структура: сочетание местоимения в объектном падеже (me, you, him, her, it, us, them) или существительного в общем падеже с инфинитивом.

В предложении – роль "сложного дополнения". Существительное или местоимение в объектном падеже выражает лицо (или предмет), которое совершает действие.

Переводится: дополнительным придаточным предложением с союзами как, что, чтобы. Существительное – подлежащее, инфинитив – сказуемое.

e.g. We expect [them to come] in time. (Мы ожидаем, что они придут вовремя.)

Употребляется после глаголов: to think (думать), to consider (считать), to suppose (полагать), to know (знать), to find (находить, обнаруживать), to expect (ожидать), to believe (полагать, считать), to show (показывать), to want (хотеть), to wish (желать), to require (требовать), to prove (доказывать)

Инфинитив в обороте употребляется без частицы to после следующих глаголов: to feel (чувствовать), to see (вдеть), to hear (слышать), to notice (замечать), to watch, to observe (наблюдать), to make (заставлять)

e.g. I haven't heard [anyone call] me. (Я не слышал, чтобы кто-нибудь меня звал.)

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]