
- •Раздел 1
- •Глава 1
- •2. Фиксированные источники информации о реальности
- •Глава 2
- •Глава 3
- •Раздел 2
- •Глава 1
- •Глава 2
- •Глава 3
- •Глава 4
- •Глава 5
- •Глава 6
- •Глава 7
- •Глава 8
- •Глава 10
- •Глава 11
- •Глава 12
- •Глава 13
- •Глава 14
- •3. Источник как антропологический ориентир гуманитарного знания
- •Раздел 3
- •Глава 1
- •Глава 2
- •Глава 4
- •Ч асть 2
- •Раздел I
- •Глава 1
- •1. Летописи как исторический источник и методы их изучения
- •Повесть временных лет
- •2. Повесть временных лет и предшествующие ей своды
- •4. Летописание XIV-XV веков
- •Глава 2
- •Краткая Правда. Ст. 38
- •Исход 22: 2-3
- •Глава 3
- •1. Актовый материал как исторический источник и методы его изучения
- •3. Акты удельного периода
- •1. Приемы источниковедческого анализа произведений литературы
- •2. Переводы литературных произведений в древней Руси и их источниковедческое значение
- •3. Оригинальная древнерусская литература
- •Раздел 2
- •Глава 1
- •Глава 2
- •Глава 3
- •Глава 4
- •2. Закон: попытки определения понятия
- •5. Утверждение принципа «незнание закона не освобождает от ответственности»
- •9. Классификация законодательных актов
- •Глава 5
- •Глава 6
- •2. Разновидности делопроизводственных материалов
- •3. Эволюция формы делопроизводственных источников. Влияние формы на содержание
- •4. Специальные системы делопроизводства
- •Глава 7
- •5. Учет промышленного производства*
- •Глава 8
- •4. Статистика промышленного производства*
- •Глава 9
- •1. Авторские публицистические произведения
- •Глава 10
- •3. Особенности изучения периодической печати
- •Глава 11
- •1. Определение
- •Глава 12
- •Раздел 3
- •Глава 1
- •Глава 2
- •Глава 3
- •1. Методика источниковедческого анализа
- •Глава 4
- •Глава 5
- •Глава 6
- •Глава 7
- •Глава 8
- •Глава 9
- •Глава 10
- •Глава 11
- •Глава 12
Раздел 2
СТАНОВЛЕНИЕ И РАЗВИТИЕ ИСТОЧНИКОВЕДЕНИЯ
Глава 1
Критика и интерпретация как исследовательская проблема
ЧТЕНИЕ великой книги, рукописи ради общения с ее творцом и создателем было в традиционной культуре орга- нической потребностью. Такое произведение оберегали, окружа- ли ореолом высокого пиетета, с ним обращались трепетно и не- равнодушно, его перечитывали вновь и вновь, доискиваясь до глубокого, не сразу открывавшегося смысла. Это было общение с автором произведения, которое могло быть продолжено собст- венными записями, например, записями на полях, владельчески- ми знаками в рукописи или экслибрисами в книге. На этой осно- ве вырабатывалось умение понимать произведения древности, различать подлинники, судить о ценности произведения и осо- бенностях авторского стиля. На материале филологии формиро- вались методы обращения к авторству как способу понимания произведения. Понятие об источнике и его критике, его пони- мании (герменевтике) возникло в связи с филологической ин- терпретацией важнейших произведений литературы классиче- ской древности. Этими вопросами занимались толкователи тек- стов Священного писания - экзегеты, гуманисты, мыслители и ученые. На этой основе в начале XIX и. складывались общие принципы обращения к произведению и авторству как способу понимания произведения, проникновения в глубинный смысл текста.
36 РАЗДЕЛ 2
Общие принципы интерпретации были практически неотде- лимы от конкретики реального текста, служа главной для источ- никоведения цели - лучшему пониманию авторского замысла, смысла произведения, заложенного в нем его создателем. По су- ществу, стремление, например, исследователя русских летопи- сей А.-Л. Шлецера (1735-1809) восстановить «очищенного Нес- тора» было ярким выражением внимания к автору произведе- ния, понимания авторского замысла. Шлецер - русский историк и филолог немецкого происхождения, адъюнкт Петербургской академии паук, а позже профессор Гёттингенского университета предполагал, что «Повесть временных лет» есть произведение не только монаха Киево-Печерского монастыря Нестора, но и его продолжателей и переписчиков. Он считал, что существует один основной текст.
Общее учение о принципах подхода к произведению как ис- точнику на основе изучения текстов Нового завета сформулиро- вал известный немецкий теолог и философ Ф. Шлейермахер (1768-1834). В своем сочинении «О герменевтике и критике, особенно в их отношении к Новому завету» он различал два под- хода к изучению произведения: учение о герменевтике и учение о критике. Учение о герменевтике он определял как «искусство понимать чужую речь», причем выделял грамматическое и пси- хологическое истолкования. Психологическое истолкование, по мнению ученого, состоит в том, чтобы понять комплекс мыслей автора как некий «жизненный момент» в его развитии. Учение о критике Шлейермахер трактовал более широко, нежели другие ученые, чаще всего определявшие критику как искусство пони- мать произведения древности и различать подлинные от непод- линных, а также судить об их достоинствах. Понятие критики оказалось не вполне четким, поскольку искусство понимания произведения, с одной стороны, и установления подлинности - с другой, весьма различны по своим задачам и методам. Четкое разделение герменевтики и критики способствовало уточнению обоих понятий. Шлейермахер отмечал, что задачи критики вста- ют перед исследователем произведения в том случае, когда тот замечает, что в источнике «есть нечто такое, чего в нем не долж- но бы быть». Иначе говоря, когда возникает подозрение в том, что изучаемый источник содержит какие-то ошибки, требующие критического отношения; он разделял их на механические (на- пример, описки переписчика текста) и на ошибки, зависящие от свободной воли того, кто признается автором данного произве- дения. Основное внимание он все-таки уделял рассмотрению за- дач критики, методам установления подлинности и неподлинно- сти, а не решению более сложных проблем достоверности.
становление и развитие источниковедения 37
В начале XIX В. для разработки методов изучения произведе- ния и его авторства большое значение имели труды по классиче- ской филологии. Эта область гуманитарного знания понималась тогда очень широко. Так, немецкий филолог Ф.Л. Вольф (1759-1824) рассматривал филологию как область познания классической древности во всей совокупности. Его особенно ин- тересовала «филологическая реконструкция» произведений ча- стного и государственного быта греков и римлян. Труды Вольфа об авторстве «Илиады» и «Одиссеи» оказали большое влияние на развитие науки о классической древности и ее методов. Чрез- мерно широкое понимание Вольфом филологии (он приходил к заключению, что «цель филологии - чисто историческая») не вызывало, однако, поддержки ни у филологов, ни у историков. В развитие исторической критики большой вклад внес немецкий историк Б.Г. Нибур (1766-1831), основатель научно-критическо- го метода и изучении истории. В своей классической книге «Рим- ская история» он доказывал легендарность древней истории Ри- ма, используя критический метод анализа исторических свиде- тельств. Развитию методов критики и интерпретации источни- ков способствовали труды историков права, особенно работы главы исторической школы права немецкого юриста Ф.К. Сави- ньи (1779-1861). В трудах по политической истории Западной Европы XVI-XVII вв. немецкий историк Л. фон Ранке (1795-1886) провозглашал необходимость объективного крити- ческого изучения источников и фактов, чтобы писать историю именно так, «как она в действительности происходила». Этот те- зис многими его последователями ассоциировался с обращени- ем к оригинальным источникам, с необходимостью критической проверки их достоверности. Научно-критическое изучение исто- рии Нового завета и раннего христианства продолжил Ф.К. Ба- ур - выдающийся немецкий протестантский теолог (1792-1860), профессор университета в Тюбингене.
Среди французских историков особый интерес к проблемам критики источников проявлял историк-медиевист П. Дону (1701-1840). Как крупнейший архивист, Дону известен разработ- кой принципов классификации документов национальных архи- вов. Кроме того, в течение ряда лет он читал курс лекций по ис- торической критике источников.
Первая треть XIX в. характеризовалась особым интересом ученых к исследованию произведений культуры, к историческим сочинениям, проблемам авторства и жанра этих произведений.
38 РАЗДЕЛ 2