
- •Магистерская диссертация
- •030300.68 Психология
- •030300.68 (00) Психология развития
- •Введение
- •Теоретический анализ специфики подросткового возраста
- •2.1 Понятие возраста в культурно-исторической психологии и деятельностном подходе
- •Идеальная форма
- •Специфика подросткового возраста
- •Теоретический анализ экзистенциальных противоречий
- •Базовое противоречие подростничества
- •Возможности психологического анализа текстов
- •Понимание, анализ и интерпретация текста
- •Проективные методы
- •Критериальный анализ текста
- •Экспериментальная часть
- •Разработка анкеты на возрастные характеристики
- •5.1. Разработка анкеты на возрастные характеристики
- •5.2. Разработка критериев анализа текстов
- •5.3. Типажи героев и основные конфликты подростковых текстов
- •5.4. Критериальный анализ текста
- •Заключение
- •Список использованных источников
- •Приложение а.
- •Приложение б.
- •Приложение в.
- •Приложение г.
Возможности психологического анализа текстов
Понимание, анализ и интерпретация текста
Текст является самым эффективным способом распространения идей, создания образов. В рассказе идеи приобретают свойства осмысленности, запоминаемости и согласованности, они образны. Функции текста (нарратива) определены тем, что он является неотъемлемым свойством человеческого мышления и отсюда – формой социального взаимодействия, формой понимания и культурного опыта [9].
Анализ речи (речевой продукции, нарратива) – один из основных исследовательских методов в изучении психотерапевтической, психолого-консультативной и психиатрической практики [1, c. 104].
В самом широком смысле, интерпретация текста – это нахождение его смысла и его понимание читающим, интерпретатором. При этом интерпретатор и автор текста могут относится к совершенно разным и далеким друг от друга культурам. Поэтому интерпретация предполагает опору не только на текст, но и на весь культурно-исторический контекст [33].
Ситуация интерпретации и понимания текста является классической герменевтической ситуацией. Как философское направление герменевтика оформляется в начале 19 века и первоначально она была связана с истолкованием религиозно-теологических текстов [23].
Герменевтика — наука о понимании текстов. Рассматривая все многообразие окружающего мира как текст, «как единую метаформу существования», герменевтика не может игнорировать психологические проблемы объяснения текста [30, c. 348].
На рубеже 19 и 20 столетий все многообразие процедур герменевтических интерпретаций было сведено к четырем основным группам [33, с.38]:
Граммотической (языковой)
Стилистической
Исторической
Психологической (личностной)
Герменевтика характеризуется «понимающим» отношением к миру и использует интерпретацию в качестве метода, где интерпретация замещает понимаемое (текст или что-то еще) некоторым другим текстом, который должен сделать понимаемое понятным или понятым [23, с.70]. Любое содержание речевого акта вообще опоределяется интерпретацией: он проговорил «…», и тем самым он (…). Самое сложное языковое творчество может анализироваться как такой речевой акт [23, с.72].
При применении герменевтического метода исследователь не останавливается на том, как сам респондент понимает смысл своего высказывания, но предполагает, что высказывание всегда говорит нечто большее, чем подразумевает говорящий. В герменевтическом методе высказывание обогащается смыслами, привносимыми в него интерпретатором. В ряде исследований такого рода уместно начинать анализ с техник, традиционно применяемых в феноменологическом подходе: на первом этапе анализа данных исследователь представляет сжатое изложение наиболее очевидных смыслов, ориентируясь на само понимание автора текста, и лишь затем приступает к концептуальной интерпретации текста [9, c. 62].
Текст — это продукт автора, он содержит в себе психологическую информацию. Эта информация является бессознательным отражением психологического уклада автора. Предпонимание текста должно опираться на понимание психологии автора, «хотя бы в пределах тех ограниченных возможностей, которые представляет современная психология личности» [30,c. 348].
Понимание, согласно теории М.М. Бахтина, «сложное взаимоотношение текста (предмет изучения и обдумывания) и создаваемого обрамляющего контекста (вопрошающего, возражающего и т.п.), в котором реализуется познающая и оценивающая мысль ученого» [3, с. 285].
Если понимание по большему счету – это раскрытие смысла, то интерпретация – это больше переосмысление. Интерпретация предполагает акцент на установки, на различие понимания, акцент на разное отношение субъектов к тексту, его форме и содержанию, предполагает свободу размещения содержания и смысла текста в своем контексте [9].
Таким образом, мы видим, что, не смотря на сложность понимания и интерпретации текста, текст является ценным источником психологической информации, раскрывающей личность автора.