
- •Занятие № 1
- •2. Беседа по теме занятия.
- •Занятие № 2
- •2. Беседа по теме занятия:
- •Занятие № 3
- •2. Беседа по теме занятия:
- •3. Выполнение заданий:
- •Занятие № 4
- •2. Беседа по теме занятия:
- •3. Выполнение заданий:
- •Занятие № 5
- •2. Беседа по теме занятия:
- •3. Выполнение заданий:
- •Занятие № 6
- •1. Вводный контроль:
- •2. Беседа по теме занятия:
- •3. Выполнение заданий:
- •Занятие № 7
- •1. Вводный контроль:
- •2. Беседа по теме занятия:
- •3. Выполнение заданий:
- •Занятие № 8
- •1. Вводный контроль:
- •2. Беседа по теме занятия:
- •Занятие № 9
- •1. Вводный контроль:
- •2. Беседа по теме занятия:
- •3. Выполнение заданий:
- •Занятие № 10
- •3. Выполнение заданий:
- •Занятие № 11
- •3. Выполнение заданий:
- •Занятие № 12
- •2. Беседа по теме занятия:
- •§ 77. Определение словарной формы существительных женского рода стр. 98. Лексический минимум § 83 стр. 99. Исключение из правил о роде § 83 стр. 100.
- •3. Выполнение заданий:
- •Занятие № 13
- •Занятие № 14
- •3. Выполнение заданий:
- •Занятие № 15
- •3. Выполнение заданий:
- •Занятие № 16
- •Занятие № 17
- •2. Беседа по теме занятия:
- •Занятие № 18
- •Календарно-тематический план на второй семестр
- •Занятие № 19
- •1. Вводный контроль:
- •2. Беседа по теме занятия:
- •3. Выполнение заданий:
- •Занятие № 20
- •2. Беседа по теме занятия:
- •Занятие № 21
- •2. Беседа по теме занятия:
- •Занятие № 22
- •Важнейшие греческие приставки
- •3. Выполнение заданий:
- •Занятие № 23
- •3. Выполнение заданий:
- •Занятие № 24
- •3. Выполнение заданий:
- •Занятие № 25
- •3. Выполнение заданий:
- •Занятие № 26
- •2. Беседа по теме занятия:
- •3. Выполнение заданий:
- •Занятие № 27
- •1. Рубежный контроль
- •Занятие № 28
- •2. Беседа по теме занятия:
- •3. Выполнение тестовых заданий:
- •Занятие № 29
- •2. Беседа по теме занятия:
- •3. Выполнение заданий:
- •Занятие № 30
- •2. Беседа по теме занятия:
- •3. Выполнение заданий:
- •Занятие № 31
- •2. Беседа по теме занятия:
- •3. Выполнение заданий:
- •Занятие № 32
- •2. Беседа по теме занятия:
- •3. Выполнение заданий:
- •Занятие № 33
- •3. Выполнение заданий:
- •Занятие № 34
- •Занятие № 35
- •2. Беседа по теме занятия:
- •3. Выполнение заданий:
- •Занятие № 36
- •1. Выполнение зачетной контрольной работы:
- •2. Устный опрос:
3. Выполнение заданий:
а) Поставить нужные окончания:
1.Recipe: Tinctur... Belladonn... 10 ml
2.Recipe: Tinctur... Convallari....
3.Recipe: Tinctur... Valerian... ana 10 ml
4.Recipe: Speci…pectoral…10,0
5.Recipe: Tabulett… Sulfademizin…numer… 12
6.Recipe: Solution… Iodi spirituos... 5% gutt… VI
7.Recipe: Suppositori… cum Ichthyol… numer…10
8.Recipe: Spirit… aethylic… 95%-20 ml
9.Recipe: Aqu… purificat… 10 ml
10.Recipe: Pulver… cum Oxytetracyclin… pro suspension… 30,0.
б) Перевести рецепты, §§ 196, 199
Рекомендуемая литература:
Основная: М.Н. Чернявский. Латинский язык и основы медицинской терминологии. Москва, “Медицина”, 2007.
Занятие № 34
Тема: Общая рецептура. Структура латинской части рецепта.
Цель занятия: Грамотно оформлять латинскую часть рецепта.
Задачи: Изучить основные правила оформления латинской части рецепта. Сформировать навык грамотного оформления латинской части рецепта.
Студент должен знать:
- до изучения темы:
1. Основные сведения о латинском глаголе.
2. Рецептурные глагольные формулировки.
- после изучения темы:
1. Структуру рецептурной строки.
2. Правила оформления латинской части рецепта.
3. Способы выражения количества ЛС.
4. Правила прописывания таблеток и свечей.
Студент должен уметь:
1. Грамотно оформить латинскую часть рецепта без сокращений.
Содержание занятия:
1. Вводный контроль: Проверка домашнего задания.
2. Беседа по теме занятия: Простой и развернутый способы прописывания рецептов. Правила прописи рецепта на латинском языке. Структура рецептурной строки. Обозначение количества лекарственного вещества. Пропись комбинированных лекарственных препаратов. Правила прописывания таблеток и свечей. § 176 - 180.
3. Выполнение заданий: Контрольная работа.
Перевести на латинский язык:
мазь, кора, ландыш, белый
Возьми: Таблетки «Цитрамон»
Спирта этилового
Кислоты ацетилсалициловой
Выдай в ампулах
Выдай. Обозначь.
Смешай, пусть образуется порошок
Суточная доза (на день)
Переведите на латинский язык:
свеча, цветок, мята перечная,
концентрированный
Возьми: Таблетки Мономицина
Экстракта боярышника жидкого
Кислоты аскорбиновой
Выдай в таблетках
Выдать. Обозначить.
Смешай, пусть образуется мазь
Для инъекций
Переведите на латинский язык:
порошок, лист, шалфей, очищенный
Возьми: Свечи с новокаином
Раствора нитроглицерина
Кислоты бензойной
Выдай в капсулах
Смешай. Выдай. Обозначь.
Смешай, пусть образуется линимент
Для детей
Переведите на латинский язык:
таблетка, плод, валериана, разведенный
Возьми: Свечи с промедолом
Настойки ландыша
Кислоты фолиевой
Выдай в желатиновых капсулах
Смешать. Выдать. Обозначить.
Смешай, пусть образуется паста
Для наркоза
Рекомендуемая литература:
Основная: М.Н. Чернявский. Латинский язык и основы медицинской терминологии. Москва, “Медицина”, 2007.
Дополнительная: В.Н. Оболенская. Л.Н. Тюрикова, Н.С. Патрикеева. Практикум для подготовки к занятиям по латинскому языку: учеб. пособие. Кировская ГМА, Киров, 2009.