Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
КНИГА ОСНОВЫ ОРГАНИЗАЦИИ И ТЕХНОЛОГИИ ТОРГОВЛИ.doc
Скачиваний:
53
Добавлен:
13.11.2019
Размер:
4.91 Mб
Скачать

11. Требования к применению средств защиты работников

11.1. Общие требования

11.1.1. Применяемые средства защиты должны соответствовать ГОСТ 12.4.011, СНиП 11-12-77 и другим нормативам.

* Принят Верховным Советом Российской Федерации 25 сентября 1992 г. (Ведомости Съезда Народных Депутатов Российской Федерации и Верховного Совета Российской Федерации, 1992 г., №41, ст. 2254), с изменениями и дополнениями от 18 июля 1995 г. № 109-ФЗ, от 24 ноября 1995 г № 182-ФЗ, от 30 апреля 1999 г. № 84-ФЗ.*

" Утверждены Постановлением Совета Министров - Правительства Российской Федерации от 6 февраля 1993 г. № 105 «О новых нормах предельно допустимых нагрузок для женщин при подъеме и перемещении тяжестей вручную» (Собрание актов Президента и Правительства Российской Федерации, 1993 г., №7, ст. 566).

11.1.2. Средства защиты должны отвечать требованиям технической эстетики и эргономики, не должны быть источником опасных и вредных производственных факторов.

11.1.3. Средства защиты должны обеспечивать:

удаление опасных и вредных веществ и материалов из рабочей зоны;

снижение уровня вредных факторов до установленных санитарными нормами безопасных пределов;

защиту работников от действия опасных и вредных производственных факторов, сопутствующих торгово-технологическим процессам, условиям работы, а также защиту от загрязнений.

11.1.4. Выбор средств защиты производится с учетом требований безопасности для каждого конкретного вида работ.

11.1.5. Средства защиты приводятся в готовность до начала рабочего процесса. Без оформленной в установленном порядке технической документации средства защиты не допускаются к применению.

11.1.6. Средства коллективной защиты работников конструктивно должны быть соединены с торгово-технологическим оборудованием или расположены на рабочем месте таким образом, чтобы постоянно обеспечивалась возможность контроля его работы, а также безопасность ухода и ремонта.

11.1.7. В помещениях организаций, где осуществляется хранение и продажа товаров бытовой химии, лакокрасочных товаров, горючих жидкостей и иных пахнущих веществ, а также на рабочих местах, где происходит образование и выделение пыли, газа или пара, наиболее эффективным средством создания оптимальных значений микроклимата и снижения концентрации вредных веществ в воздухе рабочей зоны служит вентиляция.

11.2. Средства индивидуальной защиты

11.2.1. Применяемые средства индивидуальной защиты должны соответствовать ГОСТ 12.4.010, ГОСТ 12.4.029, ГОСТ 12.4.103 и другим нормативам.

11.2.2. Средства индивидуальной защиты применяются в тех случаях, когда безопасность работ не может быть обеспечена конструкцией оборудования, организацией производственных процессов, архитектурно-планировочными решениями и средствами коллективной защиты, а также, если не обеспечивается гигиена труда.

11.2.3. Работникам, занятым на работах с вредными или опасными условиями труда, а также на работах, выполняемых в особых

температурных условиях или связанных с загрязнением, выдаются бесплатно сертифицированные специальная одежда, специальная обувь и другие средства индивидуальной защиты по установленным нормам в соответствии с Правилами обеспечения работников специальной одеждой, специальной обувью и другими средствами индивидуальной защиты.

11.2.4. Выдаваемые работникам средства индивидуальной защиты должны соответствовать их полу, росту и размерам, характеру и /словиям выполняемой работы и обеспечивать безопасность труда.

11.2.5. Работодатель обязан обеспечить информирование работников о полагающихся им средствах индивидуальной защиты, организовать надлежащий учет и контроль за выдачей работникам средств индивидуальной защиты з установленные сроки.

11.2.6. Во время работы работники, профессии которых предусмотрены в Типовых отраслевых нормах, обязаны пользоваться и правильно применять выданные им средства индивидуальной защиты, а работодатель должен принимать меры к тому, чтобы работники во время работы действительно пользовались выданными им средствами индивидуальной защиты. Работники не должны допускаться к работе без предусмотренных в Типовых отраслевых нормах средств индивидуальной защиты, в неисправной, неотремонтиро-ванной, загрязненной специальной одежде и специальной обуви, а также с неисправными средствами индивидуальной защиты.

11.2.7. Работодатель при выдаче работникам таких средств индивидуальной защиты, как респираторы, противогазы, предохранительные пояса должен обеспечить проведение инструктажа работников по правилам пользования и простейшим способам проверки исправности этих средств, а также тренировку по их применению.

11.2.8. Работодатель обязан обеспечить регулярное в соответствии с установленными ГОСТ сроками испытание и проверку исправности средств индивидуальной защиты (респираторов, противогазов, предохранительных поясов и др), а также своевременную замену фильтров, стекол и других частей с понизившимися защитными свойствами. После проверки на средствах индивидуальной

Утверждены постановлением Министерства труда и социального развития Российской Федерации от 18 декабря 1998 г. № 51 (зарегистрированы в Минюсте России 5 февраля 1999 г. № 1700). Изменения и дополнения внесены постановлением Министерства труда и социального) развития Российской Федерации он 29 октября 1999 г. N6 39 (зарегистрированы в Минюсте России 23 ноября 1999 г. № 1984).

защиты должна быть сделана отметка (клеймо, штамп) о сроках последующих испытаний.

11.2.9. Работодатель организует хранение и надлежащий уход за средствами индивидуальной защиты (своевременную стирку, химчистку, ремонт, обеспыливание, дегазацию, дезактивацию и т. п.}.

11.2.10. Ответственность за своевременное и в полном объеме обеспечение работников средствами индивидуальной защиты возлагается на работодателя в установленном законодательством порядке.

12. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА НАРУШЕНИЕ ПРАВИЛ

Лица, виновные в нарушении законодательства об охране труда, привлекаются к ответственности в установленном порядке.

Приложение 1

к Межотраслевым правилам

по охране труда в розничной торговле,

утвержденным Постановлением Минтруда РФ

от 16 октября 2000 г. № 74

ПЕРЕЧЕНЬ

НОРМАТИВНЫХ ПРАВОВЫХ АКТОВ, НА КОТОРЫЕ ДАНЫ ССЫЛКИ В ПРАВИЛАХ

1. Кодекс законов о труде Российской Федерации с последующими изменениями и дополнениями (Ведомости Съезда Народных Депутатов Российской Федерации и Верховного Совета Российской Федерации, 1992 г, № 41, ст. 2254).

2 Гражданский кодекс Российской Федерации с последующими изменениями и дополнениями (Собрание законодательства Российской Федерации, 1994 г, №32, ст. 3301).

3 Федеральный закон «Об оружии» (Собрание законодательства Российской Федерации, 1996 г., № 51, ст. 5681).

4. Нормы предельно допустимых нагрузок для женщин при подъеме и перемещении тяжести вручную. Утвернщены постановлением Совета Министров— Правительства Российской Федерации от 6 февраля 1993 г., № 105 «О новых нормах предельно допустимых нагрузок для женщин при подъеме и перемещении тяжестей вручную» (Собрание актов Президента и Правительства Российской Федерации, 1993 г., № 7, ст.566).

5. Межотраслевые правила по охране труда при погрузочно-разгрузочных работах и размещении грузов. Утверждены постановлением Министерства труда и социального развития Российской Федерации от 20 марта 1998 г. № 16.

6. Межотраслевые правила по охране труда при эксплуатации промышленного транспорта (напольный безрельсовый колесный транспорт). Утверждены постановлением Министерства труда и социального развития Российской Федерации от 7 июля 1999 г. № 18.

7. Межотраслевые правила по охране труда в общественном питании. Утверждены постановлением Министерства труда и социального развития Российской Федерации от 24 декабря 1999 г. № 52.

8. Правила обеспечения работников специальной одеждой, специальной обувью и другими средствами индивидуальной защиты. Утверждены постановлением Министерства труда и социального развития Российской Федерации от 18 декабря 1998 г. № 51.

9. Нормы предельно допустимых нагрузок для лиц моложе 18 лет при подъеме и перемещении тяжестей вручную. Утверждены постановлением Министерства труда и социального развития Российской Федерации от 7 апреля 1999 г. № 7.

10. ГОСТ 12.0.004-90 ССБТ. Организация обучения безопасности труда. Общие положения.

11. ГОСТ 12.1.003-83 ССБТ. Шум. Общие требования безопасности (И-1-Ш-89).

12. ГОСТ 12.1.005-88 ССБТ. Общие санитарно-гигиенические требования к воздуху рабочей зоны.

13. ГОСТ 12.1.007-76 ССБТ. Вредные вещества. Классификация и общие требования безопасности (И-1-ХН-81, И-2-\Л-90).

14. ГОСТ 12.1.019-79 ССБТ. Электробезопасность. Общие требования и номенклатура видов защиты (И-1-1-86).

15. ГОСТ 12.1.030-81 ССБТ. Электрабезопаснссть. Защитное заземление, зануление {И-1Л/11-87).

16. ГОСТ 12.1.036-81 ССБТ. Шум. Допустимые уровни в жилых и общественных зданиях.

17. ГОСТ 12.2.003-91 ССБТ. Оборудование производственное. Общие требования безопасности.

18. ГОСТ 12.2.0О7.О-75 ССБТ. Изделия электротехнические. Общие требования безопасности (И-1ЛЛ1И-78, И-2ЛЛИ-81, И-3-1-84, И-4-1Х-88).

19. ГОСТ 12 2.007.13-88 ССБТ. Лампы электрические. Требования безэпасности.

20. ГОСТ 12.2.013.0-91 ССБТ. Машины ручные электрические. Общие требования безопасности и методы испытаний.

21. ГОСТ 12.2.032-78 ССБТ. Рабочее место при выполнении работ сидя. Общие эргономические требования.

22. ГОСТ 12.2.033-78 ССБТ. Рабочее место при выполнении работ стоя. Общие эргономические требования.

23. ГОСТ 12.2.049-60 ССБТ. Оборудование производственное. Общие эргономические требования.

24. ГОСТ 12.2.061-81 ССБТ. Оборудование производственное. Общие требования безопасности к рабочим местам.

25. ГОСТ 12.2.062-81 ССБТ. Оборудование производственное. Ограждения защитные (И-1-Х1-83).

26. ГОСТ 12.2.064-81 ССБТ. Органы управления производственным оборудованием. Общие требования безопасности.

27. ГОСТ 12.2.092-94 ССБТ. Оборудование электромеханическое и электронагревательное для предприятий общественного питания. Общие технические требования по безопасности и методы испытаний.

28. ГОСТ 12.2.124-90 ССБТ. Оборудование продовольственное. Общие требования безопасности.

29. ГОСТ 12.3.002-75 ССБТ. Процессы производственные Общие требования безопасности (И-1-У/-80, И-2-Н-91).

30. ГОСТ 12.3.009-76 ССБТ. Работы погрузочно-разгрузочные. Общие требования безопасности (И-1-Х1-82).

31. ГОСТ 12.3.010-82 ССБТ. Тара производственная. Требования безопасности при эксплуатации.

32. ГОСТ 12.3.020-80 ССБТ. Процессы перемещения грузов на предприятиях. Общие требования безопасности (И-1Л/И-88).

33. ГОСТ 12.4.010-75 ССБТ. Средства индивидуальной защиты. Рукавицы специальные. Технические условия (И-1Л/-77, И-2-\Л81,

И-З-Ш-85).

34. ГОСТ 12.4.011-89 ССБТ. Средства защиты работающих. Общие требования и классификация.

35. ГОСТ 12.4.021-75 ССБТ. Системы вентиляционные. Общие требования безопасности (И-1 -1У-38).

36. ГОСТ 12-4.029-76 ССБТ. Одееда специальная. Фартуки. Технические условия (И-1-У-82. И-2-Х1-83, И-З-Х-88).

37. ГОСТ 12.4.103-83 ССБТ. Одеяла специальная, защитная. Средства индивидуальной защиты ног и рук. Классификация.

38. ГОСТ 7328-82Е. Меры массы общего назначения и образцовые. Технические условия (И-1-\Л1-84, И-2Л/И-87, И-3-Х1-88).

39. ГОСТ 14254-96. Степени защиты, обеспечиваемые оболочками (Код 1Р).

40. ГОСТ 14757-81. Стеллажи сборно-разборные. Типы, основные параметры и размеры (И-1-Х-87, И-2-\/11-92).

41. ГОСТ 14861-91. Тара производственная. Типы.

42. ГОСТ 16140-77. Стеллажи сборно-разборные. Технические условия (И-1-М-84, И-2Л/Ш-89).

43. ГОСТ 23411-84 Е. Машины электронные контрольно-регистрирующие. Общие технические условия. (И-1-N/-86, И-2ЛЛ87, И-3-Х1-88, И-4-ХП-91, И-5-И-94).

44. ГОСТ 24750-81. Средства технические вычислительной техники. Общие требования технической эстетики.

45. ГОСТ 25861-83. Машины вычислительные и системы обработки данных.

Требования по электрической и механической безопасности и методы испытаний (И-1-Х-90).

46. ГОСТ 26582-85Е. Машины и оборудование продовольственное. Общие технические условия.

47. ГОСТ 26626-85. Машины контрольно-кассовые и билетно-кассовые. Общие технические требования.

48. ГОСТ 26887-86. Площадки и лестницы для строительно-монтажных работ. Общие технические условия.

49. ГОСТ 27440-87. Аппараты для раздачи охлажденных напитков для предприятий общественного питания. Типы, технические требования и методы испытаний.

50. ГОСТ 27570.0-87. Безопасность бытовых и аналогичных электрических приборов. Общие требования и методы испытаний (И-1Л/11-90).

51. ГОСТ 27570.34-92. Безопасность бытовых и аналогичных электрических приборов. Частные требования к электрическим кухонным плитам, шкафам и конфоркам для предприятий общественного питания.

52. ГОСТ 27570.35-92. Безопасность бытовых и аналогичных электрических приборов. Частные требования к электрическим фритюрницам для предприятий общественного питания.

53. ГОСТ 27570.36-92. Безопасность бытовых и аналогичных электрических приборов. Частные требования к электрическим аппаратам контактной обработки продуктов с одной и двумя греющими поверхностями для предприятий общественного питания.

54. ГОСТ 27570.38-92. Безопасность бытовых и аналогичных электрических приборов. Частные требования к электрическимшкафам с принудительной циркуляцией воздуха для предприятий общественного питания.

55. ГОСТ 27570.41-92. Безопасность бытовых и аналогичных электрических приборов. Частные требования к электрическим грилям и тостерам для предприятий общественного литания.

56. ГОСТ 27570.42-92. Безопасность бытовых и аналогичных электрических приборов. Частные требования к электрическим тепловым шкафам для предприятий общественного питания.

57. ГОСТ 27570.52-95. Безопасность бытовых и аналогичных электрических приборов. Частные требования к электрическим кипятильникам для воды и электрическим нагревателям жидкостей для предприятий общественного питания.

58. ГОСТ 27570.53-95. Безопасность бытовых и аналогичных электрических приборов. Частные требования к электрическим кухонным машинам для предприятий общественного питания.

59. ГОСТ 29329-92. Весы для статического взвешивания. Общие технические требования.

60. ГОСТ 50747-95. Совместимость технических средств электромагнитная. Машины контрольно-кассовые электронные. Технические требования и методы испытаний.

61. ГОСТ Р51303-99. Торговля. Термины и определения.

62. ГОСТ Р51304-99. Услуги розничной торговли.

63. ГОСТ Р МЭК 335-1-94. Безопасность бытовых и аналогичных электрических приборов. Общие требования и методы испытаний.

64. ГОСТ Р МЭК 335-2-14-96. Безопасность бытовых и аналогичных электрических приборов. Дополнительные требования к кухонным машинам и методы испытаний.

65. ГОСТ Р МЭК 335-2-25-94. Безопасность бытовых и аналогичных электрических приборов. Дополнительные требования к микроволновым печам и методы испытаний.

66. СНиП 11-12-77. Защита от шума.

67. СНиП 2.03.13-88. Полы.

68. СНиП 2.04.05-91. Отопление, вентиляция и кондиционирование (с изменениями 1994 г. и 1997 г.).

69. СНиП 2.08.01-89. Жилые здания (с изменениями 1993,1994 г.).

70. СниП 2.38.02-89. Общественные здания и сооружения (с изменениями 1991 г., 1993 г., 1999 г.).

71. СНиП 2.09.04-87. Административные и бытовые здания (с изменениями 1994 г., 1995 г.).

72. СНиП 23-05-95. Естественное и искусственное освещение.

73. Гигиенические критерии допустимых условий и видов раб< для профессионального обучения и труда подростков. Сан ПиН 2 41 664-97. Утверждены постановлением Главного Государственного о нитарного врача Российской Федерации от 4 апреля 1997 г. № 5.

74. Гигиенические требования к условиям труда женщин. Са ПиН 2.2.0.555-96. Утверждены постановлением Госкомсанэпиднёи зора России от 28 октября 1996 г. № 32.

75. Гигиенические требования к видеодисплейным терминала* персональным электронно-вычислительным машинам и организг ция работы. Сан ПиН 2.2.2. 542-96. Утверждены постановление! Госкомсанэпиднадзора России от 14 июля 1996 г. № 14.

76. Гигиенические требования к микроклимату производствен ных помещений. Сан ПиН 2.2.4.548-96. Утверждены постановлени ем Госкомсанэпиднадзора России от 1 октября 1996 г. № 21.

77. Санитарные правила для предприятий продовольственно* торговли. Сан ПиН 2.3.5.021-94. Утверждены постановлением Гос комсанэпиднадзора России от 30 декабря 1994 г. № 14.

78. Шум на рабочих местах, в помещениях жилых, общественных зданий и на территории жилой застройки. Санитарные нормы СН 2.2.4/2.1.8.562-96. Утверждены постановлением Госкомсан эпиднадзора России от 31 декабря 1996 г. № 36.

79. Правила устройства электроустановок (ПУЭ). Утверждены Главгосэнергонадзором России, 1985 г. с последующими изменениями и дополнениями.

80. Правила пожарной безопасности в Российской Федерации. Утверждены Главным государственным инспектором Российской Федерации по пожарному надзору 16 октября 1993 г., введены в действие приказом МВД России от 14 декабря 1993 г. № 536 (зарегистрированы в Минюсте России 27 декабря 1993 г. №445). Изменения и дополнения внесены приказами МВД России от 25 июля 1995 г. № 282, от 15 августа 1995 г. № 933, от 10 декабря 1997 г. № 814, от 20 оетября 1999 г № 817 (зарегистрированы в Минюсте России 15 августа 1995 г № 933 19 января 1998 г. № 1456,29 октября 1999 г № 1961).

81. Правила устройства и безопасной эксплуатации сосудов работающих под давлением (ПБ 10-115-96). Утверждены постановлением Госгортехнадзора России от 18 апреля 1995 г. №20 с последующими изменениями и дополнениями.

82. Правила устройства и безопасной эксплуатации лифтов Утверждены Госгортехнадзором России 11 февраля 1992 г. с последующими изменениями и дополнениями.

Приложение 2

(рекомендуемое)

к Межотраслевым правилам

по охране труда в розничной торговле,

утвержденным Постановлением Минтруда РФ

от 16 октября 2000 г. № 74

ПРЕДЕЛЬНО ДОПУСТИМЫЕ КОНЦЕНТРАЦИИ

ВРЕДНЫХ ВЕЩЕСТВ И ПЫЛИ В ВОЗДУХЕ РАБОЧЕЙ ЗОНЫ ОРГАНИЗАЦИЙ ТОРГОВЛИ

Товарные группы, товары

Наименование вещества

Величина

ПДК, мг/м2

Класс опасности

Особенности действия на организм

1. Товары бытовой химии

аммиак

20

4

скипидар (в пе­ресчете на С)

300

4

бензин-раство­ритель

100

4

уайт-спирит (в пересчете на С)

300

4

хлор

1

2

О

синтетические моющие средст­ва

5

3

Ф

2. Кожгалантерея

циклогексанон

10

3

формальдегид

0,5

2

О, А

этилацетат

200

4

ацетон

200

4

3. Ковры,

ковровые из­делия

формальдегид

0,6

2

О, А

пыль раститель­ного и животного происхождения (хлопчатобумаж­ная, хлопковая, шерстяная, пуховая и др. с при­месью диоксида кремния более 10%)

2

4

А, Ф

4. Мебельные товары

формальдегид

0,5

2

О. А

5. Лакокрасочные товары

ацетон

200

4

ксилол

50

3

толуол

50

3

О, А

бутилметакрилат

30

4

бутилацетат

200

4

формальдегид

0.5

2

О. А

фенол

0,3

2

винилхлорид

5/1

1

к

6. Товары из

пластических масс

этилбензол

50

3

толуол

50

3

бензол

15/15

2

К

циклогексанои

10

3

7. Обувные товары

ксилол формальдегид

50 0,5

3 2

О А

этилацетат

200

4

циклогексанон ацетон

10 200

3

4

8. Текстильные

товары, ткани

формальдегид

0,5

2

О, А

этилацетет

200

4

циклогексанон

10

3

ацетон

200

4

аммиак

20

4

стирол

30/10

3

пыль (раститель­ного и животного происхождения с примесью диок­сида кремния от 2 до 10%)

4

4

А,Ф

9. Мука (при фасовке)

ПЫЛЬ

6

4

А,Ф

* Извлечение из ГОСТ 12.1.005-88 «Общие санитарно-гигиенические требова­ния к воздуху рабочей зоны».

Примечания:

1. Если приведены две величины ПДК, то первая из них— мак­симально разовая, а вторая — среднесменная ПДК.

2. Классы опасности: 1-й— вещества чрезвычайно опасные, 2-й — вещества высоко-опасные, 3-й — вещества умеренно опас­ные, 4-й — вещества малоопасные.

3. Условные обозначения: А — вещества, способные вызывать аллергические заболевания в производственных условиях; Ф — аэрозоли преимущественно фиброгеиного действия; О — вещества с остронаправленным механизмом действия, требующие автома­тического контроля за их содержанием в воздухе; К — канцерогены.

Приложение 3

(рекомендуемое)

к Межотраслевым правилам

по охране /пруда в розничной торговле,

утвержденным Постановлением Минтруда РФ

от 16 октября 2000 г. № 74

КЛИМАТИЧЕСКОЕ РАЙОНИРОВАНИЕ*

Клима­тические районы

Климати­ческие подрайо­ны

Среднемесячная температура воздуха в январе, 'С

Средняя скорость ветра га три

зимних месяца, м/с

Среднемесячная температура воздуха в июле.

•с

Среднемесячная относительная влажность воздуха в июле, %

I

1А 1Б

от -32 и нижа от -28 и ниже

5 и более

СТ +4 ДО +19 ОТ ОАО+13

более 7 5

1В 1Г

от -14 до 28 от -14 до 28 от-14 до-32

5 и более

ОТ+12 ДО+21 ОТО до +14 от+10 ДО+20

более 7 5

II

НА МБ ИВ ИГ

от-4до-1« от -3 до -5

ОТ-4 ДО-14 ОТ-5ДО-14

5 и более 5 м более

5 м более

СТ +8 до +12 от+12 до+21 от+12 до+21 от+12 до+21

боле«75 более 7 5

более 7 5

III

В1А ШБ ИВ

от-14 до-2 Э

от-5 до+2 от -5 до -14

-

ОТ +21 ДО +25 от +21 до +25 от +21 до +25

-

IV

П/А А/Б П/В А/Г

от-1 в до+2 от +2 до +6-от 0 до +2 от -15 до 0

-

от +28 и выше

от +22 до +23

от+25 до+2 В от+25 до+2 В

50 и более в 13 часов

Примечание: Климатический подрайон I Д характеризуется про­должительностью холодного периода года (со среднесуточной тем­пературой ниже 0°С) 190 дней в году и более.

* Извлечение из СНиП2.01.01-62 «Строительная климатология и геофизика».

Приложение 4

(рекомендуемое)

к Межотраслевым правилам

ло охране труда в розничной торговле,

утвержденным Постановлением Минтруда РФ

от 16 октября 2000 г. № 74

РЕКОМЕНДУЕМЫЕ СПОСОБЫ ХРАНЕНИЯ

НАХОДЯЩИХСЯ В ОРГАНИЗАЦИЯХ

ОТДЕЛЬНЫХ ТОВАРОВ И ТОВАРНЫХ ГРУПП

С УЧЕТОМ ВИДА ТАРНО Й УПАКОВКИ

Наименование товаров и товарных групп

Вид тарной упаковки

Способ хранения

1

2

3

Непродовольственные товары

1. Верхняя одежда на кронштейнах

без упаковки

Без упаковки

на вешалках

2. Головные уборы из меха

ящики, коробки

на подтоварниках, на стеллажах

3. Игрушки

потребительская тара

на стеллажах

4. Кожгалантерейные изделия

коробки, пачки, пакеты

тоже

5. Лесные и строительные материалы

5.1. Листовое железо

ящики

на подтоварниках

5.2. Материалы и изделия строительные теплоизоляционные

без упаковки

кипы

на подкладках тоже

5.3. Материалы рулонные кровельные и гидро­изоляционные

без упаковки

в контейнерах, на подтоварниках

5.4. Олифа

бачки

на подтоварниках

5.5. Пиломатериалы, круглый лес

без упаковки

на подкладках

5.6. Черепица

тоже

тоже

5.7 штучные материалы

бочки, пачки

на стеллажах, на подтоварниках

6. Малолитражные баллоны со сжиженным газом

ящики

на подтоварниках

7. Мотто- и велотехника на стеллажах

ящики

на подтоварниках

8. Обувь

8.1. Кожаная

картонные коробки

на стеллажах

8.2. Резиновая

ящики

на подтоварниках

9. Посуда фарфоровая и фаянсовая

ящики

на стеллажах

10. Пушномеховые и овчинно-шубные изделия

без упаковки

на вешалках, на кронштейнах, на стеллажах

11. Текстильные товары

тоже

на стеллажах, на подтоварниках

12. Телевизоры, радиоприем­ники и др. крупногабарит­ные радиотовары

картонные коробки

на подтоварниках, на стеллажах с прокладками

13. Трикотажные изделия

пачки, коробки, ящики

на стеллажах, на подтоварниках

14. Швейные изделия

без упаковки

тоже

15. Электробытовые товары

15.1. Бытовые светильники

картонные коробки

на стеллажах

15.2. Кабельные изделия

бухты, бумага

на стеллажах, на подтоварниках

15.3. Пылесосы, полотеры

картонные коробки

тоже

15.4. Холодильники, сти­ральные, швейные машины

тоже

тоже

15.5. Электролампы, электронагреватель­ные приборы

картонные коробки

на стеллажах, на подтоварниках

Продовольственные товары

16. Алкогольные и безалко­гольные напитки

ящики, корзины, без упаковки

на подтоварниках, на стеллажах

17. Колбасы, копчености, сосиски, сардельки

тоже

на крюках

18. Кондитерские изделия

ящики, гофрокоробки

на подкладках, на стеллажах

19. Консервы

ящики

тоже

20. Молочная и маргариновая продукция

ящики, коробки, фляги, бочки

тоже на подтоварниках

21. Мясопродукты

на подкладках

21.1. Мясо охлажденное

без упаковки

на крюках

21.2. Мясо мороженое

то же

на подтоварниках

21.3. Полуфабрикаты, субпродукты

противни, лотки

на стеллажах

21.4. Птица

ящики

на стеллажах, на подтоварниках

22. Сыры

без упаковки

на стеллажах, на настилах с прокладками

23. Хлеб и хлебобулочные изделия

Тоже

на лотках, в таре-оборудовании, на стеллажах

24. Плодоовощные товары

ЯЩИКИ, ЛОТКИ,

корзины, бочки, бидоны, в потребительской таре

на подкладках, на стеллажах, на подтоварниках

Примечание: Стеллажи должны быть изготовлены в соответст­вии с требованиями ГОСТ 14757-81 «Стеллажи сборно-разборные. Типы, основные параметры и размеры» (И-1-Х-87, И-2Л/Н-92) и ГОСТ 16140-77 «Стеллажи сборно-разборные. Технические усло­вия» (И-1-№-84, И-2Л/Ш-89).

Приложение 5

к Межотраслевым правилам

по охране труда в розничной торговле,

утвержденным Постановлением Минтруда РФ

от 16 октября 2000 г. № 74

НОРМЫ ПРЕДЕЛЬНО ДОПУСТИМЫХ НАГРУЗОК

ДЛЯ ЛИЦ МОЛОЖЕ ВОСЕМНАДЦАТИ ЛЕТ

ПРИ ПОДЪЕМЕ И ПЕРЕМЕЩЕНИИ

ТЯЖЕСТЕЙ ВРУЧНУЮ'

Характер работы,

показатели тяжести труда

Предельно допустимая масса груза в кг

юноши

Девушки

14

пет

15 лет

лет

17 лет

14

лет

15

лет

16 лет

11 лаг

Подъем и перемещение вручную груза постоянно в течение рабочей смены

3

3

4

4

2

2

3

3

Подъем и перемещение груза вручную в течение не более 1/3 рабочей смены: - постоянно (более 2 раз в час)

6

7

11

13

3

4

5

6

- при чередовании с другой работой 0\о 2 раз » час)

12

15

20

24

4

5

7

8

* Утверждены Постановлением Министерства труда и социального развития Российской Федерации от 07.04.991. № 7.

Характер работы,

показатели тяжести труда

Предельно допустимая масса груза в кг

юноши

Девушки

14

лет

15 лет

18

лет

17 лет

14

лет

15

лет

16 лет

11 лаг

Суммарная масса груза, перемещаемого в тече­ние смены:

-подъем с рабочей по­верхности

400

500

1000

1500

180

200

400

500

- подъем с пола

200

250

500

700

90

100

200

250

Примечания:

1. Подъем и перемещение тяжестей в пределах указанных норм допускаются, если это непосредственно связано с выполняе­мой постоянной профессиональной работой.

2. В массу поднимаемого и перемещаемого груза включается; масса тары и упаковки.

3. При перемещении грузов на тележках или в контейнерах прилагаемое усилие не должно превышать:

для юношей 14 лет—12 кг, 15 лет—15 кг, 16 лет—20 кг, 17 лет Ц 24 кг

для девушек 14 лет—4 кг, 15 лет — 5 кг, 16 лет — 7 кг, 17 лет —

Приложение 31

УТВЕРЖДЕНЫ

Постановлением

Министерства труда

и социального развития

Российской Федерации

от 12 февраля 2002 г. № 9

МЕЖОТРАСЛЕВЫЕ ТИПОВЫЕ ИНСТРУКЦИИ

ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ РАБОТНИКОВ

РОЗНИЧНОЙ ТОРГОВЛИ

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ

ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ КАССИРА ТОРГОВОГО ЗАЛА И КОНТРОЛЕРА-КАССИРА

1. Общие требования безопасности

1.1. На основании настоящей типовой инструкции по охране труда (далее — типовая инструкция) разрабатывается инструкция по охране труда для кассира торгового зала и контролера-кассира с учетом условий их работы в конкретной организации.

1.2. На кассира торгового зала и контролера-кассира могут воздействовать опасные и вредные производственные факторы (повышенная подвижность воздуха; повышенное значение напря­жения в электрической цепи; недостаточная освещенность рабо­чей зоны; пониженная контрастность; прямая и отраженная блест-кость; нервно-психические перегрузки). При подготовке товаров к продаже и при перекладывании покупок в инвентарные корзины на контролера-кассира могут воздействовать дополнительные факторы: острые кромки, заусенцы и неровности поверхностей оборудования, инструмента, инвентаря, тары, товаров; физиче­ские перегрузки.

1.3. Кассир торгового зала и контролер-кассир извещают сво­его непосредственного руководителя о любой ситуации, угро­жающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, произошедшем на производстве, об ухудшении состояния своего

здоровья, в том числе о проявлении признаков острого заболева­ния.

1.4. Кассиру торгового зала и контролеру-кассиру следует:

оставлять верхнюю одежду, обувь, головной убор, личные вещи в гардеробной;

перед началом работы надевать чистую форменную одежду, менять ее по мере загрязнения;

после посещения туалета мыть руки с мылом;

не принимать гмщу на рабочем месте.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Застегнуть одетую форменную одежду на все пуговицы (завязать завязки), не допуская свисающих концов одежды, убрать волосы год головной убор.

Не закалывать форменную одежду булавками, иголками, не держать в карманах острые и. бьющиеся предметы.

2.2. Перед работой на контрольно-кассовой машине проверить внешним осмотром:

устойчивость машины на столе, отсутствие внешних повреждений и посторонних предметов вблизи кассовой машины;

исправность кабеля (шнура) электропитания, зилки, розетки;

наличие и надежность заземляющих соединений (отсутствие обрывов, прочность контакта между корпусом машины и заземляющим проводом). Не приступать к работе при отсутствии или ненадежности заземления;

отсутствие загрязнений снаружи и внутри машины;

исправность и устойчивость подъемно-поворотного стула;

достаточность освещения рабочей поверхности;

отсутствие слепящего действия света.

2.3. До включения контрольно-кассовой машины в электрическую сеть проверить исправность блокирующих устройств.

2.4. Включить контрольно-кассовую машину в электрическую сеть и получен ием нулевого чека проверить ее работу.

2.5. Убедиться в исправной работе устройства вызова охраны (администрации), детектора банкнот, работе аварийного освещения.

2.6. Удобно и устойчиво разместить запасы сопутствующих товаров, упаковочные материалы в. соответствии -с частотой использования и расходования.

2.7. Обо всех обнаруженных неисправностях контрольно-кассовой машины, электропроводки и других неполадках сообщить своему непосредственному руководителю и приступить к работе только после их устранения.

3. Требования безопасности во время работы

3.1. Выполнять только ту работу, по которой прошел обучение, инструктаж по охране труда и к которой допущен лицом, ответственным за безопасное выполнение работ.

3.2. Не поручать свою работу необученным и посторонним лицам.

3.3. Применять необходимые для безопасной работы исправное оборудование, инструмент; использовать их только для тех работ, для которых они предназначены.

3.4. Соблюдать правила перемещения в помещении, пользоваться только установленными проходами.

3.5. Содержать рабочее место в чистоте, не хранить в кассовой кабине посторонние предметы, личные вещи.

3.6. Во время работы на контрольно-кассовой машине: соблюдать требования безопасности, изложенные в эксплуатационной документации завода-изготовителя;

включать машину в электрическую сеть через специальную розетку, которая должна быть заземлена;

заправку (замену) чековой и контрольной лент, добавление краски в красящий механизм производить только после отключения машины от электрической сети;

помнить, что у машин с автоматическим открыванием денежного ящика во время выдачи первого чека под действием пружины происходит выталкивание денежного ящика не менее чем на одну треть его длины;

при остановке машины по неизвестной причине, застревании чековой ленты, а также при внезапном стопорении (остановка машины при незаконченном рабочем цикле) отключить ее от сети электропитания;

удалять застрявшие обрывки чековой ленты пинцетом.

3.7. Отключить контрольно-кассовую машину от электрической сети при пробое электрического тока на корпус машины.

3.8. При эксплуатации контрольно-кассовой машины не допускается:

приступать к работе при отсутствии или неисправности заземления;

применять предохранители, не рассчитанные на ток, предусмотренный технической характеристикой данной машины, включать машину в электрическую сеть без предохранителя (заменять предохранитель «жучком»};

соприкасаться с токоведущими устройствами, шинами заземления, батареями отопления, водопроводными трубами и т. п.: прерывать работу машины после ее включения до окончания рабочего цикла;

работать на машине при снятой крышке или открытой дверце чекопечатающего механизма.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. В аварийной обстановке оповестить об опасности окружаю­щих людей, доложить непосредственному руководителю о случив­шемся и действовать в соответствии с планом ликвидации аварий.

4.2. Если в процессе работы произошло загрязнение конвейера или полки для корзин узла расчета красками, паками, жирами или просыпанными порошкообразными веществами (стиральным по­рошком, мукой, крахмалом и т. п.), работу прекратить и потребо­вать удаления загрязняющих веществ.

4.3. Пострадавшему при травмировании, отравлении и внезап­ном заболевании должна быть оказана первая (доврачебная) по­мощь и, при необходимости, организована его доставка в учрежде­ние здравоохранения.

5. Требования безопасности по окончании работы

5.1. Произвести межремонтное обслуживание контрольно-кас­совой машины и подготовить ее к следующему рабочему дню в со­ответствии с требованиями руководства по эксплуатации данного типа кассовой техники. Отключить контрольно-кассовую машину от электрической сети.

5.2. Не производить уборку мусора на рабочем месте непо­средственно руками, использовать для этих целей щетки, совки и другие приспособления.

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ КЛАДОВЩИКА

1. Общие требования безопасности

1.1. На основании настоящей типовой инструкции разрабаты­вается инструкция по охране труда для кладовщика с учетом усло­вий его работы в конкретной организации.

1.2. На кладовщика могут воздействовать опасные и вредные; производственные факторы (движущиеся машины и механизмы; подвижные части подъемно-транспортного оборудования; переме­щаемые товары, тара; обрушивающиеся штабели складируемых и взвешиваемых товаров; пониженная температура поверхностей холодильного оборудования, товаров; пониженная температура воздуха рабочей зоны; повышенная подвижность воздуха; повы­шенное напряжение в электрической цепи; отсутствие или недоста­ток естественного света; недостаточная освещенность рабочей зо­ны; острые кромки, заусенцы и неровности поверхностей оборудо­вания, инструмента, инвентаря, тары; химические факторы).

1.3. Кладовщик извещает своего непосредственного руководи­теля о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, произошедшем на производстве, об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого заболевания.

1.4. Кладовщику, имеющему контакт с пищевыми продуктами, следует:

оставлять верхнюю одежду, обувь, головной убор, личные вещи в гардеробной;

перед началом работы мыть руки с мылом, надевать чистую санитарную одежду;

работать в чистой санитарной одежде, менять ее по мере за­грязнения;

после посещения туалета мыть руки с мылом; не принимать пищу на рабочем месте.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Застегнуть одетую санитарную одежду на все пуговицы (завязать завязки), не допуская свисающих концов одежды, убрать волосы под головной убор.

Не закалывать одежду булавками, иголками, не держать в кар­манах одежды острые, бьющиеся предметы.

2.2. Подготовить рабочую зону для безопасной работы: проверить исправность вентиляционных установок; обеспечить наличие свободных проходов и проездов к местам

складирования товаров и тары;

проверить состояние полов (отсутствие щелей, выбоин, наби­тых планок, неровностей, скользкости и открытых неогражденных люков, колодцев), достаточность освещения в проходах, проездах, на местах производства погрузочно-разгрузочных и транспортных работ;

перед началом погрузочно-разгрузочных работ в зимнее время проверить состсяние пути транспортирования грузов (рампы, панду­сы, переходные мостики, сходни и др.) и, при необходимости, посы­пать противоскользящим материалом (песком, шлаком, золой).

2.3. Проверить наличие и исправность необходимых для безо­пасной работы ограждений эстакад, отбойного бруса, охранного бор­та, деревянных покатов с крюками, тормозных колодок» роликовых ломов и других приспособлений для подъема и перемещения грузов.

2.4. Проверить внешним осмотром:

отсутствие в помещении для хранения товаров свисающих и оголенных концов электропроводки;

надежность закрытия всех токоведущих и пусковых устройств применяемого оборудования;

наличие и надежность заземления применяемого оборудова­ния. Не приступать к работе при отсутствии или ненадежности за­земления;

наличие, ислравность, правильную установку и надежное креп­ление ограждения движущихся частей подъемно-транспортного оборудования (цепных, клиноременных и других передач, соедини­тельных муфт и;т. п.);

отсутствие посторонних предметов вокруг применяемого обо­рудования и на пенте конвейера.

2.5. Проверить исправность пускорегулирующей аппаратуры подъемно-транспортного оборудования (пускателей, концевых вы­ключателей и т. п.) и его работу на холостом ходу.

2.6. При подготовке к работе товарных весов проверить гори­зонтальность их установки с помощью отвеса, надежно установить весы, наклонный мостик, удобно разместить гири. Прежде чем под­ключить товарные электронные весы к электросети, надежно за­землить корпус весов изолированным проводом.

2.7. Обо всех обнаруженных неисправностях оборудования, ин­вентаря, электропроводки и других неполадках сообщить своему непосредственному руководителю и приступить к работе только после их устранения.

3. Требования безопасности во время работы

3.1. Выполнять только ту работу, по которой прошел обучение, инструктаж по охране труда и к которой допущен лицом, ответст­венным за безопасное выполнение работ.

3.2. Не поручать свою работу необученным и посторонним лицам.

3.3. Применять необходимые для безопасной работы исправ­ное оборудование, приспособления; использовать их только для тех работ, для которых они предназначены.

3.4. Следить за соблюдением правил перемещения в помеще­ниях и на территории организации, пользоваться только установ­ленными проходами.

3.5. Содержать рабочее место и помещение в чистоте, обеспе­чивать своевременную уборку с пола рассыпанных (разлитых) то­варов.

3.6. Следить за тем, чтобы не загромождались проходы и про­езды между стеллажами, штабелями, проходы к пультам управле­ния, рубильникам, пути эвакуации и другие проходы порожней та­рой, инвентарем, разгружаемым товаром.

3.7. Не находиться на опасном расстоянии от маневрирующей автомашины, внутри автомашины при разгрузке (погрузке), между ее бортом и эстакадой при движении автомашины задним ходом.

3.8. Следить за чистотой поверхности рампы, зимой своевре­менно принимать меры к очистке ее от снега и льда, посыпке пес­ком или золой.

3.9. Принимать меры к устранению появившихся во время ра­боты выбоин, щелей и других неисправностей полов в проходах и проездах.

3.10. Не допускать превышения скорости движения грузовых тележек свыше 5 км/ч.

3.11. Следить:

за равномерным и устойчивым размещением грузов на плат­форме фузовой тележки, стеллаже;

за исправностью стеллажей, не допускать их перегрузки (перед укладкой товаров ячейки стеллажей должны быть очищены от гря­зи, остатков упаковки);

за наличием на таре бирок и наклеек с точным наименованием опасных и вредных товаров (кислоты, лаки, краски и т. п.);

за укрытием пылящих грузов брезентом, рогожей или другими материалами.

3.12. При формировании пакетов с грузом на плоских поддонах следить, чтобы:

вес груза был распределен симметрично относительно про­дольной и поперечной осей поддона;

верхняя плоскость пакета была ровной;

груз на поддоне не выступал за его края более чем на 50 мм;

вес пакета не превышал грузоподъемности погрузочно-разгру-

эочного механизма;

фуз укладывался только в исправную тару.

3.13. В случае обнаружения неправильно сложенного штабеля принять меры к его разборке и укладке вновь с устранением заме­ченного недостатка. Разборку штабеля производить только сверху вниз и равномерно по все* длине.

3.14. Следить за креплением покатов при разгрузке бочек с ав­томашины, а также за тем, чтобы скатываемые бочки удержива­лись веревкой работником, находящимся в кузове автомашины. Не допускать сбрасывания бочек с платформы автомашины.

3.15. При взвешивании бочек и других тяжеловесных грузов ис­пользовать товарные весы, установленные заподлицо с полом, или наклонный мостик.

3.16. Следить за тем, чтобы:

тележки, передвижные стеллажи, контейнеры передвигались в

направлении «от себя»;

товары переносились только в исправной таре. Тара не загру­жалась более номинальной массы брутто;

при складировании бочек, уложенных «лежа», не использова­лись в качестве опорной стенки соседние штабели;

не использовались для сидения случайные предметы (ящики, бочки и т. п.), оборудование;

во время работы с использованием подъемно-транспортного оборудования соблюдалась требования безопасности, изложенные в эксплуатационной документации заводов-изготовителей обору­дования;

для вскрытия тары использовался специально предназначен­ный инструмент (гвоздодеры, клещи, сбойники, консервные ножи и т. п.). Не производились эти работы случайными предметами или инструментом с заусенцами.

3.17. Следить, чтобы во время складирования товаров:

грузы в ящиках и мешках, не сформированные в пакеты, укла­дывались в штабели вперевязку, с прокладкой реек между кажды­ми двумя рядами ящикоз и досок через каждые 5 рядов мешков (по

высоте);

в нижние ряды штабеля укладывались более тяжелые грузы;

ящики с товарами в стеклянной таре (бутылки, банки) уклады­вались в штабели высотой не более 2 м, а при складировании на поддонах — до 3,5 м в два яруса;

при укладке штабелей сахара соблюдались расстояния не менее:

между штабелями — 0,3 м;

между штабелями и конвейером —1,0 м;

от стен и выступающих конструкций — 0,7 м;

мешки с мукой укладывались на специальные стеллажи секция­ми по три или пять мешков (тройками или пятерками) вперевязку; .

при ручной укладке мешки укладывались в штабель высотой не более 8 рядов, а механизированным способом — не более 12 рядов;

ширина проходов при перемещении муки на ручных тележках была не менее 1,5 м, при перемещении на тележках с подъемными платформами — не менее 2,5 м;

проходы между штабелями муки шириной не менее 0,75 м со­блюдались через каждые 12 м;

бочки с товаром устанавливались группами, с разрывами меж­ду группами не менее 1 м.

3.18. Следить за тем, чтобы непродовольственные товары ук­ладывались на хранение следующим образом:

кирпич: в пакетах на поддонах — не более чем в два яруса, в кон­тейнерах — в один ярус, без контейнеров — высотой не более 1,7 м;

репица (цементно-песчаная и глиняная) — в штабель высотой до 1 м, уложенная на ребро с прокладками;

нагревательные приборы (радиаторы и т. д.) отдельными сек­циями или в собранном виде — в штабель высотой не более 1 м;

теплоизоляционные материалы — в штабель высотой до 1,2 м с хранением в сухом помещении;

трубы диаметром до 300 мм — в штабель высотой до 3 м на подкладках;

мешки с удобрениями — на плоских поддонах вперевязку, с вы­ступом за край поддона не более чем на 50 мм;

шины автомобилей— на полках стеллажей только в верти­кальном положении;

лесоматериалы — на штабельном основании толщиной не ме­нее 0,35 м, в штабель высотой не более 2 м.

3.19. Взвешиваемый товар класть на весы осторожно, без толчков, по возможности в центре платформы, без выступов за габариты весов.

3.20. Нетарированный (навальный) груз располагать равномер­но по всей площади платформы весов. При необходимости очи­щать платформу весов от загрязнения.

3.21. Не допускается: эксплуатировать загрузочные люки, про­емы без ограждения; переносить грузы в неисправной таре, таре, имеющей задиры, заусенцы, с торчащими гвоздями, окантовочной проволокой: переносить грузы в жесткой таре без рукавиц; пере­мещать грузы волоком; загружать тару больше номинальной массы брутто; укладывать .грузы в штабель в слабой упаковке; ходить по штабелям; укладывать штабели пиломатериалов под электропро­водами; проводить работы на двух смежных штабелях одновре­менно; хранить спецодежду, текстильные материалы и обувь вме­сте с кислотами, щелочами и горючими материалами.

3.22. Пользоваться для розлива кислот сифонами и специаль­ным приспособлением для наклона, в которое устанавливается бу­тыль, наполненная кислотой.

3.23. Производить работу с кислотами в резиновых сапогах, перчатках, прорезиненном фартуке; для предохранения глаз наде­вать очки в кожаной или резиновой оправе.

3.24. Следить, чтобы спуск товаров по загрузочному лотку про-изводился поодиночке, а спускаемый груз убирался до начала спуска следующего груза.

3.25. Предупреждать находящихся рядом людей о предстоя­щем пуске оборудования (конвейера, подъемника и т. п.).

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. При возникновении поломки подъемно-транспортного обо­рудования, угрожающей аварией, прекратить его эксплуатацию, а также подачу к нему электроэнергии, груза и т. п. Опустить подня­тый груз или оградить место нахождения груза. Доложить о приня­тых мерах непосредственному руководителю (лицу, ответственно­му за безопасную эксплуатацию оборудования) и действовать в соответствии с полученными указаниями.

4.2. В аварийной обстановке оповестить об опасности окружаю­щих людей, доложить непосредственному руководителю о случив­шемся и действовать в соответствии с планом ликвидации аварий.

4.3. Если в процессе работы произошло загрязнение места скла­дирования пролитыми жирами, лакокрасочными, горюче-смазочны­ми материалами, кислотами, работу прекратить до удаления загряз­няющих веществ.

4.4. Пролитые жир и смазочные масла удалить с помощью ве­тоши или других жиропоглащающих материалов. Загрязненное место следует промыть (нагретым не более чем до 50°С) раствором кальцинированной соды и вытереть насухо. Использованную ветошь убрать в металлическую емкость с плотной крышкой.

4.5. Пролитые лакокрасочные материалы удалить сухой, хорошо впитывающей жидкость ветошью; большое количество лакокрасочных материалов сначала засыпать песком или опилками и удалить с по­мощью щетки и совка. Загрязненное место насухо вытереть ветошью.

4.6. Пролитую кислоту нейтрализовать известковым раствором, затем это место посыпать песком. После удаления песка залитое место промыть водой.

4.7. Для удаления просыпанных пылящих порошкообразных то­варов надеть очки л респиратор. Небольшое их количество осто­рожно удалить влажной тряпкой или пылесосом.

4.8. Пострадавшему при травмировании, отравлении и внезап­ном заболевании должна быть оказана первая (доврачебная) по­мощь и, при необходимости, организована его доставка в учрежде­ние здравоохранеи ия.

5. Требования безопасности по окончании работы

5.1. Убедиться в том, что погрузочно-разгрузочные механизмы выключены и обесточены при помощи рубильника или устройства его заменяющего и предотвращающего случайный пуск, установ­лены на места, отведенные для их хранения.

5.2. Проконтролировать, чтобы

очистка оборудования производилась после полной остановки движущихся частей с инерционным ходом с использованием для этих целей щетки, совка и других приспособлений;

отходы и обтирочный материал были вынесены из помещения в установленные места хранения.

5.3. По окончании работ по взвешиванию товаров: осмотреть весы, при необходимости очистить платформу от загрязнений; ус­тановить условные гири на скобу весов.

5.4. Закрыть загрузочные люки, проемы, запереть их на замок изнутри помещения, выключить освещение.

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ПОДСОБНОГО РАБОЧЕГО

1. Общие требования безопасности

1.1. На основании настоящей типовой инструкции разрабаты­вается инструкция по охране труда для подсобного рабочего с уче­том условий его работы в конкретной организации.

1.2. На подсобного рабочего могут воздействовать опасные и вредные производственные факторы (движущиеся машины и ме­ханизмы; перемещаемые грузы, товары, тара; обрушивающиеся штабели складируемых товаров; пониженная температура поверх­ностей холодильного оборудования, товаров; пониженная темпера­тура воздуха рабочей зоны; повышенная подвижность воздуха; по­вышенное значение напряжения в электрической цепи; острые кромки, заусенцы, неровности поверхностей оборудования,, инст­румента, инвентаря, товаров и тары; физические перегрузки}.

1.3. Подсобный рабочий извещает своего непосредственного руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, произошедшем на производ­стве, об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о про­явлении признаков острого заболевания.

1.4. Подсобный рабочий, имеющий контакте пищевыми продук­тами, должен:

оставлять личные вещи, верхнюю одежду, обувь, головной убор

в гардеробной;

перед началом работы надевать чистую санитарную одежду,

менять ее по мере загрязнения;

мыть руки с мылом перед началом работы, после посещения туа­лета, а также после соприкосновения с загрязненными предметами;

не принимать пищу в складских и подсобных помещениях.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Застегнуть одетую санитарную одежду на все пуговицы (завязать завязки), не допуская свисающих концов одежды.

Не закалывать одежду булавками, иголками, не держать в кар­манах одежды острые, бьющиеся предметы.

2.2. Проверить наличие необходимого для работы оборудова­ния, инвентаря, приспособлений и инструмента.

2.3. Подготовить рабочую зону для безопасной работы: освободить проходы, проезды и места складирования грузов от

посторонних предметов;

проверить достаточность освещения проходов и мест склади­рования товаров, груза;

удобно и устойчиво разместить запасы товаров, инструмент, инвентарь, приспособления, упаковочные и обвязочные материалы на рабочих местах продавцов, укладчика-упаковщика товаров 4 других работников;

проверить внешним осмотром:

отсутствие свисающих и оголенных концов электропроводки;

надежность защиты всех токоведущих и пусковых устройств ис­пользуемого электрооборудования;

наличие и надежность заземления конвейера и другого приме­няемого оборудования. Не приступать к работе при отсутствии или ненадежности заземления (зануления);

наличие, исправность, правильную установку и надежное креп­ление ограждения движущихся частей (соединительных муфт, цеп­ных, клиноременных и пр.) оборудования;

отсутствие посторонних предметов на ленте конвейера и вокруг него;

состояние полов (отсутствие выбоин, неровностей, скользкости, открытых неогражденных люков, колодцев);

наличие предохранительных скоб у тележек для перемещения бочек, бидонов, тележек-медведок и др ;

исправность применяемого инвентаря, приспособлений и инст­румента (поверхность спецтары, рукоятки ножей должны быть чис­тыми, гладкими, без сколов, трещин и заусенец; рукоятки ножей должны быть плотно насаженными, нескользкими и удобными для захвата, имеющими необходимый упор для пальцев руки).

2.4. Проверить исправность пускорегулирующей аппаратуры при­меняемого оборудования (пускателей, концевых выключателей и т. п.) и работу подъемно-транспортного оборудования на холостом ходу.

2.5. Обо всех обнаруженных неисправностях конвейера и дру­гого применяемого оборудования, инвентаря, электропроводки и других неполадках сообщить своему непосредственному руководи­телю и приступить к работе только после их устранения.

3. Требования безопасности во время работы

3.1. Выполнять только ту работу, по которой прошел обучение, инструктаж по охране труда и к которой допущен лицом, ответст­венным за безопасное выполнение работ.

3.2 Не поручать свою работу необученным и посторонним лицам.

3.3. Перемещение, погрузку и выгрузку груза производить с уче­том его категории и степени опасности.

3.4. Применять необходимые для безопасной работы исправ­ное оборудование, инструмент, приспособления; использовать их только для тех работ, для которых они предназначены.

3.5. Соблюдать правила перемещения в помещении и на террито­рии организации, пользоваться только установленными проходами.

3.6. Содержать рабочую зону в чистоте, своевременно убирать с пола рассыпанные (разлитые) товары.

3.7. Не загромождать проходы между прилавками, стеллажами, штабелями товаров, проходы к пультам управления, рубильникам, пути эвакуации и другие проходы порожней тарой, инвентарем, из­лишними запасами упаковочных и обвязочных материалов.

3.8. Использовать средства защиты рук при переноске грузов в жесткой таре, пищевого льда, замороженных продуктов.

3.9. Соблюдать принятый порядок штабелирования и дештабе-лирования фузов.

3.10. При перемещении катно-бочковых грузов по горизонталь­ной поверхности соблюдать следующие требования:

при перекатывании бочек находиться за перемещаемым грузом;

не перекатывать бочки, толкая их за края во избежание ушиба рук о предметы, находящиеся на пути перекатывания груза;

не переносить катно-бочковые грузы на спине независимо от их массы.

3.11. При выполнении работ по перемещению баллонов со сжаты­ми и сжиженными газами, тары с опасными и вредными веществами:

перемещать баллоны с надетыми предохранительными колпа­ками, закрывающими вентили, используя специальные тележки. Не переносить баллоны на руках;

переносить баллоны по лестнице, используя носилки, имеющие затягивающий ремень;

транспортировать агрессивные жидкости, находящиеся в стек­лянной таре (кислоты, щелочи и др.), только на специально при­способленных для этого носилках, тележках, тачках;

бутыли с кислотой ставить в корзину и переносить за ручки не менее чем двум подсобным рабочим, предварительно осмотрев и проверив состояние ручек и дна корзины. Не допускается перено­сить бутыли с кислотой или щелочью на спине, плече и перед собой;

обращаться осторожно с порожней тарой из-под кислот, не на­клонять порожние бутыли.

3.12. При штабелировании стройматериалов:

штучный камень укладывать на высоту не более 1,5 м (во из­бежание самообрушения);

кирпич укладывать на ровной поверхности не более чем в 25 рядов;

высота штабеля пиломатериалов при рядовой укладке не должна превышать половины ширины штабеля, а при укладке в клетки должна быть не более ширины штабеля;

штабелям из песка, гравия, щебня и других сыпучих материа­лов придавать естественный угол откоса или ограждать их проч­ными подпорными стенками.

3.13. Дештабелирование грузов производить только сверху вниз.

3.14. При взятии сыпучих грузов из штабеля не допускать обра­зования подкопа.

3.15. Использовать для вскрытия тары специально предназна­ченный инструмент (гвоздодеры, клещи, сбойники и т. п.). Не про­изводить эти работы случайными предметами или инструментом с заусенцами.

3.16. Вскрытие верха ящиков производить от торцевой стороны соответствующим инструментом (гвоздодером, клещами). Торчащие гвозди удалять, металлическую обивку загибать внутрь ящика.

3.17. Деревянные бочки вскрывать путем снятия уторного (верхне­го) обруча и последующего освобождения остова от шейного (второго) обруча с одной стороны бочки. При снятии обруча использовать спе­циальную набойку и молоток. Слегка ударяя молотком по клепкам (вверх), освободить дно и вынуть его с помощью стального клепа. Не допускается извлекать дно бочки ударами молотка или топора.

При вскрытии металлических бочек, имеющих пробки, приме­нять специальный гаечный ключ. Не допускается выбивать пробку с помощью молотка.

3.18. Для вскрытия консервных банок пользоваться предназна­ченным для этого инструментом (консервный нож).

3 19. При работе с ножом соблюдать осторожность, беречь руки от порезов.

При перерывах в работе вкладывать нож в пенал (футляр). Не ходить и не наклоняться с ножом в руках, не переносить нож, не вложенный в футляр (пенал).

Во время работы с ножом не допускается:

производить резкие движения;

направлять нож при вспарывании мягкой тары в направлении «на себя»;

проверять остроту лезвия рукой;

опираться на мусат при правке ножа. Править нож о мусат сле­дует в стороне от других работников.

3.20. Передвигать тележки, передвижные стеллажи, контейне­ры в направлении «от себя».

3.21. Переносить товары только в исправной таре. Не загружать тару более номинальной массы брутто.

3.22. Не использовать для сидения случайные предметы (ящики, бочки и т. п.), оборудование.

3.23. Работы на высоте производить с исправных стационарных пе-сов, механизированных подъемных площадок, приставных лестниц или раздвижных лестниц-стремянок, испытанных а установленном порядке.

3.24. При переноске лестницы вдвоем нести ее следует нако­нечниками назад, предупреждая встречных об осторожности. При переноске лестницы одним подсобным рабочим она должна нахо­диться в наклонном положении так, чтобы передний конец ее был приподнят над полом (землей) не менее чем на 2 м.

3.25. Перед началом работы на приставной лестнице (стремян­ке) проверить:

наличие на нижних концах оковок с острыми наконечниками для установки лестниц (стремянок) на грунте или башмаков из не­скользкого материала при их установке на гладких поверхностях (паркете, металле, плитке, бетоне);

сроки ее следующих испытаний;

наличие и исправность у стремянок противораздвижных при­способлений (крюков, цепей), а также верхних площадок, ограж­денных перилами;

устойчивость лестницы (стремянки). Путем осмотра и опробо­вания убедиться в том что она не может соскользнуть с места или быть случайно сдвинута.

3.26. Для предотвращения смещения верхнего конца пристав­ной лестницы надежно его закрепить за устойчивую конструкцию.

При невозможности закрепления лестницы при установке ее на гладком полу у ее основания должен стоять подсобный рабочий в каске и удерживать лестницу в устойчивом положении.

3.27. При работе с приставной лестницы в местах с оживленным дви­жением транспорггньх средств или лмодей (для предупреждения ее паде­ния от случайных толчков) место ее установки ограждать или охранять.

3.28. При работе с приставных и раздвижных лестниц на высоте более 1,3 м применять предохранительный пояс, который закреп­ляется за конструкцию сооружения или за лестницу, при условии надежного крепления ее к конструкции.

3.29. Запрещается:

работать с двух верхних ступенек стремянок, не имеющих пе­рил или упоров;

работать с приставной лестницы, стоя на ступеньке, находя­щейся на расстоянии менее 1 м от верхнего ее конца;

находиться на ступеньках приставной лестницы или стремянки более чем одному человеку;

работать около или над вращающимися механизмами, конвей­ерами, машинами и т. д.;

поднимать и опускать груз по приставной лестнице и оставлять на ней инструмент;

устанавливать лестницу на ступени маршей лестничной клетки (при необходимости там должны быть сооружены подмости);

работать на неисправных или не испытанных в установленном порядке приставных лестницах и стремянках.

3.30. Во время работы с использованием подъемно-транспорт-наго оборудования:

соблюдать требования безопасности, изложенные в эксплуата­ционной документации завода-изготовителя оборудования;

использовать подъемно-транспортное оборудование только на тех работах, которые предусмотрены инструкцией по ею эксплуатации;

предупреждать о предстоящем пуске оборудования работни­ков, находящихся рядом;

включать и выключать оборудование сухими руками и только при помощи кнопок «пуск» и «стоп»;

не прикасаться к открытым и неогражденным токоведущнм частям оборудования, оголенным и с поврежденной изоляцией проводам;

соблюдать нормы загрузки оборудования.

Осматривать, регулировать, устранять возникшую неисправ­ность, пробуксовку ленты конвейера, извлекать застрявшие пред­меты, очищать применяемое оборудование можно после его оста­новки с помощью кнопки «стоп», отключения пусковым устройст­вом, на котором вывешен плакат «Не включать! Работают люди!», и после полной остановки вращающихся и подвижных частей.

3.31. При использовании подъемно-транспортного оборудова­ния не допускается:

работать со снятыми заградительными и предохранительными устройствами, с открытыми кожухами движущихся и токаведущих частей;

поправлять ремни, цепи привода, снимать и устанавливать ог­раждения во время работы оборудования;

оставлять без- надзора работающее оборудование, допускать к его эксплуатации необученных и посторонних лиц;

наличие напряжения (бьет током) на его корпусе, раме или ко­жухе пускорегулирующей аппаратуры, возникновение постороннегошума, запаха горящей изоляции, самопроизвольная остановка или неправильное действие механизмов и элементов оборудования. При возникновении этих обстоятельств остановить работу обору­дования (выключить) кнопкой «стоп» (выключателем) и отключить от электрической сети с помощью пускового устройства, сообщить непосредственному руководителю и до устранения неисправностей не включать.

3.32. При уборке производственных и бытовых помещений: производить уборку мест, расположенных в непосредственной

близости от электромеханического оборудования при полной его остановке;

в помещениях и местах, где производится погрузка и выгрузка грузов, уборку производить только после окончания погрузочно-разгрузочных работ;

отходы обтирочных материалов складировать в металлический ящик с плотной крышкой;

в случае применения воды для удаления пыли со стен, окон и металлоконструкции потребовать отключения смонтированных на них электрических устройств.

3.33. При приготовлении моющих и дезинфицирующих растворов: применять только разрешенные органами здравоохранения мою­щие и дезинфицирующие средства;

не превышать установленные концентрацию и температуру моющих растворов (выше 50°С);

не допускать распыления моющих и дезинфицирующих средств, попадания их растворов на кожу и слизистые оболочки.

3.34. Не сметать мусор и отходы в люки, колодцы и т. п.

4. Требования безопасности в аварийной ситуации

4.1. При возникновении поломок применяемого оборудования, угрожающих аварией в кладовых и подсобных помещениях, пре­кратить его эксплуатацию, а также подачу к нему электроэнергии, грузов, товаров и т. п., доложить о принятых мерах непосредствен­ному руководителю (лицу, ответственному за безопасную эксплуа­тацию оборудования) и действовать в соответствии с полученными указаниями.

4.2. В аварийной обстановке оповестить об опасности окру­жающих людей, доложить непосредственному руководителю о слу­чившемся и действовать в соответствии с планом ликвидации ава­рий.

4.3. Для предотвращения аварийных ситуаций:

при загрузке (выгрузке) холодильных камер соблюдать меры предосторожности, исключающие возможность случайной изоляции в них работников;

не находиться и не производить работы под поднятым грузом, на путях движения транспорта.

4.4. Если в процессе работы произошло загрязнение рабочего места пролитыми лаками, красками, горюче-смазочными материа­лами, маслами или просыпанными порошкообразными вещества­ми, работу прекратить до удаления загрязняющих веществ.

4.5. Пролитые лакокрасочные материалы удалить сухой, хоро­шо впитывающей жидкость зетошью; большое количество лакокра­сочных материалов сначала засыпать песком или опилками и уда­лить с помощью щетки и совка. Загрязненное место насухо выте­реть ветошью.

Пролитые жиры, смазочные масла удалить с помощью ветоши, опи­лок или других жиропоглощающих материалов. Загрязненное место про­мыть нагретым раствором кальцинированной соды и вытереть насухо.

4.6. Для удаления просыпанных пылящих порошкообразных веществ надеть очки и респиратор. Небольшое их количество ос­торожно удалить влажной тряпкой или пылесосом.

4.7. Пострадавшему при травмировании, отравлении и внезап­ном заболевании должна быть оказана первая (доврачебная) по­мощь и, при необходимости, организована его доставка в учрежде­ние здравоохранения.

5. Требования безопасности по окончании работы

5.1. Выключить и обесточить электромеханическое оборудова­ние при помощи рубильника или устройства его заменяющего и предотвращающего случайный пуск. На пусковое устройство выве­сить плакат «Не включать! Работают люди!».

5.2. Освободить конвейер от груза и очистить от загрязнений. Очистку конвейера производить щеткой, сухой ветошью и т. п. только после полной остановки движущихся частей и механизмов; закрыть запорное приспособление пускового устройства. Наклон­ный конвейер опустить в крайнее нижнее положение.

5.3. Убрать в отведенные места хранения применяемые при­способления и инструмент.

5.4. Грузовую тележку установить на ровную поверхность, рама гидравлической тележки должна быть опущена в нижнее положение.

5.5. Удалить из помещения использованный обтирочный мате­риал в специально отведенное место.

5.6. Не производить уборку мусора, отходов непосредственно рука­ми, использовать для этих целей щетки, совки и другие приспособления.

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ПРИЕМЩИКА ТОВАРОВ

1. Общие требования безопасности

1.1. На основании настоящей типовой инструкции разрабаты­вается инстр/кция по охране труда для приемщика товаров с уче­том условий его работы в конкретной организации

1.2. На приемщика товаров могут воздействовать опасные и вредные производственные факторы (движущиеся машины и механизмы; подвиж­ные части подъемно-транспортного оборудования; перемещаемые това­ры, тара; обрушивающиеся штабели складируемых товаров; пониженная температура поверхностей холодильного оборудования, товаров; пони­женная температура воздуха рабочей зоны; повышенная подвижность воздуха; повышенное значение напряжения в электрической цепи; острые кромки, заусенцы и неровности поверхностей оборудования, инструмента, инвентаря, товаров и тары; химические факторы; физические перегрузки).

1.3. Приемщик товаров извещает своего непосредственного ру­ководителя с любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью лю­дей, о каждом несчастном случае, произошедшем на производстве, об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявле­нии признаков острого заболевания.

1.4. Приемщику продовольственных товаров следует: оставлять верхнюю одежду, обувь, головной убор, личные вещи

в гардеробной;

перед началом работы мыть руки с мылом, надевать чистую санитарную одежду, менять ее по мере загрязнения, подбирать волосы под головной убор;

мыть руки с мылом после посещения туалета, а также после соприкосновения с загрязненными предметами;

не принимать пищу на рабочем месте.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Застегнуть одежду на все пуговицы (завязать завязки), не допуская свисающих концов одежды.

Не закалывать одежду булавками, иголками, не держать в, кар­манах одежды острые, бьющиеся предметы.

2.2. Проверить оснащенность рабочего места необходимым для ра­боты оборудованием, инвентарем, приспособлениями и инструментом.

2.3. Подготовить рабочее место для безопасной работы: обес­печить наличие свободных проходов; проверить устойчивость то­варных весов, конвейера; проверить внешним осмотром:

достаточность освещения в проходах, на местах производства разгрузочных работ, приема товара;

отсутствие свисающих и оголенных концов электропроводки;

исправность розетки, вилки, кабеля (шнура) электропитания электронных товарных весов;

наличие и надежность заземляющих соединений (отсутствие обрывов, прочность контакта между корпусом весов и заземляю­щим проводом). Не приступать к работе при отсутствии или нена­дежности заземления;

надежность закрытия всех токоведущих и пусковых устройств применяемого оборудования;

наличие, исправность, правильную установку и надежное крепление ограждения движущихся частей подъемно-транспортного оборудования:

отсутствие посторонних предметов вокруг применяемого обо­рудования, на весах, ленте конвейера;

состояние полов (отсутствие выбоин, неровностей, скользкости, открытых, не огражденных люков, колодцев) на пути транспортиро­вания товаров;

наличие предохранительных скоб у тележек для перемещения бочек, бидонов, тележек-медведок и др.;

исправность применяемого инвентаря, приспособлений и инструмента.

2.4. Проверить исправность пускорегулирующей аппаратуры (пускателей, концевых выключателей и т. п.) и работу подъемно-транспортного оборудования на холостом ходу.

2.5 При подготовке к работе товарных весов проверить гори­зонтальность их установки с помощью отвеса, надежно установить весы, наклонный мостик, удобна разместить гири. Прежде чем под­ключить товарные электронные весы к электросети, необходимо надежно заземлить корпус весов изолированным проводом.

2.6. Обо всех обнаруженных неисправностях конвейера, весов, инвентаря, электропроводки и других неполадках сообщить своему непосредственному руководителю и приступить к работе только после их устранения.

3. Требования безопасности во время работы

3.1. Выполнять только ту работу, по которой прошел обучение, инструктаж по охране труда и к которой допущен лицом, ответст­венным за безопасное выполнение работ.

32. Не поручать свою работу необученным и посторонним лицам.

3.3. Применять необходимые для безопасной работы исправ­ное оборудование, инструмент, приспособления; использовать их только для тех работ, для которых они предназначены.

З.4. Соблюдать правила перемещения в помещении и на террито­рии организации, пользоваться только установленными проходами.

3.5. Содержать рабочее место в чистоте, принимать меры к своевременной уборке с пола рассыпанных (разлитых) товаров.

3.6. Не загромождать проходы между оборудованием, стеллажа­ми, штабелями товаров, проходы к пультам управления, рубильникам, пути эвакуации и другие проходы порожней тарой, инвентарем.

3.7. Использовать средства защиты рук при приеме товаров в жесткой таре, замороженных продуктов и т. д.

3.8. Производить прием поступающего по конвейеру товара на специальный стол.

3.9. Включать приточно-вытяжную вентиляцию при приеме пы­лящих или в пылящей таре товаров (синтетические моющие сред­ства, стройматериалы и т. д.).

3.10. Следить за наличием на таре бирок и наклеек с точным наименованием опасных и вредных товаров (кислоты, лаки, краски и т. п.).

3.11. Соблюдать установленный порядок укладки товаров в штабели для хра нения.

3.12. Следить за исправностью стеллажей, не допускать их пе­регрузки.

3.13. Укрывать пылящие грузы брезентом, рогожей или другими материалами.

3.14. При работе в холодильных камерах соблюдать меры пре­досторожности, исключающие возможность случайной изоляции в них работников.

3.15. Использовать для вскрытия тары специально предназна­ченный инструмент. Не производить эти работы случайными пред­метами ил л инструментом с заусенцами.

316. Вскрытие верха ящиков производить от торцевой стороны соответствующим инструментом (гвоздодером, клещами). Торчащие гвозди удалять, металлическую обивку загибать внутрь ящика.

3.17. Бочш вскрывать только сбойниками. Не допускается сби­вать обручи и выбивать дно бочек с помощью топора, лома и дру­гих случайных предметов.

3.18. Взвешиваемый товар класть на весы осторожно, без толч­ков, по возможности в центре платформы, без выступов за габари­ты весов. Укладка товаров на весы должна быть устойчивой.

3.19. Нетарированный (навальный) груз располагать равномер­но по всей площади платформы весов. При необходимости очи­щать платформу от загрязнения.

3.20. При взвешивании тяжелых грузов (бочек, тюков и др.) ис­пользовать наклонные мостики (трамплины), устанавливаемые верхним краем на одном уровне с платформой товарных весов.

При постоянном взвешивании грузов весом 50 кг и более весы должны быть установлены в специальном углублении пола так, чтобы уровень платформы и пола совпадал

3.21. При взвешивании товаров не укладывать на весы грузы, превышающие по массе наибольший предел взвешивания. Не до­пускается нагружать и разгружать товарные весы при открытых ар­ретире и изолире.

3.22. Условные гири во избежание падения и травмирования работника следует хранить на скобке товарных весов.

3.23. При выполнении работ на высоте соблюдать требования безопасности, положенные в соответствующей типовой инструкции по охране труда.

3.24. Передвигать тележки, передвижные стеллажи, контейне­ры в направлении кот себя».

3.25. Переносить продукты и товары только в исправной таре. Не загружать тару более номинальной массы брутто.

3.26. Не находиться и не производить работы под поднятым грузом, на путях движения транспорта.

3.27. Не использовать для сидения случайные предметы (ящики, бочки и т. п). оборудование.

3.28. Во время работы с использованием подъемно-транспорт­ного оборудования:

соблюдать требования безопасности, изложенные в эксплуата­ционной документации заводов-изготовителей оборудования;

использовать годъемно-транспортное оборудование только для тех работ, которые предусмотрены инструкцией по его эксплуатации;

предупреждать о предстоящем пуске оборудования работни­ков, находящихся рядом;

включать и выключать оборудование сухими руками и только при помощи кнопок«пус<» и «стоп»;

не прикасаться к открытым и неогражденным токоведущим частям оборудования, оголенным и с поврежденной изоляцией проводам;

соблюдать нормы загруэм оборудования;

осматривать, регулировать, устранять возникшую пробуксовку ленты конвейера, извлекать застрявшие товары и предметы, очи­щать оборудование только после того, как оно остановлено с по­мощью кнопки «стоп», отключено пусковым устройством, на кото­ром вывешен плакат «Не включать! Работают люди!», и после пол­ной остановки вращающихся и подвижных частей, имеющих опас­ный инерционный ход.

3.29. При использовании подъемно-транспортного оборудова­ния не допускается:

работать со снятыми заградительными и предохранительными устройствами, с открытыми кожухами движущихся и токоведущих частей;

поправлять ремни, цепи привода, снимать и устанавливать ог­раждения во время работы оборудования;

оставлять без надзора работающее оборудование, допускать к его эксплуатации необученных и посторонних лиц;

наличие напряжения (бьет током) на его корпусе, раме или кожу­хе пускорегулирующей аппаратуры, возникновение постороннего шума, запаха горящей изоляции, самопроизвольная остановка или неправильное действие механизмов и элементов оборудования. При возникновении этих обстоятельств остановить его работу (выклю­чить) кнопкой «стоп» (выключателем) и отключить от электрической сети с помощью пускового устройства, сообщить непосредственному руководителю и до устранения неисправностей не включать.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

4 1. При возникновении поломки применяемого оборудования, угрожающей аварией, прекратить его эксплуатацию, а также подачу к нему электроэнергии, груза, товаров и т. п. Доложить о принятых мерах лицу, ответственному за безопасную эксплуатацию оборудо­вания (непосредственному руководителю) и действовать в соответствии с полученными указаниями.

4.2. В аварийной обстановке следует оповестить об опасности ок­ружающих людей, доложить непосредственному руководителю о слу­чившемся и действовать в соответствии с планом ликвидации аварий.

4.3. Если в процессе работы произошло загрязнение рабочего места пролитыми лаками, красками, горюче-смазочными материа­лами, маслами или просыпанными порошкообразными вещества­ми, работу прекратить до удаления загрязняющих веществ.

4.4. Пролитые лакокрасочные материалы удалить сухой, хорошо впитывающей жидкость ветошью; большое количество лакокрасочных материалов сначала засыпать песком или опилками и удалить с по­мощью щетки и совка. Загрязненное место насухо вытереть ветошью.

4.5. Пролитые жиры, смазочные масла удалить с помощью ве­тоши, опилок или других жиропоглощающих материалов. Загряз­ненное место промыть (нагретым не более чем до 50°С) раствором кальцинированной соды и вытереть насухо. Использованную ве­тошь убрать в металлическую емкость с плотной крышкой.

4.6. При уборке просыпанных пылящих порошкообразных ве­ществ надеть очки и респиратор. Небольшое их количество осто­рожно удалить влажной тряпкой или пылесосом.

4.7. Пострадавшему при травмировании, отравлении и внезап­ном заболевании должна быть оказана первая (доврачебная) по­мощь и, при необходимости, организована его доставка в учреждение эдравоохранения.

5. Требования безопасности по окончании работы

5 1. Закрыть загрузочные люки, проемы, запереть их на замок изнутри помещения.

5.2. Выключить и надежно обесточить применяемое оборудо­вание при помощи рубильника или устройства его заменяющего, предотвращающего случайный пуск.

5.3. Убрать в отведенные места хранения, применяемые при­способления и инструмент.

5 4. Грузовую тележку установить на ровную поверхность, рама гидравлической тележки должна быть опущена в нижнее положение.

5.5. Освободить конвейер от груза и очистить от загрязнений. Очистку конвейера производить щеткой, сухой ветошью и т. п. только после полной остановки движущихся частей и механизмов; закрыть запарное приспособление пускового устройства; наклон­ный конвейер опустить в крайнее нижнее положение.

5.6. Убрать гири, приспособления для взвешивания в установ­ленные места хранения. У товарных весов закрыть арретир и изо-лир. Наклонный мостик убрать на место хранения. Очистить плат­форму весов от загрязнений.

5.7. Не производить уборку мусора, отходов непосредственно рука­ми, использовать для этих целей щетки, совки и другие приспособления.

5.8. Вынести металлические ящики с использованной ветошью из помещения.-

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ПРОДАВЦА МЕЛКОРОЗНИЧНОЙ СЕТИ

1. Общие требования безопасности

1.1. На основании настоящей типовой инструкции разрабаты­вается инструкция по охране труда для продавца мелкорозничной сети с учетом условий его работы в конкретной организации.

1.2. На продавца мелкорозничной сети могут воздействовать опасные и вредные производственные факторы (перемещаемые товары, тара; пониженная температура поверхностей холодильного оборудования, товаров и др; пониженная температура воздуха ра­бочей зоны; повышенная подвижность воздуха; повышенное значе­ние напряжения в электрической цели; недостаточная освещен­ность рабочей зоны; пониженная контрастность; острые кромки, заусенцы и неревности поверхностей оборудования, инструмента, инвентаря товаров и тары; вредные вещества в воздухе рабочей зоны; физические перегрузки; нервно-психические перегрузки).

1.3. Продавец мелкорозничной сети извещает своего непосред­ственного руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, произошедшем на производстве, об ухудшении состояния своего здоровья, в том чис-пе о проявлении признаков острого заболевания.

1.4. Продавец мелкорозничной сети должен:

оставлять верхнюю одежду, обувь, головной убор, личные вещи в шкафу или специально выделенном месте;

перед началом работы надевать чистую форменную одежду (менять ее по мере загряз нения), подбирать волосы под головной убор;

мыть руки с мылом перед началом работы и после посещения туалета, а также после каждого соприкосновения с загрязненными предметами. В каждом стационарном объекте мелкорозничной сети должны быть умывальник, мыло, полотенце;

не принимать пищу на рабочем месте.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Застегнуть форменную одежду на все пуговицы (завязать завязки), не допуская свисающих концов одежды.

Не закалывать одежду булавками, иголками, не держать в хар­манах одежды острые, бьющиеся предметы.

2.2. Проверить оснащенность рабочего места необходимым для работы оборудованием, инвентарем, приспособлениями и ин­струментом.

2.3. Подготовить рабочее место для безопасной работы: проверить устойчивость прилавка, стеллажа, прочность креп­ления оборудования к подставкам;

надежно установить (закрепить) передвижное (переносное) оборудование и инвентарь на прилавке, подставке;

удобно и устойчиво разместить запасы товаров, инвентарь, приспособления, упаковочные материалы в соответствии с часто­той использования и расходования;

проверить наличие и исправность деревянной решетки под ногами;

проверить внешним осмотром:

достаточность освещения рабочей поверхности (зоны);

отсутствие слепящего действия света;

отсутствие свисающих и оголенных концов электропроводки;

исправность розетки, кабеля (шнура) электропитания, вилки контрольно-кассовой машины и электронных весов;

наличие и надежность заземляющих соединений (отсутствие обрывов, прочность контакта между корпусом контрольно-кассовой машины, электронных весов и заземляющим проводом). Не при­ступать к работе при отсутствии или ненадежности заземления (за-нуления) холодильного оборудования;

отсутствие посторонних предметов вокруг применяемого обо­рудования;

состояние полов (отсутствие выбоин, неровностей, скользкости);

отсутствие выбоин, трещин и других неровностей на рабочих поверхностях прилавков;

исправность применяемого инвентаря, приспособлений и инструмен­та (поверхности спецтары, разделочных досок, ручки совков, ножей, ло­паток и т. п. должны быть чистыми, гладкими, без сколов, трещин и за­усенцев; рукоятки ножей должны быть плотно насаженными, нескользки­ми и удобными для захвата, имеющими необходимый упор для пальцев руки, не деформирующимися от воздействия горячей воды; полотна но­жей должны быть гладкими, отполированными, без вмятин и трещин).

2.4. В холодный период времени года температура на рабочем месте не должна быть ниже 18°С.

2.5. Обо всех обнаруженных неисправностях электрооборудо­вания, инвентаря, электропроводки и других неполадках сообщить своему непосредственному руководителю и приступить к работе только после их устранения.

2.6. При эксплуатации контрольно-кассовой машины, весоизмери­тельного и холодильного оборудования соблюдать требования безопас­ности, изложенные в настоящих типовых инструкциях по охране труда.

3. Требования безопасности во время работы

3.1. Выполнять только ту работу, по которой прошел обучение, инструктаж по охране труда и к которой допущен лицом, ответст­венным за безопасное выполнение работ.

3.2. Не поручать свою работу необученным и посторонним лицам.

3.3. Применять необходимые для безопасной работы исправ­ное оборудование, инструмент, приспособления, использовать их только для тех работ, для которых они предназначены.

3.4. Соблюдать правила перемещения на территории торговой зоны, рынка, пользоваться только установленными проходами.

3.5. Содержать палатки, киоски и т. п., а также окружающую их территорию в чистоте. Не хранить около них порожнюю тару, запа­сы товаров.

3.6. Содержать рабочее место в чистоте, своевременно уби­рать с пола рассыпанные (разлитые) товары (жиры, масла, краски,

муяЛидр.).

Не загромождать рабочее место, проходы к нему порожней та­рой, инвентарем, излишними запасами товаров, упаковочных и об­вязочных материалов.

3.7. Использовать для вскрытия тары специально предназна­ченный инструмент. Не производить эти работы случайными пред­метами или инструментом с заусенцами.

3.8. Вскрытие верха ящиков производить от торцевой стороны соответствующим инструментом (гвоздодером, клещами). Торча­щие гвозди удалять, металлическую обивку загибать внутрь ящика.

3.9. Бочки вскрывать только сбойниками. Не допускается сби­вать обручи и выбивать дно бочек с помощью топора, лома и дру­гих случайных предметов.

3.10. Для вскрытия консервных банок, бутылок пользоваться пред­назначенным для этого инструментом (консервный нож, пробочник).

3.11. При работе с ножом соблюдать осторожность, беречь руки от порезов. При перерывах в работе вкладывать нож в пенал (фут­ляр). Не ходить и не наклоняться с ножом в руках, не переносить нож, не вложенный в футляр (пенал). Во время работы с ножом не допускается использовать ножи с непрочно закрепленными полот­нами, с рукоятками, имеющими заусенцы, с затупившимися лез­виями; производить резкие движения; направлять нож при вспары­вании мягкой тары в направлении «на себя»; нарезать продукты на весу; проверять остроту лезвия рукой; оставлять нож во время пе­рерыва в работе в нарезаемом продукте или на прилавке без фут­ляра, опираться на мусат при правке ножа. Править нож о мусат следует в стороне от других работников.

3.12. При нарезке монолита масла с помощью струны пользо­ваться ручками, не тянуть за струну руками.

3.13. При нарезке твердых пищевых продуктов использовать специально предназначенные для этого ножи.

3.14. При выкладке пищевых продуктов не применять стеклян­ную и эмалированную посуду с поврежденной эмалью.

3.15. Передвигать тележки, передвижные стеллажи, контейне­ры в направлении «от себя».

3.16. Переносить товары только в исправной таре. Не загружать тару более номинальной массы брутто.

3.17. Не использовать для сидения случайные предметы (ящики, бочки и т. п.), оборудование.

3.18. При приготовлении: моющих и дезинфицирующих растворов: применять только разрешенные органами здравоохранения

моющие и дезинфицирующие средства;

не превышать установленные концентрацию и температуру моющих растворов (выше 50°С);

не допускать распыления моющих и дезинфицирующих средств, попадания их растворов на кожу и слизистые оболочки. Наливать в емкость сначала холодную, а затем горячую воду.

3.19. Во время работы с использованием электрооборудования: соблюдать требования безопасности, изложенные в эксплуата­ционной документации завода-изготовителя;

включать и выключать оборудование сухими руками и только при помощи кнопок «пуск» и «стоп»;

при наличии на корпусе напряжения (бьет током), возникновении постороннего шума, запаха горящей изоляции, самопроизвольной ос­тановке или неправильном действии механизмов и элементов оборудования остановить его работу (выключить) кнопкой «стоп» (выключате­лем) и отключить от электрической сети. Сообщить об этом непосред­ственному руководителю л до устранения неисправности не включать.

Не допускается:

переносить (передвигать) включенные в электрическую сеть кассовые машины, бытовые электроприборы и другое нестацио­нарное оборудование;

складывать на оборудование инструмент, товары, тару;

прикасаться к открытым и награжденным токоведущим частям оборудования, оголенным и с поврежденной изоляцией проводам.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. В аварийной обстановке следует оповестить об опасности окружающих людей, доложить непосредственному руководителю о случившемся и действовать в соответствии с планом ликвидации аварий.

4.2. Если в процессе работы произошло загрязнение рабочего места пролитыми лаками, красками, маслами или просыпанными порошкообразными веществами, работу прекратить до удаления загрязняющих веществ.

4.3. Пролитые лакокрасочные материалы удалить сухой, хорошо впитывающей жидкость ветошью; большое количество лакокрасоч­ных материалов сначала засыпать песком или опилками и удалить с помощью щетки и совка. Загрязненное место насухо вытереть вето­шью. Пролитое масло удалить с помощью ветоши, опилок или дру­гих жиро поглощающих материалов. Загрязненное место промыть нагретым раствором кальцинированной соды и вытереть насухо.

4.4. При уборке просыпанных пылящих порошкообразных ве­ществ осторожно удалить их влажной тряпкой.

4.5. Пострадавшему при травмировании, отравлении и внезап­ном заболевании должна быть оказана первая (доврачебная) по­мощь и, при необходимости, организована его доставка в учрежде­ние здравоохранения.

5. Требования безопасности по окончании работы

5.1. Выключить применяемое оборудование, электроприборы, местное освещение, убрать инструмент, приспособления, инвен­тарь в отведен ны е места хрзн ения.

5.2. Очистить платформу весов от загрязнений.

5.3. Возвратить в головную организацию использованное пере­возное и переносное оборудование, оборотную тару.

5.4. Вынести порожнюю тару и упаковку на места хранения. Не оставлять в порожней таре битое стекло, мусор.

5.5. Не производить уборку мусора, отходов непосредственно рука­ми, использовать для этих целей щетки, совки и другие приспособления.

5.6. Вынести мусор, отходы и использованные обтирочные ма­териалы в специально отведенные места.

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ

ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ПРОДАВЦА

НЕПРОДОВОЛЬСТВЕННЫХ ТОВАРОВ

1. Общие требования безопасности

1.1. На основании настоящей типовой инструкции разрабатывает­ся инструкция по охране труда для продавца непродовольственных товаров с учетом условий его работы в конкретной организации.

1.2. На продавца непродовольственных товаров могут воздейст­вовать опасные и вредные производственные факторы (переме­щаемые товары, тара; повышенный уровень шума на рабочем мес­те; повышенное значение напряжения в электрической цепи; повы­шенный уровень электромагнитных излучений; недостаточная осве­щенность рабочей зоны; пониженная контрастность; острые кромки, заусенцы и неровности поверхностей оборудования, инструмента, инвентаря, товаров и тары; вредные вещества в воздухе рабочей зоны; физические перегрузки; нервно-психические перегрузки).

1.3. Продавец непродовольственных товаров извещает своего непосредственного руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, произо­шедшем на производстве, об ухудшении состояния своего здоро­вья, в том числе о проявлении признаков острого заболевания.

1.4. Продавцу непродовольственных товаров следует: оставлять личные вещи, верхнюю одежду, обувь, головной убор

в гардеробной;

перед началом работы надевать чистую форменную одежду (менять ее по мере загрязнения);

мыть руки с мылом после посещения туалета,, а также после соприкосновения с загрязненными предметами;

не принимать пищу на рабочем месте. 2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Застегнуть одетую форменную одежду на все пуговицы (завязать завязки), не допуская свисающих концов одежды.

Не закалывать одежду булавками, иголками, не держать в кар­манах одежды острые, бьющиеся предметы.

2.2. Подготовить рабочее место для безопасной работы: проверить устойчивость прилавка, стеллажа, прочность креп­ления оборудования к подставкам;

надежна установить (закрепить) передвижное (переносное) оборудование и инвентарь на прилавке, подставке;

удобно и устойчиво разместить запасы товаров, инвентарь, приспособления, упаковочные и обвязочные материалы в соответ­ствии с частотой использования и расходования;

проверить внешним осмотром:

достаточность освещения рабочей поверхности (зоны);

отсутствие слепящего действия света;

отсутствие свисающих и оголенных концов электропроводки;

надежность закрытия всех токоведущих и пусковых устройств

электрооборудования;

наличие и надежность заземляющих соединений (отсутствие обрывов, прочность контакта между корпусом контрольно-кассовой машины и заземляющим проводом). Не приступать к работе при отсутствии или ненадежности заземления;

отсутствие посторонних предметов вокруг применяемого обо­рудования;

состояние полов (отсутствие выбоин, неровностей, скользкости)

на пути перемещения;

наличие и исправность деревянной решетки под ногами в по­мещении с цементным полом;

отсутствие выбоин, трещин и других неровностей на рабочих поверхностях прилавков;

исправность применяемого инвентаря, приспособлений и инст­румента;

оснащенность рабочего места исправными электроизмерительными приборами, испытательными щитками или пультами (при продаже радио-и электробытовых товаров), банкетками, скамейками, подставками, зерка- ; нами (при продаже одежды, обуви, головных уборов), шестами для подве­шивания и снятия осветительной арматуры и абажуров, кусачками и т. п.;

прочность крепления крюков раздвижных лестниц, не позво­ляющих произвольное их раздвижение во время работы.

2.3. При предпродажной подготовке швейных и трикотажных изделий, требующих утюжки, проверить:

наличие подставки на изоляторах или диэлектрического резиново­го коврика (дорожки) в помещениях с электропроводящими полами:

прочность крепления гладильной доски к каркасу и каркаса к полу, устойчивость стола;

наличие металлической подставки на асбестовой прокладке;

целостность гладильного шнура, который должен быть подве­ден к электроутюгу сверху при помощи кронштейнов, установлен­ных на гладильном столе;

длину провода, которая должна быть такой, чтобы во время ра­боты он-не ложился на гладильный стол;

заземление металлических частей гладильного стола.

2.4. Перед нарезкой стекла убрать все лишнее со стола рас­кроя; устойчиво расположить стекло, приготовленное для резки, и ящики для отходов; внести стекло, стоявшее на морозе, в теплое помещение для прогревания.

2.5. При распаковке технически сложных товаров и удалении заводской смазки использованную ветошь убрать в металлический ящик с плотнэй крышкой.

2.6. Обо всех обнаруженных неисправностях применяемого оборудования, электроизмерительных приборов, пультов, электро­утюгов, торгового инвентаря, электропроводки и других неполадках сообщить своему непосредственному руководителю и приступить к работе только после их устранения.

3. Требования безопасности во время работы

3.1. Выполнять только ту работу, по которой прошел обучение, инструктаж по охране труда и к которой допущен лицом, ответст­венным за безопасное выполнение работ.

3.2. Не поручать свою работу необученным и посторонним лицам.

3.3. Применять необходимые для безопасной работы исправное оборудование, приборы, пульты, инструмент, приспособления; ис­пользовать их только для тех работ, для которых они предназначены.

3.4. Соблюдать правила перемещения в торговых и подсобных помещениях и на территории организации, пользоваться только установленными проходами.

3.5. Содержать свое рабочее место в чистоте, не загромождать его тарой, товаром и инвентарем. Порожняя тара должна немедлен­но убираться с рабочего места. Не оставлять в порожней таре битоестекло и мусор. Своевременно убирать с пола рассыпанные (разли­тые) порошкообразные вещества, масла, краски и др.

3.6. Не загромождать проходы между прилавками, стеллажами, штабелями товаров, к пультам управления, рубильникам, пути эва­куации и другие проходы порожней тарой, инвентарем, излишними запасами товаров и т. п.

3.7. Использовать для вскрытия тары специально предназна­ченный инструмент. Не производить эти работы случайными пред­метами или инструментом с заусенцами.

3.3. Вскрытие верха ящиков производить от торцевой стороны соответствующим инструментом (гвоздодером, клещами). Торча­щие гвозди удалять, металлическую обивку загибать внутрь ящика.

3.9. Передвигать тележки, передвижные стеллажи, контейнеры в направлении «от себя».

3.10. Переносить товары только в исправной таре. Не загружать тару более номинальной массы брутто.

3.11. Не использовать для сидения случайные предметы (ящики, бочки и т. п.), оборудование.

3.12. Укладывая товары на верхние полки горок и стеллажей, пользоваться только исправными, устойчивыми лестницами, испы­танными в установленном порядке. Не использовать вместо лест­ниц-стремянок ящики и другие случайные предметы.

3.13. При укладке товаров на стеллажи и полки размещать более тя­желые товары на нижних полках, а более легкие — на верхних; не загру­жать стеллажи свыше предельной нагрузки, на которую они рассчитаны.

3.14. При распаковке товаров в жесткой таре, продаже острых, ко­лющих или находящихся в смазке товаров надевать рукавицы и исполь­зовать специальные приспособления. При обвязке упаковочных коробок, пакетов использовать шпагат, толщина которого исключает порезы рук.

3.15. При нарезании тканей пользоваться ножницами, размер колец которых соответствует размеру рук. Портновские ножницы для разрезания суконных тканей должны быть длиной до 180 мм, легк им и и хорошо заточенными.

3.16. При глажении тканей подставки под электроутюгами должны находиться на одном уровне со столами и иметь с трех сторон бортики. Электроутюги в нерабочем состоянии должны находиться на подставке. Не охлаждать перегретые электроутюги погружением в воду.

3.17. Во время демонстрации технически сложных товаров со­блюдать требования безопасности, изложенные в эксплуатацион­ной документации завода-изготовителя.

3.18. При продаже радио- и электротоваров проверку их работы производить подключением в электросеть с помощью испытательных щитков или пультов. Не допускать, чтобы электрический провод нахо­дился под ногами или прикасался к металлическим, горячим, влажным предметам (батареи отопления, водопроводные и газовые трубы и др.). Включать и выключать электроизмерительные и электробытовые приборы и машины сухими руками и только при помощи кнопок «пуск» и «стоп». Не прикасаться к открытым и неогражденным токоведущим частям электрических машин, оголенным и с поврежденной изоляцией проводам. Снимать и устанавливать сменные части электрических машин осторожно, без больших усилий и рывков.

3.19. Отключать от электрической сети применяемое оборудо­вание, демонстрируемые радио- и электротовары при перерыве подачи электроэнергии, после окончания демонстрации товара, во время перерыва в работе или при возникновении хотя бы одной из следующих неисправностей: повреждении штепсельных соедине­ний или изоляции кабеля (шланга); нечеткой работе выключателя; возникновении усиленного или постороннего шума; появлении ды­ма или запаха, характерного для горящей изоляции; поломке или появлении трещин на корпусе товара.

3.20. Во время демонстрации электротоваров не допускается: их включение со снятыми заградительными и предохранитель­ными устройствами, с открытыми дверками, крышками, кожухами;

во время работы поправлять ремни, цепи привода, снимать и устанавливать ограждения;

переносить (передвигать) включенные в электрическую сеть бытовые электроприборы и другое нестационарное оборудование;

оставлять без надзора включенные электробытовые приборы, ручные электрические машины, допускать к их демонстрации не­обученных и посторонних лиц.

3.21. Совпадать осторожность при отпуске товаров в стеклянной таре.

3.22. Операции с оконным стеклом (установка в ящик, переста­новка, сбор боя и отходов и т. п.) выполнять только в рукавицах.

3.23. Перемещение и укладку оконного стекла без упаковки производить с соблюдением следующих требований:

лист стекла без упаковки брать одной рукой снизу, а другой—-сверху;

при переносе листовое стекло держать сбоку и в вертикальном положении. При необходимости для уменьшения вероятности по­реза рук на острые грани стекла можно наложить специальные на­кладки из мягкого материала.

3.24. Вырезать стекло только на специальных раскроечных сто­лах, соблюдая следующие правила:

пользоваться напальчниками из кожи или резины;

применять, алмаз ил л стеклорез в зависимости от толщины стекла;

держать алмаз вертикально. Обращать внимание на положение режущей грани алмаза — острый угол его должен быть обращен вперед в направлении резки стекла;

резать стекло с применением раздвижных шаблонов л безо­пасной движущейся линейки. Не допускается резать стекло на весу или на коленях;

если сделанная алмазом прорезь недостаточно глубока, сде­лать полную прорезь рядом с первой. Не ломать стекло без про­черчивания стеклорезом или алмазом;

ломать стекло о край стола, а узкие кромки стекла отламывать стек­лорезом, захватывая его прорезями оправы или специальным инстру­ментом. При хорошем надрезе стекло ломают, ухватив за края руками;

при небольшом затуплении алмаза или резке стальным стекло­резом стекло точно по линии реза простукивать снизу оправой стеклореза или другим инструментом до тех пор-, пока не появится начальная трещина, затем ломать стекло;

снимать стекла с раскроечного стола по одному листу;

не вытирать стекло и руки одной и той же тканью или ветошью.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. В аварийной обстановке оповестить об опасности окружаю­щих людей, доложить непосредственному руководителю о случив­шемся и действовать в соответствии с планом ликвидации аварий.

4.2. Если в процессе работы произошло загрязнение рабочего места пролитыми лаками, красками, смазочными материалами или просыпанными порошкообразными веществами, работу прекратить до удаления загрязняющих веществ.

4.3. Пролитые лакокрасочные материалы удалить сухой, хоро­шо впитывающей жидкость ветошью; большое количество лакокра­сочных материалов сначала засыпать песком или опилками и уда­лить с помощью щетки и совка. Загрязненное место насухо выте­реть ветошью. Загрязненную ветошь убрать в металлический ящик с плотной крышкой. Пролитые масло, смазочные материалы уда­лить с помощью ветоши, опилок или других жиропоглощающих ма­териалов. Загрязненное место промыть (нагретым не более чем до 50°С) раствором кальцинированной соды и вытереть насухо.

4.4. При уборке просыпанных пылящих порошкообразных ве­ществ надеть очки и респиратор. Небольшое их количество осто­рожно удалить влажной тряпкой или пылесосом.

4.5. Пострадавшему при травмировании, отравлении и внезап­ном заболевании должна быть оказана первая (доврачебная) по­мощь и, при необходимости, организована его доставка в учрежде­ние здравоохранения.

5. Требования безопасности после окончания работы

5.1. Выключить применяемое оборудование и электроприборы, местное освещение, убрать инструмент, приспособления, инвен­тарь в отведенные места хранения.

5.2. Вынести порожнюю тару, упаковку и использозанную ве­тошь на места временного хранения.

5.3. Не производить уборку мусора, отходов непосредственно руками, использовать для этих целей щетки, совки и другие при­способления.

5.4. После работы по нарезке стекла:

очистить раскроечный стол с помощью щетки-сметки и совка;

отходы и бой стекла собрать в специальный ящик и вынести в установленное место;

ролик стеклореза (алмаз) протереть сухой ветошью или замшей и уложить в специальный футляр, очистить спецодежду;

вымыть руки и лицо теплой водой с мылом или принять душ.

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ПРОДАВЦА ОТДЕЛА КУЛИНАРИИ

1. Общие требования безопасности

1.1. На основании настоящей типовой инструкции разрабаты­вается инструкция по охране труда для продавца отдела кулинарии с учетом условий его работы в конкретной организации.

1.2. На продавца отдела кулинарии могут воздействовать опасные и вредные производственные факторы (пониженная температура по­верхностей холодильного оборудования; повышенная температура ку­линарной продукции; повышенное значение напряжения в электриче­ской цепи; недостаточная освещенность рабочей зоны; острые кромки, заусенцы и неровности поверхностей оборудования, инструмента, ин­вентаря; физические перегрузки; нервно-психические перегрузки).

1.3. Продавец отдела кулинарии извещает своего непосредст­венного руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здо­ровью людей, о каждом несчастном случае, произошедшем на про­изводстве, об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков-эстрсго заболевания.

1.4. Продавцу отдела кулинарии следует:

оставлять верхнюю одекду, обувь, головной убор, личные вещи в гардеробной;

перед началом работы тщательно мыть руки с мылом, наде­вать чистую санитарную одежду, подбирать волосы под колпак (ко­сынку) или надевать специальную сеточку для волос;

работать в чистой санитарной одежде, менять ее по мере за­грязнения;

после посещения туалета мыть руки с мылом;

при отпуске кулинарной продукции, мучных кулинарных и кон­дитерских изделий не надевать ювелирные украшения, часы, не покрывать ногти лаком;

не принимать пищу на рабочем месте.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Застегнуть одетую санитарную одежду на все пуговицы (завязать завязки), не допуская свисающих концов одежды.

Не закапывать одежду булавками, иголками, не держать в кар­манах одежды острые, бьющиеся предметы.

2.2. Проверить оснащенность рабочего места необходимым для ра­боты оборудованием, инвентарем, приспособлениями и инструментом.

2.3. Подготовить рабочее место для безопасной работы: обеспечить наличие свободных проходов;

проверить устойчивость прилавка, стеллажа, контрольно-кас­совой машины, весов;

убедиться в исправности применяемого инвентаря, приспособ­лений и инструмента (поверхности спецтары, разделочных досок, ручки совков, ножей, лопаток, щипцов, вилок и т. п. должны быть чистыми, гладкими, без сколов, трещин и заусенцев; рукоятки ножей должны быть плотно насаженными, нескользкими и удобными для захвата, имеющими необходимый /пор для пальцев руки, не дефор­мирующимися от воздействия горячей воды; полотна ножей должны быть гладкими, отполированными, без вмятин и трещин);

удобно и устойчиво разместить запасы кулинарных, мучных и " кондитерских изделий, полуфабрикатов, товаров, инвентарь, инст-

румент, приспособления, упаковочные материалы в соответствии с частотой использования и расходования;

убедиться в наличии и исправности! деревянной решетки под ногами;

проверить внешним осмотром:

достаточность освещения рабочей поверхности;

отсутствие слепящего действия света;

отсутствие свисающих и оголенных концов электропроводки;

исправность розетки, кабеля (шнура) электропитания, вилки контрольно-кассовой машины, электронных весов;

надежность закрытия всех токоведущих и пусковых устройств электрооборудования;

наличие и надежность заземляющих соединений (отсутствие обрывов, прочность контакта между корпусом контрольно-кассовой машины, электронных весов и заземляющим проводом). Не при­ступать к работе при отсутствии или ненадежности заземления;

отсутствие посторонних предметов внутри и вокруг применяе­мого оборудования.

2.4. Весы {настольные гирные, циферблатные и электронные) установить на ровную горизонтальную поверхность.

2.5. Прежде чем подключить электронные весы к электрической сети, надежно заземлить корпус весов изолированным проводом.

2.6. Обо всех обнаруженных неисправностях применяемого оборудования, инвентаря, электропроводки и других неполадках сообщить своему непосредственному руководителю и приступить к работе только после их устранения.

2.7. При эксплуатации контрольно-кассовой! машины соблюдать требования безопасности, изложенные в типовой инструкции по охране труда для кассира торгового зала и контролера-оссира

3. Требования безопасности во время работы

3.1. Выполнять только ту работу, по которой прошел обучение, инструктаж по охране труда и к которой допущен лицом, ответст­венным за безопасное выполнение работ.

3.2. Не поручать свою работу необученным и посторонним лицам.

3.3. Применять необходимые для безопасной работы исправ­ное оборудование, инструмент, приспособления, использовать их только для тех работ, для которых они предназначены.

3.4. Соблюдать правила перемещения в помещении л на террито­рии организации, пользоваться только установленными проходами.

3.5. Содержать рабочее место в чистоте, своевременно уби­рать с пола рассыпанные (разлитые) продукты, жиры, воду и др.

3.6. Не загромождать рабочее место, проходы к нему, проходы между оборудованием, прилавками, стеллажами, к пультам управ­ления, рубильникам, пути эвакуации и другие проходы порожней тарой, инвентарем, излишними запасами товаров, кулинарной про­дукцией.

3.7. При работе с ножом соблюдать осторожность, беречь руки от порезов. При перерывах в работе вкладывать нож в пенап (фут­ляр). Не ходить и не наклоняться с ножом в руках, не переносить нож, не вложенный в футляр (пенал). Не допускается:

использовать ножи с непрочно закрепленными полотнами, с ру­коятками, имеющими заусенцы, с затупившимися лезвиями;

производить резкие движения;

нарезать продукты на весу;

проверять остроту лезвия рукой;

оставлять нож во время перерыва в работе в нарезаемом про­дукте или на прилавке без футляра;

опираться на мусат при правке ножа. Править нож о мусат сле­дует в стороне от других работников.

3.8. При обвязке упаковочных коробок пользоваться шпагатом, толщина которого исключает порез рук.

3.9. При взвешивании товара не допускается: укладывать на весы груз, превышающий по массе наибольший предел взвешива­ния; взвешивать кулинарную продукцию непосредственно на весах, без оберточной бумаги или другой упаковки.

3.10. При эксплуатации холодильного оборудования: загрузку охлаждаемого объема холодильного оборудования

осуществлять после пуска холодильной машины и достижения температуры, необходимой для хранения продуктов;

количество загружаемых продуктов не должно превышать нор­му, на которую рассчитана холодильная камера;

двери холодильного оборудования открывать на короткое вре­мя и как можно реже;

при образовании на охлаждаемых приборах (испарителях) инея (снеговой шубы) толщиной более 5 мм остановить компрессор, ос­вободить камеру от продуктов и произвести оттаивание инея (сне­говой шубы);

при обнаружении утечки хладона холодильное оборудование немедленно отключить, помещение проветрить;

не допускается:

включать агрегат при отсутствии защитного заземления или за-нуления электродвигателей;

работать без ограждения машинного отделения, с неисправны­ми приборами автоматики;

загромождать пространство возле холодильного агрегата, складировать товары, тару и другие посторонние предметы;

прикасаться к подвижным частям включенного в электрическую сеть агрегата, независимо от того, находится он в работе или в ре­жиме автоматической остановки;

хранить продукты на испарителях; удалять иней с испарителей механическим способом с помощью скребков, ножей;

размещать посторонние предметы на ограждениях агрегата;

загружать холодильную камеру при снятом ограждении возду­хоохладителя, без поддона испарителя, а также без поддона для стока конденсата;

самовольно передвигать холодильный агрегат.

3.11. Исключить пользование холодильным оборудованием, ес­ли:

токоведущие части магнитных пускателей, рубильников, элек­тродвигателей, приборов автоматики не закрыты кожухами;

холодильные машины не имеют защитного заземления или за-нуления металлических частей, которые могут оказаться под на­пряжением при нарушении изоляции;

истек срок очередного испытания и проверки изоляции электро­проводов и защитного заземления или зануления оборудования;

сняты крышки магнитных пускателей, клеммных коробок элек­тродвигателей, реле давления и других приборов;

обнаружено нарушение температурного режима, искрение кон­тактов, частое включение и выключение компрессора и т. п.

3.12. Во время работы с использованием электрооборудования соблюдать требования безопасности, изложенные в эксплуатаци­онной документации завода-изготовителя, включать и выключать оборудование сухими руками и только при помощи кнопок «пуск» и «стоп».

3.13. При использовании электрооборудования не допускается: переносить (передвигать) включенное в электрическую сеть неста­ционарное оборудование; складывать на оборудование инстру­мент, товары, упаковочные материалы, посуду.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

4 1. При возникновении поломок применяемого оборудования следует прекратить его эксплуатацию, а также подачу к нему электроэнергии. Доложить о принятых мерах непосредственному руководителю (лицу, ответственному за безопасную эксплуата­цию оборудования) и действовать в соответствии с полученными

указаниями.

4.2. В аварийной обстановке следует оповестить об опасности ок­ружающих людей, доложить непосредственному руководителю о слу­чившемся и действовать в соответствии с планом ликвидации аварий.

4.3. Пострадавшему при травмировании, отравлении и внезап­ном заболевании должна быть оказана первая (доврачебная) по­мощь и, при необходимости, организована его доставка в учрежде­ние здравоохранения.

5. Требования безопасности по окончании работы

5.1. Обесточить электрооборудование.

5.2. Убрать инструмент, инвентарь в отведенные места хранения.

5.3. По окончании работ по взвешиванию кулинарной продукции: платформы и чаши весов, загрязненные гири вымыть, соблюдая

установленные температуру и концентрацию моющих растворов;

обыкновенные гири уложить на хранение в футляр или ящик. Уборку полок, прилавков производить с помощью щетки-сметки.

5.4. Не производить уборку мусора, отходов непосредственно рука­ми, использовать для этих целей щетки, совки и другие приспособления.

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ПРОДАВЦА

ПО ПРОДАЖЕ ПИВА (КВАСА) ИЗ ИЗОТЕРМИЧЕСКИХ ЕМКОСТЕЙ

"I

1. Общие требования безопасности

1.1. На основании настоящей типовой инструкции разрабаты­вается инструкция по охране труда для продавца по продаже пив! (кваса) из изотермических емкостей с учетом условий его работы | конкретной организации. 1

1.2. На продавца по продаже пива (кваса) из изотермически! емкостей могут воздействовать опасные и вредные производствен]

ные факторы (пониженная температура воздуха рабочей зоны; по­вышенная подвижность воздуха; повышенное значение напряже­ния в электрической цепи; острые кромки, заусенцы и неровности поверхностей инструмента, инвентаря, тары, стеклянной посуды; газ под давлением; нервно-психические перегрузки).

1.3. Продавец по продаже пива (кваса) из изотермических емкостей извещает своего непосредственного руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, произошедшем на производстве, об ухудшении состояния своего здо­ровья, в том числе о проявлении признаков острого заболевания.

1.4. Продавцу по продаже пива (кваса) из изотермических емко­стей следует:

перед началом работы надевать чистую санитарную одежду, подбирать волосы под головной убор;

снимать санитарную одежду при выходе на территорию и перед посещением туалета;

мыть руки с мылом перед началом отпуска напитков, после по­сещения туалета, а также после каждого перерыва в работе и со­прикосновения с загрязненными предметами;

не принимать пищу на рабочем месте.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Застегнуть одетую санитарную одежду на все пуговицы (завязать завязки), не допуская свисающих концов одежды. Не за­калывать одежду булавками, иголками, не держать в карманах одежды острые, бьющиеся предметы.

2.2. Проверить оснащенность рабочего места необходимым для работы оборудованием, инвентарем, приспособлениями и инструментом.

2.3. Подготовить рабочее место для безопасной работы:

проверить устойчивость установки для мойки стаканов;

удобно и устойчиво разместить запасы посуды, сопутствующих товаров в соответствии с частотой использования и расходования;

проверить наличие и исправность деревянной решетки под но­гами;

проверить внешним осмотром:

достаточность освещения рабочей поверхности;

отсутствие слепящего действия света;

отсутствие свисающих и оголенных концов электропроводки;

исправность розетки, кабеля (шнура) электропитания, вилки контрольно-кассовой машины;

наличие и надежность заземляющих соединений (отсутствие обрывов, прочность контакта между корпусом контрольно-кассовой машины и заземляющим проводом). Не приступать к работе при отсутствии или ненадежности заземления;

плотность прилегания крышки цистерны к уплотнительной про­кладке (крепящие крышку винты должны быть хорошо завинчены);

устойчивость установки цистерны на прочном основании;

сроки клеймения баллонов с углекислым газом, поверки мано­метров;

наличие и состояние приборов безопасности, регулирования и автоматики, даты освидетельствования сосудов, работающих под

давлением;

нахождение стрелки манометра на нулевой отметке, целост­ность стекла, отсутствие других повреждений, влияющих на пока­зания контрольно-измерительных приборов;

наличие соответствующей окраски баллона с углекислым газом;

отсутствие на корпусе баллона с углекислым газом внешних дефектов (трещин, изменение формы);

отсутствие на стеклянной посуде сколов и трещин.

2.4. При эксплуатации баллонов с углекислым газом не разрешается:

использовать баллоны не по прямому назначению;

допускать нагревание, падение баллонов и удары по ним;

использовать баллоны с просроченной датой освидетельство­вания, поврежденным корпусом, неисправными вентилями, при от­сутствии клейма, а также при несоответствии их окраски установ­ленным правилам;

их использование, если головка вентиля баллона вращается ту­го или через вентиль в закрытом положении проходит газ.

Транспортирование и хранение баллонов должны производить­ся с навернутыми предохранительными колпаками.

2.5. При установке баллона с углекислым газом на рабочем месте следует:

снимать баллон с транспортного средства с большой осторож­ностью, устанавливать его не место строго вертикально и прикреп­лять к стене или стойке с помощью металлической цепи или хомута для предотвращения падения;

соединять баллон с изотермической емкостью через редуктор, снабженный манометром, используя гаечный ключ для соединений! баллона с редуктором, не допуская при этом удары по баллону к| соединительной гайке;

проверять исправность редуктора после его присоединения к баллону и цистерне (при необходимости произвести регулирование предохранительного клапана);

производить проверку вентиля баллона стоя сбоку от него, что­бы газ не попал в лицо;

устанавливать рабочее давление в разливочной колонке, осто­рожно открывая редукционный вентиль и следя за показаниями . манометра;

проверять герметичность системы с углекислым газом по от­сутствию обмерзаний;

обмерзший вентиль баллона и редуктор отогревать ветошью, смоченной в холодной воде. Не применять для этой цели горячую воду во избежание взрыва. При проверке герметичности изотерми­ческой емкости не превышать разрешенное давление.

2.6. Обо всех обнаруженных неисправностях применяемого оборудования, инвентаря, электропроводки и других неполадках сообщить своему непосредственному руководителю и приступить к работе только после их устранения.

2.7. При эксплуатации контрольно-кассовой машины соблюдать требования безопасности, изложенные в типовой инструкции по охране труда для кассира торгового зала и контролера-кассира.

3. Требования безопасности во время работы

3.1. Выполнять только ту работу, по которой прошел обучение, инструктаж по охране труда и к которой допущен лицом, ответст­венным за безопасное выполнение работ.

3.2. Не доверять свою работу необученным и посторонним лицам.

3.3. Применять необходимые для безопасной работы исправ­ное оборудование, инструмент, приспособления, использовать их только для тех работ, для которых они предназначены.

3.4. Содержать рабочее место в чистоте, своевременно уби­рать с пола разлитые (рассыпанные) напитки, мусор.

3.5. Не отвлекаться от выполнения своих прямых обязанностей.

3.6. Не загромождать рабочее место излишними запасами то­варов, посуды.

3.7. Постоянно следить за исправностью редуктора, запорного вентиля, трубки контроля уровня, манометров и другой арматуры, установленной на изотермической емкости.

3.8. Прочно соединять шланг от заправочной машины со шту­цером изотермической емкости. Не превышать допустимых давлений при заливке пива, кваса в цистерну. Свинчивать заливочный шланг только после закрытия крана заливочного патрубка.

3.9. Контролировать окончание заполнения изотермической ем­кости по контрольной отметке водомерного стекла.

3.10. Во время работы не допускается:

производить ремонт коммуникаций (замену шлангов, подтяжку крепежных хомутов и резьбовых соединений), находящихся под давлением;

использовать углекислый газ из баллонов до остаточного дав­ления менее 0,05 МПа (0,5 кг/см2);

отпускать квас, пиво в посуде, имеющей сколы и трещины;

оставлять без надзора подключенные изотермические емкости;

сбрасывать сточные воды после мытья посуды (стаканов) не­посредственно на прилегающую территорию;

обмерзание вентиля баллона с углекислым газом и редуктора.

3.11. Изымать из употребления посуду, имеющую сколы, тре­щины; бой стекла убирать с помощью совка и щетки.

3.12. При невозможности из-за неисправности вентиля баллона с углекислым газом выпустить газ из баллона на месте потребле­ния последний возвратить на наполнительную станцию.

3.13. Эксплуатация! изотермической емкости должна быть пре­кращена при:

превышении давления углекислого газа выше разрешенного (гри соблюдении всех требований инструкций);

неисправности предохранительного клапана, манометра или указателя уровня жидкости, а также блокировочных устройств;

обнаружении трещин, выпу^ин, пропусков или потения в сварных швах, течи в заклепочных и болтовых соединениях, разрыве прокладок;

неполном комплекте крепежных деталей герметичной крышки цистерны.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. При повышении рабочего давления углекислого газа выше допустимой нормы немедленно закрыть вентиль баллона, открыть воздушный кран, прекратить работу и вызвать механика.

4 2. Б аварийной обстановке оповестить об опасности окружаю­щих людей, доложить непосредственному руководителю о случиМ шемся и действовать в соответствии с планом ликвидации аварий.

4.3. Пострадавшем/ при травмировании, отравлении и внезагм ном заболевании должна быть оказана первая (доврачебная) пс-й

мощь и, при необходимости, организована его доставка в учрежде­ние здравоохранения.

5. Требования безопасности по окончании работы

5.1. После освобождения от пива (кваса) изотермической емкости промыть ее и коммуникации к ней водопроводной проточной водой. При промывке разливочного крана и шланга не превышать значения разре­шенного давления углекислого газа в изотермической емкости.

5.2. При промывке порожней изотермической емкости не откры­вать кран душевого устройства до присоединения шланга от водо­провода к моющему устройству.

5.3. После промывки изотермической емкости закрыть вентиль баллона с углекислым газом, отключить его от редуктора и отсо­единить шланг душевого устройства от водопровода.

5.4. Вымыть и убрать посуду в отведенное место.

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ПРОДАВЦА ПРОДОВОЛЬСТВЕННЫХ ТОВАРОВ

1. Общие требования безопасности

1.1. На основании настоящей типовой инструкции разрабатыва­ется инструкция по охране труда для продавца продовольственных товаров с учетом условий его работы в конкретной организации

1.2. На продавца продовольственных товаров могут воздейст­вовать опасные и вредные производственные факторы (подвижные части механического оборудования; перемещаемые товары и тара; пониженная температура поверхностей холодильного оборудова­ния, товаров; повышенная подвижность воздуха; повышенное зна­чение напряжения в электрической цепи; недостаточная освещен­ность рабочей зоны; пониженная контрастность; прямая и отражен­ная блесткость; острые кромки, заусенцы и неровности поверхно­стей оборудования, инструмента, инвентаря, тары, товаров; физи­ческие перегрузки; нервно-психические перегрузки).

1.3. Продавец продовольственных товаров извещает своего непосредственного руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, произо­шедшем на производстве, или об ухудшении состояния своего здо­ровья, в том! числе о проявлении признаков острого заболевания.

1.4. Продавцу продовольственных товаров следует:

одежду и личные вещи оставлять в гардеробной;

перед началом работы мыть руки с мылом, надевать чистую санитарную одежду, подбирать волосы под головной /бор;

мыть руки с мылом после посещения туалета, а также после каждого перерыва в работе и соприкосновения с загрязненными предметами;

не принимать пищу на рабочем месте;

не хранить в карманах халатов, санитарной одежды предметы личного туалета, сигареты и другие посторонние предметы.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Застегнуть одетую санитарную одежду на все пуговицы (завязать завязки), не допускал свисающих концов одежды.

Не закапывать одежду булавками, иголками, не держать в кар­манах одежды острые, бьющиеся предметы.

2.2. Проверить оснащенность рабочего места необходимым для ра­боты оборудованием, инвентарем, приспособлениями и инструментом.

2.3. Подготовить рабочее место для безопаской работы: проверить устойчивость прилавка, стеллажа, контрольно-кас­совой машины, прочность крепления оборудования к фундаментам и подставкам;

надежно установить (закрепить) передвижное (переносное) обо­рудование и инвентарь на прилавке, подставке, передвижной тележке; ■ удобно и устойчиво разместить запасы товаров, инвентарь/ приспособления, упаковочные материалы в соответствии с частот той использования и расходования. Товары и инвентарь должны* иметь постоянные, закрепленные за ними места расположения; • проверить внешним осмотром: |

достаточность освещения рабочей поверхности (зоны); I

отсутствие слепящего дей ствия света; ^

отсутствие свисающих и оголенных концов электропроводки; ■** исправность розетки, кабеля (шнура) электропитания, вилод| контрольно-кассовой машины и электронных весов; |

надежность закрытия всех токов едущих и пусковых устройсщ применяемого оборудования; |

наличие и надежность заземляющих соединений {отсутствий! обрывов, прочность контакта между корпусом контрольно-кассовой машины, электронных весов и заземляющим проводом). Не при! ступать к работе при отсутствии или ненадежности заземления; а!

наличие, исправность, правильную установку и надежное креп­ление ограждения движущихся частей и нагревательных поверхно­стей применяемого оборудования;

отсутствие посторонних предметов внутри и вокруг применяе­мого оборудования;

состояние голов (отсутствие выбоин, неровностей, скользкости);

наличие и исправность деревянной решетки под ногами в по­мещении с цементным полом;

отсутствие выбоин, трещин и других неровностей на рабочих поверхностях прилавков;

исправность инвентаря, приспособлений и инструмента (поверх­ность спецтары, разделочных досок, ручки совков, ножей, лопаток и т. л. должны быть чистыми, гладкими, без сколов, трещин и заусен­цев; рукоятки ножей должны быть плотно насаженными, нескользкими и удобными для захвата, иметь необходимый упор для пальцев руки, не деформирующимися от воздействия горячей воды; полотна ножей должны быть гладкими, отполированными, без вмятин и трещин).

2.4. Произвести необходимую сборку применяемого оборудова­ния, правильно установить и надежно закрепить съемные детали и механизмы в соответствии с эксплуатационной документацией за­вода-изготовителя (мясорубки, слайсера) и проверить их работу на холостом ходу.

2.5. Проверить исправность пускорегулирующей аппаратуры применяемого оборудования.

2.6. Перед включением машины для нарезки гастрономических продуктов (слайсера) проверить надежность крепления дискового ножа, защитного щитка, качество заточки ножа.

Для проверки качества заточки дискового ножа к его лезвию поднести зажатую между пальмами полоску газетной бумаги, кото­рая должна легко прорезаться.

Перед заточкой дискового ножа снять ограждение, подвести то­чильные камни к кромке ножа, для чего точильное приспособление поднять вверх, развернуть на 180', опустить и закрепить зажимом. Включить электродвигатель и рычагом прижать заточный камень к ножу. После заточки удалить образовавшиеся заусенцы правочным камнем, а абразивную пыль— специальной лопаткой-вилкой, обернутой мягкой тканью. После этого заточное приспособление возвратить на место, а нож закрыть ограждением; проверить рабо­ту машины на холостом ходу в течение 1-2 секунд, затем остано­вить и закрепить в ней нарезаемый продукт.

2.7. Перед началом эксплуатации электрогриля проверить работу кнопочного выключателя и двигателя привода вертела элекгрогриля, эффективность работы вентиляции. Для подключения элекгрогриля к электрической сети не использовать переходники и удлинители.

2.8. При протыкании штырями вертела продуктов, подлежащих жарке, не направлять их острыми концами в направлении на себя, остерегаться ранения глаз, рук и других частей тела.

2.9. Перед включением электрогриля:

открыть дверь и вставить нагруженные продуктами вертела в специальные отверстия вращающихся дисков;

при нажатой кнопке выключателя двигателя привода вертела провернуть диски и вставить следующие вертела с продуктом до полной загрузки рабочей камеры;

закрыть дверь и запереть ее ключом.

Включить электрогриль сначала на максимальную температуру (250°С), затем задать нужную температуру путем нажатия кнопок, высвечивающуюся на индикаторе.

2.10. Весы (настольные гирные, циферблатные и электронные) установить на ровную горизонтальную поверхность так, чтобы станина весов прочно опиралась на все четыре опоры.

2.11. Прежде чем подключить электронные весы к электрической сети, заземлить хорпус весов изолированным проводом.

2.12. Перед эксплуатацией электромясорубки: убедиться в надежности крепления ее к фундаменту; произвести сборку частей мясорубки. Шнек вставить в корпус

мясорубки так, чтобы хвостовик его вошел в зацепление с валом привода, и, установить соответствующий набор режущих инструментов (ножей, решеток) в порядке, указанном в инструкции по эксплуатации машины;

проверить наличие загрузочного устройства в форме лотка или воронки, а у мясорубки с диаметром загрузочного отверстия более 45 мм — предохранительного кольца, не допускающего попадания рук в подвижные част» (шнек);

устанавливая режущий инструмент, соблюдать осторожность, оберегать руки от порезов;

опробовать машину на холостом ходу.

2.13. Обо всех обнаруженных неисправностях применяемого! оборудования, инвентаря, электропроводки и других неполадках!: сообщить своему непосредственному руководителю и приступить к работе только после их устранения.

2.14. При эксплуатации контрольно-кассовой машины соблюдать требования безопасности, изложенные в типовой инструкции по охране труда для кассира торгового зала и контролера-кассира.

3. Требования безопасности во время работы

3.1 Выполнять только ту работу, по которой прошел обучение, инструктаж по охране труда и к которой допущен лицом, ответственным за безопасное выполнение работ.

3.2. Не поручать свою работу необученным и посторонним лицам.

3.3. Применять необходимые для безопасной работы исправное оборудование, инструмент, приспособления; использовать их только для тех работ, для которых они предназначены.

3.4. Соблюдать правила перемещения в помещении и на территории организации, пользоваться только установленными проходами.

3.5. Содержать рабочее место в чистоте, своевременно убирать с пола рассыпанные (разлитые) товары, жиры и др.

3.6. Не загромождать проходы между оборудованием, прилавками, стеллажами, штабелями товаров, к пультам управления, рубильникам, пути эвакуации и другие проходы порожней тарой, инвентарем, излишними запасами товаров.

3.7 Использовать средства защиты рук при соприкосновении с горячими поверхностями инвентаря и приспособлений (вертела гриля, противни и др.).

3.8. Для вскрытия консервных банок пользоваться предназначенным для этого инструментом (консервный нож).

3.9. При работе с ножом соблюдать осторожность, беречь руки от порезов. При перерывах в работе вкладывать нож в пенал (футляр). Не ходить и не наклоняться с ножом в руках, не переносить нож, не вложенный в футляр (пенал). Не допускается:

использовать ножи с непрочно закрепленными полотнами, с рукоятками, имеющими заусенцы, с затупившимися лезвиями;

п роизводить резкие движения;

нарезать продукты на весу;

проверять остроту лезвия рукой; оставлять нож во время перерыва в работе в нарезаемом продукте или на прилавке без футляра;

опираться на мусат при правке ножа. Править нож о мусат следует в стороне от других работников.

3.10 Для снижения усилия резания при нарезке пищевых продуктов использовать специальные ножи: при нарезке мясных и рыбных гастрономических товаров применять нож, имеющий длинное (от 300 до 450 мм) и узкое полотно, заканчивающееся острым концом;

при нарезке сыра использовать ножи, имеющие более толстое полотно с прямоугольным концом, ручка которых укреплена на 40-50 мм выше полотна. Твердые сыры нарезать ножом с двумя ручками, укрепленными на концах полотна и расположенными выше его. Длина такого ножа должна быть 200 мм, а ширина — 40 мм.

3.11. При обвязке упаковочных коробок пользоваться шпагатом, толщина которого исключает порез рук.

3.12. При нарезке монолита масла с помощью струны пользоваться ручками, не тянуть за струну руками.

3.13. При выкладке пищевых продуктов не применять стеклянную и эмалированную посуду с поврежденной эмалью.

3.14. Передвигать тележки, передвижные стеллажи, контейне-оы в направлении «от себя».

3.15. Переносить товары только в исправной таре. Не загружать тару более номинальной массы брутто.

3.16. Производить разруб мяса и птицы на разрубочном стуле (колоде), не имеющем глубоких зарубин, трещин, используя топоры-тупицы и ножи-секачи.

3.17. Перед разрубом замороженное мясо следует подвергать дефростации.

3.18. При разрубе мясных туш:

устойчиво расположить тушу на разрубочном стуле (колоде); гри разворачивании туши удерживать ее двумя руками во избежание падения туши;

при разрубе туши на отруба держать топор-тупицу двумя руками;

при разрубе на мелкие куски отруб положить на разрубочный стул двумя руками, надежно и удобно его разместить, правой рукой взять разрубочный нож и, соблюдая меры предосторожности, отрубить мелкий кусок мяса.

3.19. Не использовать для сидения случайные предметы (ящики,' бочки и т. п.), оборудование.

3.20. При приготовлении моющих и дезинфицирующих растворов: применять только разрешенные органами здравоохранения

моющие и дезинфицирующие средства;

не превышать установленные концентрацию и температуру (выш& 50 3С) моющих растворов, не допускать распыления моющих и дезинфи! цирующихсредств, попадания их растворов на кожу и слизистые оболочки.

3.21. Во время работы с использованием применяемого оборудования соблюдать требования безопасности, изложенные в эксплуатационной документации завода-изготовителя.

3.22 При эксплуатации холодильного оборудования:

загрузку охлаждаемого объема осуществлять после пуска холодильной машины и достижения температуры, необходимой для хранения продуктов;

количества загружаемых продуктов не должно превышать норму, на которую рассчитана холодильная камера;

двери холодильного оборудования открывать на короткое время и как можно реже;

при образовании на охлаждаемых приборах (испарителях) инея (снеговой шубы) толщиной более 5 мм остановить компрессор, освободить камеру от продуктов и произвести оттаивание инея (снеговой шубы);

при обнаружении утечки хладона холодильное оборудование немедленно отключить, помещение проветрить; не допускается:

включать агрегат при отсутствии защитного заземления или за-нуления электродвигателей;

работать без ограждения машинного отделения, с неисправными приборами автоматики;

загромождать пространство возле холодильного агрегата, складировать товары, тару и другие посторонние предметы;

прикасаться к подвижным частям включенного в сеть агрегата, независимо от того, находится он в работе или в режиме автоматической остановки;

хранить продукты на испарителях, удалять иней с испарителей механическим способом с помощью скребков, ножей;

размещать посторонние предметы на ограждениях агрегата;

загружать холодильную камеру при снятом ограждении воздухоохладителя, без поддона испарителя, а также без поддона для стока конденсата;

самовольно передвигать холодильный агрегат.

3.23. Исключить пользование холодильным оборудованием, если:

токоведущие части магнитных пускателей, рубильников, электродвигателей, приборов автоматики не закрыты кожухами;

холодильные машины не имеют защитного заземления или за-нуления металлических частей, которые могут оказаться под напряжением при нарушении изоляции;

истек срок очередного испытания и проверки изоляции электропроводов и защитного заземления или зануления оборудования;

сняты крышки магнитных пускателей, кпеммных коробок электродвигателей, реле давления и других приборов;

обнаружено нарушение температурного режима, искрение контактов, частое включение и выключение компрессора и т. п.

3.24. Доставать готовые продукты из электрогриля после появления на индикаторе мигающего сигнала и срабатывания звукового сигнала Вынимать продукты, соблюдая осторожность, после выключения гриля и полной остановки вертелов. Во избежание ожогов работать в санитарной одежде с длинными рукавами и в перчатках, а внутреннюю поверхность стекла открытой горячей двери накрывать чистым куском плотной ткани После повторной загрузки печи снять защитную ткань с двери, закрыть ее и запереть ключом.

3.25. Во время работы электрогриля следить за наполнением поддона для сбора жира, не допуская его переполнения. При наполнении поддона надеть защитные перчатки, вытащить поддон, слить жир в специальную посуду, используя большую воронку.

3.26. При эксплуатации электрогриля не допускается: ставить на гриль и класть внутрь любые сосуды с воспламеняющимися веществами (спирт, чистящие средства и т. п.); применять для приготовления пластиковую или стеклянную посуду; использовать для промывки жарочной камеры открытую струю воды; применять для очистки внутренних поверхностей шпатель или другие острые' предметы, оставлять двойной вертел без специальных защитных колпачков.

3.27. При эксплуатации контактных электрогрилей не допускается печь или подогревать в них замороженные продукты, разливать воду на рабочую поверхность, чистить поверхность металги* ч ескими скребкам и.

3.28. При машинной нарезке пищевых продуктов:

включать машину для нарезки гастрономических продуктов, (слайсер) только после надежного закрепления продукта зажимныШ устройством и установки требуем о й толщи ны на резки; ■

каретку машины для нарезки гастрономических продуктов (спай* ■^ра) толкать по направлению к ножу плавно, без лишних усилий;

для нарезки остатков продукта использовать специальные приспособления во избежание травмирования рук; I

при очистке ножа от остатков продукта и от засаливания применять деревян н ые скре б ки. -'

Во время работы машины для нарезки гастрономических продуктов (слайсера) не допускается:

снимать или одевать кожух машины (слайсера):

удерживать или проталкивать продукт руками;

держать руки у движущихся и вращающихся частей машины (слайсера);

производить регулировку толщины нарезаемых ломтиков.

3.29. При эксплуатации электромясорубки:

загрузку мясорубки продуктом производить через загрузочное устройство, подавая продукт равномерно, при включенном электродвигателе;

соблюдать нормы загрузхи мясорубки, не допускать ее работы вхолостую;

проталкивать продукт в загрузочную чашу мясорубки только специальным приспособлением (толкателем, пестиком и т. п.);

если во время работы мясорубки остановится электродвигатель или в редукторе возникнет повышенный шум, ослабить зажимную гайку.

3.30. При взвешивании товара нэ допускается:

укладывать на весы груз, превышающий по массе наибольший предел взвешивания;

взвешивать товар непосредственно на весах, без оберточной бумаги или других упаковочных материалов.

3.31. При эксплуатации электромеханического оборудования следует:

использовать его только для тех работ, которые предусмотрены инструкцией по эксплуатации;

перед началом работы убедиться, что приводной вал вращается в нужном направлении;

предупреждать о предстоящем пуске оборудования работников, находящихся рядом;

включать и выключать оборудование сухими руками и только при помощи кнопок «пуск» и «стоп».

Осматривать, регулировать, очищать, устранять возникшую неисправность применяемого оборудования, устанавливать (снимать) его рабочие органы, извлекать застрявший продукт, только после того, как оно остановлено с помощью кнопки «стоп», отключено пусковым устройством, на котором вывешен плакат «Не включать! Работают люди!», и после полной остановки вращающихся и подвижных частей, имеющих опасный инерционный ход.

3.32. При использовании электромеханического оборудования не допускается:

работать со снятыми заградительными и предохранительными устройствами, с открытыми дверками, крышками, кожухами;

поправлять ремни привода, снимать и устанавливать ограждения во время работы оборудования;

извлекать руками застрявший продукт;

эксплуатировать электромясорубку без загрузочного устройств ва, предохранительного кольца и т. п.;

проталкивать (удерживать) продукт руками или посторонними предметами;

переносить (передвигать) включенные з электрическую сеть контрольно-кассовые машины, елайсеры и другое нестационарное оборудование;

оставлять без надзора работающее оборудование, допускать к его эксплуатации необученных и посторонних лиц;

складывать на оборудование инструмент, тару;

наличие напряжения (бьет током) на его корпусе, раме или кожухе пускорегулирующей аппаратуры, возникновение постороннего шума, запаха горящей изоляции, самопроизвольная остановка или неправильное действие механизмов и элементов оборудования. При возникновении данных обстоятельств остановить работу оборудования (выключить) кнопкой «стоп» (выключателя) и отключить от электрической сети с помощью пускового устройства, сообщить об этом непосредственном/ руководителю и до устранен ия неисправности не включать.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. При возникновении поломки применяемого оборудования прекратить его эксплуатацию, а также подачу к нему электроэнергии, товара, продуктов и т. п. Доложить о неисправности лицу, ответственному за безопасную эксплуатацию оборудования (непосредственному руководителю), и действовать в соответствии с полученными указаниями.

4.2. В азарийной обстановке оповестить об опасности окружающих людей, доложить непосредственному рушводителю о случившемся и действовать в соответствии с планом ликвидации аварий.

4.3. Если в процессе работы произошло загрязнение рабочего места пролитыми жирами или просыпанными порошкообразными веществами (мукой, специями), работу следует прекратить до удаления загрязняющих веществ.

4.4. Пролитое масло удалить с помощью ветоши, опилок или других жиропогпощающих материалов. Загрязненное место промыть (нагретым не более чем до 50°С) раствором кальцинированной соды и вытереть насухо.

4.5. При уборке просыпанных пылящих порошкообразных веществ надеть очки и респиратор. Небольшое их количество осторожно удалить влажной тряпкой или пылесосом,

4.6. Пострадавшему при травмировании, отравлении и внезапном заболевании должна быть оказана первая (доврачебная) помощь и, при необходимости, организована его доставка в учреждение здравоохранения

5. Требования безопасности по окончании работы

5.1. Выключить и обесточить электромеханическое оборудование при помощи рубильника или устройства его заменяющего и предотвращающего случайный пуск. На пусковое устройство вывесить плакат «Не включать! Работают люди!»

5.2. При разборке машин (слайсера, электромясорубки и др.) и извлечении режущего инструмента (ножей, гребенок, решеток) беречь руки от порезов. Соблюдать последовательность разборки машин. Для извлечения из= рабочей камеры электромясорубки режущего инструмента и шнека применять выталкиватель или специальный крючок, не использовать для этой цели кратковременный пуск электромясорубки.

5.3. Не очищать рабочую камеру, съемные части машин от остатков продукта руками, пользоваться деревянными лопатками, скребками, щетками.

5.4. По окончании работы спайсера становить ручку регулятора в положение «О» и выключить его, поставив выключатель в положение. Выключено снять загрузочный лоток, съемник, стопоук-ладчик, зажимное устройство. Промыть снятые части водой с применением моющих средств, сполоснуть проточной водой и насухо протереть салфеткой. Снять ограждение ножа и произвести его обработку специальным очистителем - лопаткой-вилкой. Дисковый нож слайсера снимать специальным съемником.

5.5. После окончания эксплуатации электрогриля:

чистку и санобработку выполнять при выключенном (кнопкой) и отключенном от электрической сети состоянии. Не приступать к чистке, пека горячие поверхности не остынут до температуры ниже 40°С. Во время чистки осторожно обращаться с острыми концами вертела, двойной вертел или корзину для жарки охладить под струей холодной во вовремя чистки и санобработки верхней панели гриля открыть дверь, открутить два винтовых держателя, снять верхнюю панель, не касаясь кварцевых ламп рукой и не допуская попадания на них жидкости и жира (чистить кварцевые лампы разрешается только ватой, смоченной спиртом, а камеру, верхнюю панель, вентилятор и лотолок камеры — специальным аэрозолем).

5.6. По окончании работ по взвешиванию продуктов: платформы и чаши весов, загрязненные гири вымыть, соблюдая установленные концентрацию и температуру моющих растворов;

обыкновенные гири уложить на хранение в футляр или ящик.

5.7. Убрать применяемые инвентарь, инструмент и приспособления в отведенные места хранен и я,

5.8. После продажи рыбы вымыть руки теплой водой, смазать глицериновым кремом.

5.9. Для уборки мусора и отходов использовать щетки, совки и другие приспособления.

5.10. Закрыть вентили (краны) на трубопроводах холодной и горячей воды.

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ

ГТО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ПРОДАВЦА,

РЕАЛИЗУЮЩЕГО ПРОДУКТЫ ПИТАНИЯ

С ПОТРЕБЛЕНИЕМ НА МЕСТЕ

1. Общие требования безопасности

1.1. На основании настоящей типовой инструкции разрабатывается инструкция по охране труда для продавца, реализующего продукты питания с потреблением на месте, с учетом условий его работы в конкретной организации.

1.2. На продавца, реализующего продукты питания с потреблением на месте, могут воздействовать опасные и вредные производственные факторы (пониженная температура поверхностей холодильного оборудования, товаров; повышенная температура поверхностей оборудования, продукции повышенное значение напряжения в электрической цепи; повышенный уровень электромагнитных излучений; недостаточная освещенность рабочей зоны; острые кромки/ заусенцы и неровности поверхностей оборудования, инструмента, инвентаря; физические перегрузки; нервно-психические перегрузки).

1.3. Продавец, реализующий продукты питания с потреблением на месте, извещает своего непосредственного руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, произошедшем на производстве, об ухудшении состояния своего здорозья, в том числе о проявлении признаков острого заболевания.

1.4 Продавцу, реализующему продукты питания с потреблением на месте, следует:

оставлять верхнюю одежду, обувь, головной убор, личные вещи в гардеробной,

перед началом работы мыть руки с мылом, надевать чистую санитарную одежду, подбирать волосы под колпак (косынку) или надевать специальную сеточку для волос;

работать в чистой санитарной одежде, менять ее по мере загрязнения;

после посещения туалета мыть руки с мылом;

при отпуске блюд, налитков, выпечных кулинарных и кондитерских изделий не носить ювелирные украшения, часы, не покрывать ногти лаком;

не принимать пищу на рабочем месте.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Застегнуть одетую санитарную одежду на все пуговицы (завязать завязки), не допуская свисающих концов одежды.

Не закалывать одежду булавками, иголками, не держать в карманах одежды острые, бьющиеся предметы.

2 2. Подготовить рабочее место для безопасной работы: обеспечить наличие свободных проходов; проверить устойчивость прилавка, производственного стола, стеллажа, прочность крепления применяемого оборудования к подставкам;

убедиться в наличии и исправности применяемого инвентаря, приспособлений и инструмента (поверхность спецтары, ручки совков, лопаток, щипцов, вилок и т. п. должны быть чистыми, гладкими, без сколов, трещин и заусенец);

удобно и устойчиво разместить запасы напитков, вылечкых и кондитерских изделий, товаров, инструмент, инвентарь, приспособления, посуду и упаковочные материалы в соответствии с частотой использования и расходования;

убедиться в наличии и исправности деревянной решетки под ногами в помещении с цементным полом; проверить внешним осмотром: достаточность освещения рабочей поверхности (зоны): отсутствие слепящего действия света;

отсутствие свисающих и оголенных концов электропроводки;

исправность розетки, кабеля (шнура) электропитания, вилки применяемого электрооборудования;

надежность закрытия всех токоведущих и пусковых устройств электрооборудования;

наличие и надежность заземляющих соединений (отсутствие обрывов, прочность контакта между металлическими нетоковеду-щими частями электрооборудования и заземляющим проводом). Не приступать к работе при отсутствии или ненадежности заземления (зануления);

отсутствие посторонних предметов внутри и вокруг применяемого оборудования.

2.3. Перед началом эксплуатации электрокофеварки проверить наличие воды в водопроводной сети, исправность (нахождение стрелки манометра на нулевой отметке, целостность стекла) и сроки клеймения манометров, отсутствие подтеканий из котла (бойлера) кофеварки, настройку выключателя насоса гидрофора на давление не выше допустимого.

Перед началом работы экспресс-кофеварки открыть верхний и нижний краны у водомерного стекла, один из душевых кранов для выпуска воздуха и вентиль на водопроводной трубе. По водомерному стеклу проверить уровень воды в водогрейном котле (он должен находиться примерно на 2 см выше нижней отметки и не достигать верхней) и включить кофеварку в электрическую сеть. Готовность аппарата к работе определяется по манометру и сигнальной лампе (последняя гаснет).

2.4. Проверить исправность блокировочных устройств, приборов автоматики и сигнализации, герметичность системы водяного охлаждения магнетрона, наличие кожуха и других съемных деталей сверхвысокочастотного (СВЧ) аппарата.

2.5. Перед началом эксплуатации электрогриля проверить работу кнопочного выключателя и двигателя привода вертела электрогриля, эффективность работы вентиляции. Для подключения электрогриля к электрической сети не использовать переходники и удлинители.

При протыкании штырями вертела продуктов, подлежащих жарке, не направлять их острыми концами в направлении сена себя», остерегаться ранения глаз, рук и других частей тела.

2.6. Перед включением электрогриля:

открыть дверь и вставить нагруженные продуктами вертела в специальные отверстия вращающихся дисков;

при нажатой кнопке выключателя двигателя привода вертела провернуть диски и вставить следующие вертела с продуктом до полной загрузки рабочей камеры;

за крыть дверь и запереть ее ключом.

Включить электрогриль сначала на максимальную температуру (250°С), затем путем нажатия кнопок задать нужную температуру, высвечивающуюся на индикаторе.

2.7. Обо всех обнаруженных неисправностях применяемого оборудования, инвентаря, электропроводки и других неполадках сообщить своему непосредственному руководителю и приступить к работе только после их устранения.

2.8 При эксплуатации контрольно-кассовой машины, весоизмерительного оборудования соблюдать требования безопасности, изложенные в настоящих типовых инструкциях по охране труда. При выполнении функций по уборке посуды со столов, мытью посуды, эксплуатации жарочных и пекарных шкафов, хлеборезки выполнять требования типовых инструкций для соответствующих работников общественного питания.

3. Требования безопасности во время работы

3.1. Выполнять только ту работу, по которой прошел обучение, инструктаж по охране труда и к которой допущен лицом, ответственным за безопасное выполнение работ.

3.2. Не поручать свою работу необученным и посторонним лицам.

3.3. Применять необходимые для безопасной работы исправное оборудование, инструмент, приспособления, использовать их только для тех работ, для которых они предназначены.

3.4. Соблюдать правила перемещения в помещении и на территории организации, пользоваться только установленными проходами.

3.5. Содержать рабочее место в чистоте, своевременно убирать с пола рассыпанные (разлитые) продукты, жиры и др.

3.6. Не загромождать рабочее место, проходы между оборудованием, столами, стеллажами, к пультам управления, рубильникам, пути эвакуации и другие проходы порожней тарой, инвентарем, излишними запасами товаров, кулинарной продукции.

3.7. Вентили, краны на трубопроводах открывать медленно, без рывков и больших усилий. Не применять для этих целей молотки, гаечные ключи и другие предметы.

3.8. Использовать для вскрытия тары специально предназначенный инструмент (пробочники, консервные ножи и т. п.). Не производить эти работы случайными предметами или инструментом с заусенцами.

3.9. Во время работы с использованием различного вида обо­рудования соблюдать требования безопасности, изложенные в эксплуатационной документации завода-изготовителя; включать и выключать оборудование сухими руками и только при помощи кно­пок «пуск» и «стоп».

3.10. При использовании электрооборудования не допускается: переносить (передвигать) включенное в электрическую сеть не­стационарное оборудование;

оставлять без надзора работающее оборудование, допускать к его эксплуатации необученных и посторонних лиц;

складывать на оборудование инструмент, выпечные и конди­терские изделия, упаковочные материалы, посуду, тару;

наличие напряжения (бьет током) на корпусе оборудования, раме или кожухе пускорегулирующей аппаратуры, возникновение посторонне­го шума, запаха горящей изоляции, самопроизвольная остановка или неправильное действие механизмов и элементов оборудования. При возникновении этих обстоятельств остановить работу оборудования (вы­ключить) кнопкой «стоп» (выключателя) и отключить от электрической сети с помощью пускового устройства, сообщить об этом непосредствен­ному руководителю и до устранения неисправностей не включать.

3.11. Доставать готовые продукты после появления на индика­торе электрогриля мигающего сигнала и срабатывания звукового сигнала. Вынимать их, соблюдая осторожность, после выключения гриля и полной остановки вертелов. Во избежание ожогов работать в санитарной одежде с длинными рукавами и перчатках, а внутрен­нюю поверхность стекла открытой горячей двери накрывать чистым куском плотной ткани. После повторной загрузки печи снять защит­ную ткань с двери, закрыть ее и запереть ключом.

3.12. Во время работы электрогриля следить за наполнением поддона для сбора жира, не допуская его переполнения. При на­полнении поддона, надев защитные перчатки, вытащить поддон, слить жир в специальную посуду, используя большую воронку.

3.13. При эксплуатации электрогриля не допускается: ставить на гриль и класть внутрь любые сосуды с воспламеняющимися вещест­вами (спирт, чистящие средства и т. п.); применять для приготовления пластиковую или стеклянную посуду; использовать для промывки жа-рочной камеры открытую струю воды; применять для очистки внут-

ренних поверхностей шпатель или другие острые предметы; остав­лять двойной вертел без специальных защитных колпачков.

3.14. В процессе работы кофеварки следить за уровнем воды и давлением в котле (бойлере), насосе (помпе), температурой воды, идущей для приготовления напитка. Если она не достигает задан­ного уровня, прекратить подачу кофе до тех пор, пока вода не на­греется до 100°С; открывать краны подачи пара и горячей воды плавно, без рывков и больших усилий.

Не допускается подставлять руки и другие части тела в рабочее пространство для розлива кофе и трубок для подачи пара и горя­чей воды, дотрагиваться до горячих частей раздаточного устройст­ва, направлять пар и горячую воду на лицо и тело, засорять венти­ляционные или рассеивающие решетки.

При заполнении фильтра порцией свежемолотого кофе сле­дить, чтобы порошок не попал на кромку держателя (во избежание нарушения плотности соединения во фланце блок-крана) при за­креплении быстросъемной рукоятки в корпусе электрокофеварки. Перед тем, как вставить фильтр в устройство подачи, очистить салфеткой край фильтра для удаления остатков кофе. После каж­дой операции протирать трубку подачи пара влажной тряпкой.

3.15. Эксплуатация электрокофеварки не допускается при отсут­ствии воды в котле, неисправности манометра, сигнальной лампочки уровня воды, датчика автоматического включения подпитки котла.

3.16. Загрузку (выгрузку) продуктов в СВЧ-печь производить по­сле соответствующего сигнала (звукового, светового) о ее готовно­сти к работе. Если печь не включается (продукт, помещенный в ра­бочую камеру, не нагревается), проверить предохранитель, плотнее прижать дверцу и, при необходимости, подогнуть язычок замка, на­жимающего на микровыключатель в защелке. Тепловую обработку продуктов производить в посуде, предназначенной для этих целей.

3.17. Во время приготовления или подогрева пищи, находящей­ся в емкостях из пластика, бумаги или других воспламеняющихся материалов, вести постоянное наблюдение за СВЧ-печью. Если наблюдается дым, то при запертой дверце рабочей камеры следу­ет отключить печь от источника питания.

3.18. Не допускается:

пользоваться СВЧ-печью при повреждении дверных уплотните­лей и прилегающих частей, а также механическом повреждении углов дверцы, экрана или стекла;

самостоятельно осуществлять ремонт печи;

использовать фольгу, металлическую посуду или посуду с ме­таллическим покрытием. Открывать дверцу рабочей камеры следу­ет после отключения нагрева.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. При возникновении поломки применяемого электрообору­дования прекратить его эксплуатацию, а также подачу х нему элек­троэнергии, воды, продукта и т. п. Доложить о принятых мерах ли-ц/, ответственному за безопасную эксплуатацию оборудования (непосредственному руководителю), действовать в соответствии с полученными указаниями.

4.2. В аварийной обстановке оповестить об опасности окружаю­щих людей доложить непосредственному руководителю о случив­шемся и действовать в соответствии с планом ликвидации аварий.

4.3. Если в процессе работы произошло загрязнение рабочего места пролитым жиром, работу прекратить до удаления загряз­няющего вещества.

Пролитый жир удалить с помощью ветоши или других жиропоте*-щающих материалов. Загрязненное место промыть (нагретым не более, чем до 50°С) раствором кальцинированной соды и вытереть насухо.

4.4. Пострадавшему при травмировании, отравлении и внезап­ном заболевании должна быть оказана первая (доврачебная] по­мощь и, при необходимости, организована его доставка в учрежде­ние здравоохранения.

5. Требования безопасности по окончании работы

5.1. Чистку и санобработку злекгрогриля выполнять при выключен­ном (кнопкой) и отключенном от электрической сети филе. На пусковом устройстве (рубильнике) должна быть вывешена предупреждающая табличка: «Не включать! Работают люди!». Не приступать к чистке, пока горячие поверхности! не остынут минимум до 40°С. Во время чистки ос­торожно обращаться с острыми концами вертела Двойной вертел или корзину для жарки охладить под струей холодной воды.

5.2. Во время чистки и санобработки верхней панели электро­гриля открыть дверь, открутить два винтовых держателя, снять верхнюю панель, не касаясь кзарцевых ламп рукой и не допуская попадания на них жидкости и жира (чистить кварцевые лампы раз­решается только ватой, смоченной спиртом, а камеру, верхнюю панель, вентилятор и потолок камеры специальным аэрозолем).

5.3. Электрокофеварку отключить от электрической сети и за­крыть вентиль на водопроводной трубе. Открыть сливной вентиль и удалить из водогрейного котла воду. Сетку-фильтр и чашедержа-тель очистить и поместить на 30 минут в горячий раствор со специ­альным моющим средством или оставить на ночь в холодной воде. Мельничный механизм кофемолки очистить кистью или сухой тка­нью. Наружные поверхности кофемолки протереть сухой тканью.-

5.4. Закрыть вентили (краны) на трубопроводах холодной и го­рячей воды.

5.5. Не производить уборку мусора, отходов непосредственно рука­ми, использовать для этих целей щетки, совки и другие приспособления.

5.6. Убрать применяемые инвентарь, приспособления в отве­денные места хранения.

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ

ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ УБОРЩИКА

ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ И СЛУЖЕБНЫХ ПОМЕЩЕНИЙ

1. Общие требования безопасности

1.1. На основании настоящей типовой инструкции разрабаты­вается инструкция по охране труда для уборщика производствен­ных и служебных помещений с учетом условий его работы в кон­кретной организации.

1.2. На уборщика производственных и служебных помещений мо­гут воздействовать опасные и вредные производственные факторы (движущиеся машины и механизмы, подвижные части технологиче­ского оборудования, перемещаемые товары, тара, обрушивающиеся штабели складируемых товаров; повышенная запыленность воздуха рабочей зоны; пониженная температура поверхностей холодильного оборудования; повышенная температура поверхностей водогрейного оборудования, воды; повышенная подвижность воздуха; повышенное значение напряжения в электрической цэпи; острые кромки, заусенцы и неровности поверхностей оборудования, инвентаря, инструмента и приспособлений; химические факторы; физические перегрузки).

1.3. Уборщик производственных и служебных помещений извещает своего непосредственного руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, произошедшем на производстве, об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого профессионального заболевания.

1.4. Уборщику производственных и служебных помещений продовольственного магазина (отдела) следует:

оставлять верхнюю одежду, обувь, головной убор, личные вещи в гардеробной;

перед началом работы в торговых залах и подсобных помещениях надевать чистую санитарную одежду, подбирать волосы под колпак или косынку;

работать в чистой санитарной одежде, менять ее по мере загрязнения;

после посещения туалета мыть руки с мылом;

не принимать пищу в торговых запах и подсобных помещениях.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Застегнуть одежду на все пуговицы (завязать завязки), не допуская свисающих концов одежды

Не закалывать одежду булавками, иголками, не держать в карманах одежды острые, бьющиеся предметы.

2.2. Для безопасного проведения уборочных работ проверить внешним осмотром:

достаточность освещенности мест уборки;

состояние полов и других убираемых поверхностей, отсутствие на них неогражденных проемов, открытых люков и т. п. При наличии на убираемых поверхностях опасных и вредных веществ (пролитых жиров, лакокрасочных материалов, осколков стекла и т. л.) немедленно убрать их, соблюдая меры безопасности;

устойчивость штабелей товаров и тары;

наличие ограждений движущихся (вращающихся) частей и нагреваемых поверхностей оборудования; ;

исправность вентилей, кранов горячей и холодной воды.

2.3. Проверить наличие уборочного инвентаря, моющих и дезинфицирующих средств, отсутствие в обтирочном материале и тряпках для мытья полов колющих и режущих предметов.

2.4. Перед включением водонагревателей и кипятильников убедиться в их исправности.

2.5. Перед применением уборочных машин проверить: отсутствие внешних повреждений электрического шнура, вилки,

и розетки; 3

соответствие величин напряжения сети и электроприбора; затяжку винтов, крепящих узлов и исправность съемных деталей; отсутствие оголенных токоведущих жил кабеля.

2.6. Обо всех обнаруженных неисправностях оборудования, инвентаря, электропроводки и других неполадках сообщить своему непосредственному руководителю и приступить к работе только после их устранения.

2.7. Перед выполнением уборочных работ на высоте выполнять требования безопасности, изложенные в типовой инструкции по охране труда для подсобного рабочего.

2.8. Уборщик производственных и служебных помещений продовольственного магазина (отдела) должен знать и соблюдать следующие правила производственной санитарии:

уборочный инвентарь торговых залов, подсобных и других помещений (тазы, ведра, щетки и т. п.) должен быть маркирован, закреплен за отдельными помещениями, храниться раздельно в закрытых, специально выделенных для этого шкафах или стенных нишах;

для уборш охлаждаемых камер, холодильных шкафов, охлаждаемых витрин, прилавков и др. должен иметься специально предназначенный для этого маркированный инвентарь;

уборочный инвентарь (тазы, тряпки) для уборки рабочих мест, прилавков, торговых витрин, полок для продуктов и др. не должен смешиваться с инвентарем для уборки помещений. Ведра, тазы для мытья полов и др. должны быть окрашены в особый цвет, иметь надпись или бирку с надписью «для пола» и т. д.;

инвентарь для уборки туалетов должен храниться в специально выделенном месте, изолированно от уборочного инвентаря других помещений, иметь четкую маркировку и сигнальную окраску

3. Требования безопасности во время работы

3.1. Выполнять только ту работу, по которой прошел инструктаж по охране труда и к которой допущен лицом, ответственным за безопасное выполнение работ.

3.2. Не поручать свою работу посторонним лицам.

3.3. Применять исправное уборочное оборудование, инструмент, использовать их только для тех работ, для которых они предназначены.

3.4. Соблюдать правила перемещения в помещениях и на территории организации, пользоваться только установленными проходами.

3.5. При транспортировке мусора и отходов вручную не превышать нормы переноса тяжестей.

3.6. Производить уборку в помещениях и местах, где производится погрузка и выгрузка грузов, после окончания этих работ. Соблюдать особую осторожность при уборке возле люков, спусков, лестниц и дверей.

3.7. Для уменьшения выделения пыли при подметании полов производить опрыскивание их водой или производить уборку влажным веником или щеткой; перед мытьем полов подмести их и удалить травмоопасные предметы: гвозди, битое стекло, иголки и другие острые (колющие и режущие) предметы, используя щетку и совок.

3.8. Производить дезинфекцию бачков для отходов, туалетов, душевых и гардеробных только в резиновых перчатках.

3.9. Вентили, краны на трубопроводах открывать медленно, без рывков и больших усилий. Не применять для этих целей молотки, гаечные ключи и другие предметы.

3.10. Наполняя ведро, сначала заливать холодную, а затем горячую воду.

3.11. Переносить горячую воду для уборки в закрытой посуде, а если для этой цели применяется ведро без крышки, то наполнять его не более чем на 3/4 вместимости.

3.12 Мытье полов производить ветошью с применением швабры; выжимать разрешается только промытую ветошь. Вымытые полы вытирать насухо.

3.13. При применении воды для удаления пыли со стен, окон и конструкций отключать электрические устройства.

3.14. При уборке окон проверить прочность крепления рам и стекол; работы вести стоя на прочных широких подоконниках с применением предохранительною пояса и страховочного каната, который своим свободным концом должен закрепляться за прочные конструкции здания. При узких или непрочных подоконниках работать с передвижных сголиковчтодмостей или лестниц-стремянок, имеющих площадку с ограждением.

3.15. Уборочные работы на высоте производить со стационарных лесов, механизированных подъемных площадок, приставных лестниц, раздвижных лестниц-стремянок, испытанных в установленном порядке, при надетом предохранительном поясе со страховочным канатом, свободный конец которого должен быть закреплен за прочную конструкцию внутри помещения. Пользоваться на высоте инструментом и инвентарем таким образом, чтобы исключить их падение.

3.16. Уборку мест, расположенных в непосредственной близости от электромеханического оборудования, производить после полной остановки движущихся частей.

3.17. Во время работы с использованием уборочных машин соблюдать требования безопасности, изложенные в эксплуатационной документации завода-изготовителя, использовать машины только для тех работ, которые предусмотрены инструкцией по их эксплуатации.

3.18. Присоединение электроприборов (пылесоса, полотера и т. п.) к сети осуществлять гибким шланговым кабелем, который не должен находиться под ногами или прикасаться к металлическим, горячим, влажным предметам (батареям отопления, водопроводным, газовым трубам и др.).

3.19. Отключать от электрической сети используемое уборочное оборудование и электроприборы при:

перерывах в работе или в подаче электроэнергии; снятии с пылесоса пылевого сборника;

извлечении посторонних предметов или питающего провода из-под щеток полотерной и поломоечной машин; заполнении водой бака поломоечной машины.

3.20. Скорость передвижения подметальной, поломоечной и других уборочных машин не должна превышать 1,0 м/с (3 км/ч).

3.21. Прежде чем передвигать столы и другую мебель, убрать с их поверхности предметы, которые могут упасть.

3.22. Поверхность столов следует предварительно обработать ручной щеткой, после чего протереть слегка влажной тряпкой. Перед уборкой столов убедиться, что на них нет острых предметов (иголок, кнопок, бритвенных лезвий, шила, осколков стекла и т. п.), при наличии таких предметов собрать их, а осколки стекла смести щеткой в совок. При переходе от стола к столу следить за тем, чтобы не зацепить ногами свисающие электрические и телефонные провода.

3.23. Протирать настольные электрические лампы, вентиляторы, камины и другие электроприборы следует, отключив их от электрической сети (вынув вилку из розетки). Расположенные в помещении закрытые электрощиты, розетки, выключатели протирать только сухой ветошью.

3.24. При приготовлении моющих и дезинфицирующих растворов: применять только разрешенные органами здравоохранения моющие и дезинфицирующие средства;

не превышать установленные концентрацию и температуру (выше 50°С) моющих растворов;

не допускать распыления моющих и дезинфицирующих средств, попадания их растворов на кожу и слизистые оболочки;

во время приготовления холодного раствора хлорной извести пользоваться респиратором и защитными очками;

не превышать концентрацию дезинфицирующих средств. Хранить исходный раствор хлорной извести в емкости с плотно закрытой крышкой (пробкой) в специально выделенном месте.

3.25. При уборке помещений не допускается:

сметать мусор и отходы производства в люки, проемы, колодцы и т. п.;.

производить уборку мусора и уплотнять его в урне (ящике, бач­ке и т. п.) непосредственно руками;

класть тряпки и какие-либо другие предметы на оборудование;

прикасаться тряпной или руками к открытым и неогражденным то-коведущим частям оборудования, подвижным контактам (ножам) ру-бильника, а также к оголенным и с поврежденной изоляцией проводам;

производить влажную уборку электродвигателей, электропро­водки, электропусковой аппаратуры;

пользоваться неисправными вентилями и кранами;

применять для уборки воду с температурой выше 50°С, а также сильнодействующие ядовитые и горючие вещества (кислоты, рас­творители, каустическую соду, бензин и т. п.);

мыть руки в масле, бензине, эмульсиях, керосине;

мыть и протирать окна при наличии битых стекол, непрочных и неисправных переплетов или стоя на отливе подоконника.

3.26. Не оставлять без присмотра включенные в сеть убороч- -\ ные машины и электроприборы, а также не пользоваться ими при возникновении хотя бы одной из следующих неисправностей:

повреждение штепсельного соединения, изоляции кабеля (шланга); нечеткая работа выключателя;

появление дыма и запаха, характерного для горящей изоляции; поломка или появление трещин корпуса.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. При возникновении поломок уборочной машины, водона-гревательного оборудования прекратить их эксплуатацию, а также подачу к ним электроэнергии, газа, воды. Доложить о принятых ме­рах непосредственному руководителю (лицу, ответственному за, безопасную эксплуатацию оборудования) и действовать в соответ­ствии с полученными указаниями.

4.2. В аварийной обстановке оповестить об опасности окружаю­щих людей, доложить непосредственному руководителю о случив­шемся и действовать в соответствии с планом ликвидации аварий.

4.3. Если произошло загрязнение пола большим количеством пролитых жиров, лаков, красок, горюче-смазочных материалов или просыпанных порошкообразных веществ (мука, крахмал и т. п.);

пролитый жир, горюче-смазочные материалы удалить с помо-, щью ветоши или других жиропоглощающих материалов. Загряз-

ненное место промыть нагретым раствором кальцинированной со­ды и вытереть насухо;

пролитые лакокрасочные материалы удалить сухой, хорошо впитывающей жидкость ветошью; большое количество лакокрасоч­ных материалов сначала засыпать песком или опилками и удалить с помощью щетки и совка. Загрязненное место насухо вытереть ветошью, использованный обтирочный материал сложить в метал­лическую тару с плотно закрывающейся крышкой;

для удаления просыпанных пылящих порошкообразных ве­ществ надеть очки и респиратор. Небольшое их количество осто­рожно удалить влажной тряпкой или пылесосом.

4.4. Пострадавшему при травмировании, отравлении и внезапном за­болевании должна быть оказана первая (доврачебная) помощь и, при не­обходимости, организована его доставка в учреждение здравоохранения.

5. Требования безопасности по окончании работы

5.1. Отключить от электросети, очистить от пыли и грязи убо­рочное оборудование и переместить его в места хранения.

5.2. Уборочный инвентарь и ветошь промыть с использованием моющих и дезинфицирующих средств, просушить и убрать на место.

5.3. Собрать и вынести в установленное место мусор. Загрязненные ветошь, песок, опилки после уборки едких химических веществ и смазоч­ных масел удалить из помещения в специально отведенное место.

5.4. Моющие и дезинфицирующие средства убрать под замок.

5.5. Вымыть руки в резиновых перчатках с мылом, вытереть до­суха и снять перчатки. Закрыть вентили (краны) на трубопроводах холодной и горячей воды.

5.6. Смазать руки питающим и регенерирующим кожу кремом.

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ

ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ РАБОТНИКА,

ОСУЩЕСТВЛЯЮЩЕГО ПРИЕМ СТЕКЛОПОСУДЫ

ОТ НАСЕЛЕНИЯ

1. Общие требования безопасности

1.1. На основании настоящей типовой инструкции разрабаты­вается инструкция по охране труда для работника, осуществляю­щего прием стеклопосуды от населения, с учетом условий его ра­боты в конкретной организации.

1.2. На работника, осуществляющего прием стеклопосуды от населения, могут воздействовать опасные и вредные производст­венные факторы (движущиеся машины и механизмы, подвижные части подъемно-транспортного оборудования, перемещаемая тара, обрушивающиеся штабели складируемой стеклотары; пониженная температура воздуха рабочей зоны; повышенная подвижность воз­духа; повышенное значение напряжения в электрической цепи; острые кромки стеклобоя, заусенцы и неровности поверхностей оборудования, тары, инвентаря; физические перегрузки).

1.3. Работник, осуществляющий прием стеклопосуды от населения, извещает своего непосредственного руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, произошедшем на производстве, об ухудшении состояния своего здо­ровья, в том числе о проявлении признаков острого заболевания.

1.4. Работнику, осуществляющему прием стеклопосуды от на­селения, следует:

оставлять верхнюю одежду, обувь, головной убор, личные вещи в специально выделенном месте;

перед началом работы надевать чистую санитарную одежду, менять ее по мере загрязнения;

мыть руки с мылом перед началом работы, после посещения туа­лета, а также после соприкосновения с загрязненными предметами;

не принимать пищу на рабочем месте.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Застегнуть одетую санитарную одежду на все пуговицы^ (завязать завязки), не допуская свисающих концов одежды. Не за­капывать одежду булавками, иголками, не держать в карманах одежды острые, бьющиеся предметы.

2.2. Подготовить рабочее место для безопасной работы: обеспечить наличие свободных проходов и проездов к закреп­ленным местам складирования стеклотары;

проверить наличие и исправность специальных приспособле­ний, состоящих из двух перекрещивающихся металлических скоб, обеспечивающих жесткое крепление 4 ящиков на поддоне в не­сколько рядов;

проверить состояние полов (отсутствие щелей, выбоин, наби­тых планок, неровностей, скользкости, открытых и неогражденны^ люков, колодцев); '

наличие и исправность деревянной решетки под ногами;

достаточность освещения в проходах, проездах, на местах про­изводства погрузочно-разгрузочных работ;

проверить отсутствие выбоин, трещин и других неровностей на рабочих поверхностях столов;

удобно и безопасно разместить запасы порожних ящиков по каждому виду принимаемой стеклопосуды, соблюдая установлен­ные проходы и отступы.

2.3. Обо всех обнаруженных неисправностях применяемого обо­рудования, инвентаря, электропроводки и других неполадках сооб­щить своему непосредственному руководителю и приступить к рабо­те только после их устранения.

2.4. При эксплуатации контрольно-кассовой машины, конвейера и выполнении погрузочно-разгрузочных работ, проведении убороч­ных работ соблюдать требования безопасности, изложенные в на­стоящих типовых инструкциях по охране труда.

3. Требования безопасности во время работы

3.1. Выполнять только ту работу, по которой прошел обучение, инструктаж по охране труда и к которой допущен лицом, ответст­венным за безопасное выполнение работ.

3.2. Не поручать свою работу необученным и посторонним лицам.

3.3. Применять необходимые для безопасной работы исправ­ное оборудование, приспособления, использовать их только для тех работ, для которых они предназначены.

3.4. Соблюдать правила перемещения в помещении и на террито­рии организации, пользоваться только установленными проходами.

3.5. Содержать рабочее место в чистоте своевременно уби­рать с пола бой стеклопосуды.

3.6. Не загромождать рабочее место, проходы к нему, проходы между оборудованием, столами, штабелями тары, к пультам управления, рубильникам, пути эвакуации и другие проходы порож­ней тарой, инвентарем.

3.7. Не превышать нормы переноса тяжестей.

3.8. Передвигать тележки в направлении «от себя».

3.9. Переносить стеклопосуду только в исправной таре. Не за­гружать тару более номинальной массы брутто.

3.10. Не использовать для сидения случайные предметы (ящики, бочки и т. п.), оборудование.

3.11. Производить прием поступающей по конвейеру стеклота­ры на специальный приемный стол.

3 12. Проверку целостности стеклопосуды, укладку ее в ящики, отбраковку боя, технической и другой стеклотары, не принимаемой пунктом приема, производить, соблюдая осторожность, оберегая руки от порезов.

3.13. Переносить грузы в жесткой таре в рукавицах. Ставить стеклянную посуду на устойчивые подставки.

3.14. Соблюдать правиле укладки ящиков со стеклотарой и по­рожних ящиков в штабели для хранения.

3.15. При складировании ящиков со стеклотарой соблюдать следующие требования:

устанавливаемая в штабель тара должна быть чистой, иметь единую конструкцию и размеры;

высота штабелей при ручной укладке не должна превышать 2 м;

расстояние штабеля от стены, колонны, батареи должно быть не менее 0,6 м;

расстояние в штабеле между ящиками должно быть не менее 0,02 м;

штабели ящиков высотой более 2,5 м должны быть ограждены.

3.16. При эксплуатации подъемно-транспортного оборудования следует:

предупреждать находящихся рядом людей о предстоящем пус­ке конвейера, подъемника. При использовании конвейера для пе­ремещения стеклопосуды в зону приема на конвейерной ленте должны быть установлены специальные емкости с ячейками для укладки стеклотары;

включать и выключать оборудование сухими руками и только при помощи кнопок «пуск» и «стоп»;

не прикасаться к открытым и неогражденным токоведущим час­тям оборудования, оголенным и с поврежденной изоляцией прово­дам;

соблюдать нормы загрузки оборудования;

осматривать, регулировать, устранять возникшую пробуксовку' ленты конвейера, извлекать застрявшие предметы.

Очищать используемое оборудование можно только после того, как оно остановлено с помощью кнопки «стоп», отключано от ис­точника питания, на пусковом устройстве вывешен плакат «Не включать! Работают люди!», и после полной остановки вращаю-* щихся и подвижных частей, имеющих опасный инерционный ход.

3.17. При использовании электромеханического оборудований" не допускается:

работать со снятыми заградительными и предохранительными устройствами, с открытыми дверками, крышками, кожухами;

поправлять груэонесущий орган, цепи привода, снимать и уста­навливать ограждения во время работы оборудования;

оставлять без надзора работающее подъемно-транспортное оборудование, допускать к его эксплуатации необученных и посто­ронних л пр­окладывать на оборудование инструмент, тару; переносить (передвигать) включенную в электрическую сеть контрольно-кассовую машину;

наличие напряжения (бьет током) на корпусе, раме, кожухе пус-корегулирующей аппаратуры оборудования, возникновение посто­роннего шума, запаха горящей изоляции, самопроизвольная оста­новка или неправильное действие механизмов и элементов обору­дования. При возникновении этих обстоятельств работу оборудо­вания остановить (выключить) кнопкой «стоп» (выключателем) и отключить от электрической сети с помощью пускового устройства, сообщить непосредственному руководителю и до устранения неис­правностей не включать.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. При возникновении поломки подъемно-транспортного обо­рудования следует прекратить его эксплуатацию, а также подачу к нему электроэнергии, груза и т. п. Доложить о принятых мерах ли­цу, ответственному за безопасную эксплуатацию оборудования (непосредственному руководителю) и действовать в соответствии с полученными указаниями.

4.2. В аварийной обстановке следует оповестить об опасности ок­ружающих людей, доложить непосредственному руководителю о слу­чившемся и действовать в соответствии с планом ликвидации аварий.

4.3. Пострадавшему при травмировании, отравлении и внезап­ном заболевании должна быть оказана первая (доврачебная) по­мощь и, при необходимости, организована доставка его в учрежде­ние здравоохранения.

5. Требования безопасности по окончании работы

5.1. Отключить и надежно обесточить подъемно-транспортное оборудование при помощи рубильника или устройства его заме­няющего и предотвращающего случайный пуск.

5.2. Произвести уборку применяемого оборудования.

5.3. Наклонный конвейер опустить в крайнее нижнее положение.

5.4. Убрать применяемые инструмент и приспособления в места хранения.

5.5. Убрать бой стеклопосуды с помощью щетки и совка. Не допускается убирать осколки стекла руками.

5.6. Вынести емкости с боем стеклопосуды в специально отведенное место.

5.7. Закрыть загрузочные люки, проемы, запереть их на замок изнутри помещения.

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ

ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ РАБОТНИКА,

ЗАНЯТОГО ФАСОВКОЙ ПРОДОВОЛЬСТВЕННЫХ ТОВАРОВ

1. Общие требования безопасности

1.1. На основании настоящей типовой инструкции разрабатывается инструкция по охране труда для работника, занятого фасовкой продовольственных товаров, с учетом условий его работы в конкретной организации.

1.2. На работника, занятого фасовкой продовольственных товаров, могут воздействовать опасные и вредные производственные факторы (подвижные части торгово-технологического, фасовочного оборудования, перемещаемые товары, тара; повышенная запыленность воздуха рабочей зоны; повышенная температура поверхностей оборудования для сваривания пищевой пленки; пониженная температура поверхности товаров; повышенное значение напряжения в электрической цели; повышенный уровень статического электричества; недостаточная освещенность рабочей зоны; пониженная контрастность; острые кромки, заусенцы и неровности поверхностей инструмента, тары; физические перегрузки; перенапряжение зрительных анализаторов; монотонность труда).

1.3. Работник, занятый фасовкой продовольственных товаров, извещает своего непосредственного руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, произошедшем на производстве, об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого заболевания.

1.4. Работнику, занятом/ фасовкой продовольственных това-| ров, следует:

оставлять верхнюю одежду, обувь, личные вещи в гардеробной;

перед началом работы надевать чистую санитарную одежду, подбирать волосы под головной убор;

мыть руки с мылом перед началом фасовки продуктов и после посещения туалета, а также после каждого перерыва в работе и соприкосновения с загрязненными предметами;

не принимать пищу на рабочем месте.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Застегнуть одетую санитарную одежду на все пуговицы (завязать завязки), не допуская свисающих концов одежды.

Не закалывать одежду булавками, иголками, не держать в карманах одежды острые, бьющиеся предметы.

2.2. Проверить оснащенность рабочего места необходимым для работы оборудованием, инвентарем, приспособлениями и инструментом.

2.3. Подготовить рабочую зону для безопасной работы: обеспечить наличие свободных проходов;

проверить устойчивость подъемно-поворотного стула, стеллажа, прочность крепления применяемого оборудования к фундаментам и подставкам;

проверить работу местной вытяжной вентиляции;

надежно установить (закрепить) передвижное (переносное) оборудование и инвентарь на столе, подставке, передвижной тележке;

удобно и устойчиво разместить запасы товаров, инструмент, приспособления, упаковочные и обвязочные материалы в соответствии с частотой использования и расходования;

убедиться в наличии и исправности деревянной решетки под ногами;

проверить внешним осмотром:

достаточность освещения рабочей поверхности (зоны), отсутствие слепящего действия света при выполнении работ по расценке фасованных товаров;

убедиться в отсутствии свисающих и оголенных концов электропроводки;

исправность розетки, кабеля (шнура) электропитания, вилки, оборудования для обработки, взвешивания, фасовки, упаковки товаров;

надежность закрытия всех токоведущих и пусковых устройств оборудования;

наличие и надежность заземляющих соединений (отсутствие об­рывов, прочность контакта между металлическими нетоковедущими частями оборудования и заземляющим проводом). Не приступать к работе при отсутствии или ненадежности заземления (зануления);

наличие, исправность, правильную установку и надежное креп­ление ограждения движущихся частей и нагревательных поверхно­стей применяемого оборудования;

отсутствие посторонних предметов на ленте конвейера, внутри и вокруг применяемого оборудования;

состояние полов {отсутствие выбоин, неровностей, скользкости, открытых трапов {на пути перемещения работника);

отсутствие выбоин, трещин и других неровностей на рабочих поверхностях производственных столов;

исправность применяемого инвентаря, приспособлений и инст­румента (поверхность спецтары, разделочных досок, ручки совков, лопаток и т. п. должны быть чистыми, гладкими, без сколов, трещин и заусенцев; рукоятки ножей должны быть плотно насаженными, нескользкими и удобными для захвата, имеющими необходимый упор для пальцев руки, не деформирующиеся от воздействия горя­чей воды;; полотна ножей должны быть гладкими, отполированны­ми, без вмятин и трещин).

2.4. Проверить исправность пускорегулирующей аппаратуры применяемого оборудования (пускателей, концевых выключателей и т. п.).

2.5. Произвести необходимую сборку электромеханического обо­рудования, правильно установить и надежно закрепить съемные де­тали и механизмы. Проверить работу электромеханического обору­дования, конвейера на холостом ходу.

2.6. При машинной нарезке гастрономических товаров выпол­нять требования безопасности, изложенные в типовой инструкции по охране труда для продавца продовольственных товаров. ■

2.7. При подготовке к работе чекопечатающего комплекса: проверить внешним осмотрам крепление штепсельного разъе-

ма на весах, блоке выходе информации, печатающем устройстве;

подключить комплекс к электросети и включить выключатель на весах.

2.8. Обо всех обнаруженных неисправностях применяемого обо­рудования, инвентаря, электропроводки и других неполадках сооб­щить своему непосредственному руководителю и приступить к рабо-1 те только после их устранения.

2.9. При эксплуатации конвейера, весоизмерительного и холо­дильного оборудования соблюдать требования безопасности, из­ложенные в настоящих типовых инструкциях по охране труда.

3. Требования безопасности во время работы

3.1. Выполнять только ту работу, по которой прошел обучение, инструктаж по охране труда и к которой допущен лицом, ответст­венным за безопасное выполнение работ.

3.2. Не поручать свою работу необученным и посторонним лицам.

3.3. Применять необходимые для безопасной работы исправ­ное оборудование, приспособления, использовать их только для тех работ, для которых они предназначены.

3.4. Соблюдать правила перемещения в помещении и на тер­ритории организации, пользоваться только установленными прохо­дами.

3.5. Содержать рабочее место в чистоте, своевременно уби­рать с пола рассыпанные (разлитые) продукты, жиры и др.

3.6. При фасовке муки и других пылящих продуктов включать местную вытяжную вентиляцию.

3.7. Не отвлекаться от выполнения своих прямых обязанностей и не отвлекать других.

3.8. Не загромождать рабочее место, проходы к нему, проходы между оборудованием, столами, стеллажами, штабелями товаров, проходы к пультам управления, рубильникам, пути эвакуации и другие проходы порожней тарой, инвентарем, излишними запасами фасуемых товаров и т. п.

3.9. Не превышать нормы переноса тяжестей.

3.10. Использовать для вскрытия тары специально предназна­ченный инструмент и приспособления. Не производить эти работы случайными предметами или инструментом с заусенцами.

3.11. Вскрытие верха ящиков производить от торцевой стороны соответствующим инструментом (гвоздодером, клещами). Торчащие гвозди удалять, металлическую обивку загибать внутрь ящика.

3.12. Бочш вскрывать только сбойниками. Не допускается сби­вать обручи и выбивать дно бочек с помощью топора, лома и дру­гих случайных предметов.

3.13. Для вскрытия консервных банок пользоваться предназна­ченным для этого инструментом (консервный нож).

3.14. При работе с ножом соблюдать осторожность, беречь руки от порезов. При перерывах в работе вкладывать нож в пенал (футляр). Не ходить и не наклоняться с ножом в руках, не переносить нож, не вложенный в футляр (пенал).

Во время работы с ножом не допускается:

использовать ножи с непрочно закрепленными полотнами, с ру­коятками, имеющими заусенцы, с затупившимися лезвиями;

производить резкие движения;

направлять нож при вспарывании мягкой тары в направлении «на себя»;

нарезать продукты на весу;

проверять остроту лезвия рукой;

оставлять нож во время перерыва в работе в нарезаемом про­дукте или на столе без футляра;

опираться на мусат при правке ножа. Править нож о мусат сле­дует в стороне от других работников.

3.15. При нарезке моногита масла с помощью струны пользо­ваться ручками, не тянуть за струну руками.

3.16. Передвигать тележки, передвижные стеллажи, контейне­ры в направлении «от себя».

3.17. Переносить товары только в исправной таре. Не загружать тару более номинальной массы брутто.

3.18. Не использовать для сидения случайные предметы (ящики, бочки и т. п.), оборудование.

3.19. При использовании электромеханического оборудования следует:

соблюдать требования безопасности, изложенные в эксплуата­ционной документации завода-изготовителя;

использовать его только для тех работ, которые предусмотрены инструкцией по их эксплуатации;

предупреждать о предстоящем пуске оборудования работни­ков, находящихся рядом;

включать и выключать оборудование сухими руками и только при помощи кнопок «пуск» и «стоп»;

не прикасаться к открытым и неогражденным токоведущмм час-; тям оборудования, оголенным и с поврежденной изоляцией прово­дам;

сменные части снимать и устанавливать осторожно, без бот* ших усилий и рывков;

надежно закреплять сменные исполнительные механизмы, ра­бочие органы;

соблюдать нормы загрузки оборудования; .

удалять остатки продукта, очищать рабочие органы при помощи деревянных лопаток, скребков, щеток и т. п.;

осматривать, регулировать, устранять возникшую неисправ­ность, устанавливать (снимать) рабочие органы, извлекать за­стрявший продукт, пакет и т. п., очищать используемое оборудова­ние только после того, ка< оно остановлено с помощью кнопки «стоп», отключено пусковым устройством, на котором вывешен плакат «Не включать! Рабэтают люди!», и после полной остановки вращающихся и подвижных частей, имеющих опасный инерцион­ный ход.

3.20. При работе на весовом чекопечатающем комплексе:

во избежание ожогов приклеивать этикетку, нажимая на нее расфасованным продуктом;

не касаться нагревателя руками;

не работать без кожуха на блоке вывода информации и при от­крытых дверцах печатающего устройства.

3.21. При упаковке продуктов с помощью «горячего стола», сварных термоножей, термо/садочного оборудования соблюдать требования инструкций заводов-изготовителей этого оборудования; беречь руки от ожогов, избегая соприкосновения с горячими по­верхностями.

3.22. При работе на установке для сварки пищевой пленки не допускается:

сваривать полимерные материалы, не предназначенные для данной установки;

прикасаться к пластинам, закрывающим нагревательные эле­менты установки.

3.23. Соблюдать меры предосторожности при разделке и руч­ной нарезке продуктов.

3.24. Для обвязки пакетов, коробок использовать бечевку тол­щиной, исключающей порезы р/к.

3.25. При использовании электромеханического оборудования не допускается:

работать со снятыми заградительными и предохранительными устройствами, с открытыми дверками, крышками, кожухами;

поправлять ремни, цепи привода, снимать и устанавливать ог­раждения во время работы оборудования;

извлекать руками застрявший продукт;

проталкивать (удерживать) продукт руками или посторонними предметами;

убирать просыпанные продукты и пыль во время работы кон­вейера;

переносить (передвигать) включенные в электрическую сеть слайсеры, весы и другое нестационарное оборудование;

оставлять без надзора работающее оборудование, допускать к его эксплуатации необученных и посторонних лиц;

складывать на оборудование инструмент, товар, тару;

наличие напряжения (бьет током) на корпусе машины, корпусе или кожухе пускорегулирующей аппаратуры оборудования, возник­новение постороннего шума, запаха горницей изоляции, самопроиэ- : вольная остановка или неправильное действие механизмов и эле­ментов оборудования. При возникновении этих обстоятельств ра­боту оборудования остановить (выключить) кнопкой «стоп» (вы­ключателя) и отключить от электрической сети с помощью пусково­го устройства, сообщить непосредственному руководителю и до устранения неисправности не включать.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. При срабатывании блокировочных устройств, возникнове­нии поломки оборудования, угрожающей аварией на рабочем мес­те, следует прекратить его эксплуатацию, а также подачу к нему электроэнергии, товара и т. п. Доложить о принятых мерах лицу, ответственному за безопасную эксплуатацию оборудования (непо­средственному руководителю), и действовать в соответствии с по­лученными указаниями.

4.2. В аварийной обстановке оповестить об опасности окружаю­щих людей, доложить непосредственному руководителю о случив­шемся и действовать в соответствии с планом ликвидации аварий.

4.3. Если в процессе работы произошло загрязнение рабочего места пролитым маслом или просыпанными порошкообразными веществами, работу следует прекратить до удаления загрязняю­щих веществ.

Пролитое масло удалить с помощью ветоши, опилок или других жиропоглощающих материалов. Загрязненное место промыть (на­гретым не более чем до 50°С} раствором кальцинированной соды и вытереть насухо. Использованную ветошь убрать в металлическую емкость с плотной крышкой.

4.4. При уборке просыпанных пылящих порошкообразных ве­ществ надеть очки и респиратор. Небольшое их количество осто­рожно удалить влажной тряпкой или пылесосом.

834

4.5. Пострадавшему при травмировании, отравлении и внезап­ном заболевании должна быть оказана первая (доврачебная) по­мощь и, при необходимости, организована доставка его в учрежде­ние здравоохранения.

5. Требования безопасности по окончании работы

5.1. Выключить и надежно обесточить электромеханическое оборудование при помощи рубильника или устройства его заме­няющего и предотвращающего случайный пуск. На пусковое уст­ройство вывесить плакат «Не включать! Работают люди!».

5.2. После остановки дискового ножа очистить и вымыть детали машины для нарезки гастрономических товаров (слайсера) от ос­татков продукта и засаливания. Для очистки ножа снять защитное ограждение, очистку производить деревянным скребком, оберегая руки от порезов.

5.3. После работы на чекопечатающем комплексе: отключить электропитание, вынув штепсельную вилку из элек­трической розетки;

удалить (при открытой дверце) накопившуюся бумажную пыль с чекопечатающего механизма с помощью филеночной кисти.

5.4. Убрать в отведенные места хранения использованные при­способления, инструмент и упаковочный материал.

5.5. Не производить уборку мусора, отходов со столов и пола непосредственно руками, использовать для этих целей щетки, сов­ки и другие приспособления.

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ

ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ГРУЗЧИКА,

РАБОТАЮЩЕГО В ОРГАНИЗАЦИИ ТОРГОВЛИ

1. Общие требования безопасности

1.1. На основании настоящей типовой инструкции разрабаты­вается инструкция по охране труда для грузчика, работающего в организации торговли, с учетом условий его работы в конкретной организации.

1.2. Во время работы на грузчика, работающего в организации торговли, могут воздействовать опасные и вредные производст­венные факторы (движущиеся машины и механизмы; подвижные части конвейеров, грузоподъемных машин; перемещаемые товары,

тара; обрушивающиеся штабели складируемых товаров; понижен­ная температура поверхностей холодильного оборудования, про­дуктов; пониженная температура воздуха рабочей зоны; повышен­ная подвижность воздуха; повышенное значение напряжения в электрической цепи; повышенный уровень статического электриче­ства; острые кромки, заусенцы и неровности поверхностей обору­дования, инструмента, инвентаря, товаров и тары; физические пе­регрузки).

1.3. Грузчик, работающий в организации торговли, обязан из­вещать своего непосредственного руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном слу-. чае, произошедшем на производстве, об ухудшении состояния сво­его здоровья, в том числе о проявлении признаков острого заболе­вания.

1.4. Грузчику, работающему в организации торговли, при рабо­те с пищевыми продуктами следует:

оставлять верхнюю одежду, обувь, головной убор, личные вещи в гардеробной;

перед началом работы надевать чистую санитарную одежду, менять ее по мере загрязнения;

мыть руки с мы пом перед началом работы, после посещения туалета и соприкосновения с загрязненными предметами;

не принимать пищу в подсобных и складских помещениях.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Застегнуть одетую санитарную одежду на все пуговицы (завязать завязки), не допуская свисающих концов одежды.

Не закалывать одежду булавками, иголками, не держать в кар­манах одежды острые, бьющиеся предметы.

2 2. Подготовить рабочую зону для безопасной работы:

проверить состояние палов (отсутствие выбоин, неровностей, скользкости, открытых неогражденных люков, колодцев (на путях транспортирования грузов); убедиться з наличии предохранитель­ных скоб у тележек для перемещения бочек бидонов, тележек-медведок и др.;

освободить пути перемещения груза и место его укладки от по­сторонних предметов; уложить на пути перемещения груза твердое покрытие или настилы шириной не менее 1,5 м на мягком грунте или неровной поверхности, на уровне головки рельса при перемещении груза через рельсовые пути, в других аналогичных ситуациях;

проверить достаточность освещения проходов и мест склади­рования; при необходимости, потребовать освещения мест погруз­ки, выгрузки и перемещения грузов;

обозначить на площадке для укладки грузов границы штабелей, проходов и проездов между ними;

в холодное время года очистить от снега проходы, проезды и погрузочно-разгрузочные площадки; при необходимости, посыпать их песком, шлаком или другим противоскользящим материалом.

2.3. Проверить исправность к работу подъемно-уравнительных площадок, подъемных платформ гидравлических тележек и другого оборудования.

2.4. Перед началом работы конвейера проверить внешним ос­мотром:

степень натяжения ленты и, при необходимости, произвести ее натяжение;

надежность крепления ограждений приводных и натяжных уст­ройств;

надежность закрытия движущихся частей (муфт, роликов), на­личие смазки в подшипниках;

наличие и исправность запорных приспособлений пусковых устройств, защитного заземления рамы конвейера.

2.5. На холостом ходу проверить работу кнопок управления конвейером, особенно аварийных кнопок «стоп» в головной, хво­стовой частях и на всем протяжении конвейера.

2.6. Включить (при наличии) светозвуковую сигнализацию и убедиться в ее исправности.

2.7. Перед производством работ на электротали [тельфере) проверить:

исправность грузозахватных приспособлений и наличие на них клейм или бирок с указанием номера, грузоподъемности и даты испытания;

стропы, изготовленные из стальных канатов, на отсутствие об­рыва прядей; коррозии, износа, обрыва отдельных проволок сверх допустимых пределов;

цепные стропы на отсутствие вытяжки, износа или трещин;

наличие и надежность заземления кнопочного аппарата управ­ления;

отсутствие заедания кнопок управления в гнездах; состояние стального каната и правильность его намотки на барабане;

состояние крюка (отсутствие трещин и разогнутое™, наличие шплинтовки гайки и легкость проворачивания крюка в крюковойподвеске). Включить электрический рубильник и проверить работу тормоза контрольным грузом или грузом, близким к грузоподъем­ности данной машины, путем подъема на высоту 200-300 мм с по­следующей выдержкой в таком положении в течение 10 минут;

работу ограничителя высоты подъема крюка.

2.8. При обнаружении какой-либо неисправности конвейера, грузоподъемной машины или грузозахватного приспособления, а также истечении сроков очередных испытаний сообщить об этом непосредственному руководителю или лицу, ответственному за безопасную эксплуатацию грузоподъемных машин и приступить к работе только после устранения неисправностей.

3. Требования безопасности во время работы

3.1. Выполнять только ту работу, по которой прошел обучение, инструктаж по охране труда и к которой допущен лицом, ответст­венным за безопасное выполнение работ.

3.2. Не поручать свою работу необученным и посторонним лицам.

3.3. Применять необходимые для безопасной работы исправ­ное оборудование, инструмент, приспособления, использовать их только для тех работ, для которых они предназначены.

3.4. Соблюдать правила перемещения в помещении: и на террито­рии организации, пользоваться только установленными проходами.

3.5. Не загромождать проходы и проезды, проходы между обо­рудованием, стеллажами, штабелями, проходы к пультам управле­ния, рубильникам, пути эвакуации и другие проходы порожней та­рой, инвентарем, грузами.

3.6. Использовать средства защиты рук при переносе грузов в жесткой таре, пищевого льда, замороженных продуктов.

3.7. При перемещении ящичных грузов торчащие гвозди и кон­цы железной обвязки должны быть забиты, убраны заподлицо.

3.8. Использовать для вскрытия тары специально предназна­ченный инструмент (гвоздодеры, клещи, сбойники, консервные но­жи и т. п.). Не производить эти работы случайными предметами или и нструментом с заусе нцами.

3.9. Своевременно убирать с пола рассыпанные (пролитые) то­вары (жиры, фаски и др.), бой стеклянной посуды.

3.10. Использовать для вскрытия тары специально предназна­ченный инструмент (гвоздодеры, клещи, сбойники, консервные но­жи и т. п.). Не производить эти работы случайными предметами или инструментом с заусенцами.

3.11. При выполнении работ на высоте не работать на неог-ражденных эстакадах, площадках, на неисправных или не испы­танных в установленном порядке приставных лестницах и стре­мянках.

3.12. Передвигать тележки, передвижные стеллажи, контейне­ры в направлении гот себя».

3.13. Не использовать для сидения случайные предметы (ящики, бочки и т. п.), оборудование.

3.14. Переносить товары только в исправной таре. Не загружать тару более номинальной массы брутто.

3.15. Не превышать нормы переноса тяжестей.

3.16. При переносе груза выбирать свободный, ровный и наи­более короткий путь, не ходить по уложенным грузам, не перего­нять впереди идущих грузчиков (особенно в узких и тесных мес­тах).

3.17. При работе нескольких грузчиков одновременно каждому из них следует следить за тем, чтобы не причинить друг другу травм инструментом или переносимым грузом.

3.18. Перемещение, погрузку и выгрузку груза производить с учетом его категории и степени опасности.

3.19. При перемещении тяжеловесных крупногабаритных грузов вручную:

применять прочные, ровные, одинакового диаметра и доста­точной длины катки, концы которых не должны выступать из-под перемещаемого груза более чем на 30-40 см;

катки укладывать параллельно и во время передвижения груза следить, чтобы они не поворачивались относительно направления движения груза;

для подведения катков под груз пользоваться ломами или ре­ечными дом фатами; брать каток для перекладывания только тогда, когда он полностью освободится из-под груза, поправлять его сле­дует ломом или ударами кувалды;

во время передвижения груза остерегаться вылетающих из-под груза катков или случайного его срыва;

витринные стекла больших размеров переносить на ремнях по­парно нескольким работникам.

3.20. При перемещении катко-бочковых грузов по горизонталь­ной поверхности соблюдать следующие требования:

при перекатывании бочек, рулонов, барабанов и других подоб­ных грузов находиться за перемещаемым грузом;

не перекатывать грузы, толкая их за края, во избежание ушиба рук о другие предметы, находящиеся на пути перекатывания груза; не переносить катно-бснковые грузы на спине независимо от их

массы.

3.21. Если пол кладовой расположен ниже уровня кузова авто­мобиля, погрузка катно-бочковых грузов вручную при кантовании допускается по слегам или покатам двумя грузчиками.

При перемещении груза по наклонной плоскости вниз следует применять задерживающие приспособления (веревки, канаты, тро­сы и т. п.). При этом не допускается: находиться перед скатывае­мым грузом, перемещать груз быстрее скорости движения грузчика.

При массе одного места более 80 кг следует применять проч­ные канаты или средства механизации.

3.22. При выполнении работ по перемещению сжатых и сжи­женных газов в баллонах, опасных и вредных веществ следует:

перемещать баллоны с надетыми предохранительными колпа­ками, закрывающими вентили, используя специальные тележки. Не переносить баллоны на руках;

переносить баллоны по лестнице, используя носилки, имеющие

затягивающий ремень;

агрессивные жидкости в стеклянной таре (кислоты, щелочи и др.) транспортировать только в специально приспособленных дли этого носилках, тележках, тачках;

бутыли с кислотой установить в корзину и переносить за ручки не менее чем двум грузчикам, предварительно осмотрев и прове­рив состояние ручек и дна корзины. Не допускается переносить бу­тыли с кислотой или щелочью на спине, плече и перед собой;

с порожней тарой из-под кислот обращаться осторожно, не на­клонять порожние бутыли.

3.23. При выполнении погрузочно-разгрузочных работ и укладке

груза на автомобиль ел едует:

прн подаче автомобиля к месту погрузки (выгрузки) отойти в

безопасное место;

подложить под колеса стоящего автомобиля упоры (башмаки)Л Автомобиль, поставленный под погрузку (выгрузку), должен быть надежно заторможен стояночным тормозом;

во время выфузки автомобиля-самосвала не находиться в его кузове или на подножке; •■'

перед открыванием бортов автомобиля убедиться в безопас-. ном расположении груза в кузове;

открывать и закрывать борта под контролем водителя автомо­биля. Открывать борт должны одновременно два грузчика, нахо­дящиеся по разные стороны открываемого борта;

выгрузку грузов, которые разрешается сбрасывать, произво­дить на эстакаде, огражденной с боков предохранительными брусьями;

бревна и пиломатериалы не грузить выше стоек, а также не размещать длинномерный груз по диагонали в кузове, оставляя выступающие за боковые габариты автомобиля концы, и не заго­раживать грузом двери кабины водителя;

при перевозке грузов (доски, бревна) длиной более 6 м надеж­но крепить их к прицепу, при одновременной перевозке длинно­мерных грузов разной длины более короткие располагать сверху;

при погрузке навалом груз располагать равномерно по всей площади кузова, при этом он не должен возвышаться над борта­ми;

ящики, бочки и другой штучный груз укладывать плотно, без промежутков, чтобы при движении он не мог перемещаться по ку­зову. Бочки с жидким грузом устанавливать пробкой вверх. Каждый ряд бочек должен быть установлен на прокладках из досок и все крайние ряды подклинены;

стеклянную тару с жидкостями устанавливать пробкой вверх в специальной упаковке, каждое место груза в отдельности должно быть хорошо укреплено в кузове, чтобы во время движения груз не мог переместиться или опрокинуться. Стеклянная тара с агрессив­ной жидкостью должна находиться в деревянных или плетеных корзинах с перекладкой соломой или стружкой;

штучные грузы, возвышающиеся над бортом кузова, необходи­мо увязать прочными канатами (увязка грузов металлическими ка­натами или проволокой не допускается). Высота груза не должна превышать высоты проездов под мостами и путепроводами, и об­щая высота от поверхности дороги до высшей точки груза не долж­на быть более 3,8 м

3.24. Прекратить работы при:

обнаружении несоответствия тары установленным требовани­ям, а также отсутствии на ней четкой маркировки или ярлыков;

возникновении опасных и вредных производственных факторов вследствие воздействия метеоусловий на физико-химический со­став груза (если не приняты меры по созданию безопасных условий производства работ).

3.25. При штабелировании стройматериалов:

штучный камень укладывать на высоту не более 1,5 м (во из­бежание самообрушения);

кирпич укладывать на ровной поверхности не более чем в 25 радов;

высота штабеля пиломатериалов при рядовой укладке не должна превышать половины ширины штабеля, а при укладке в клетки должна быть не более ширины штабеля;

штабелям из песка, гравия, щебня и других сыпучих материа­лов придавать естественный угол откоса или ограждать их проч­ными подпорными стенками;

ящики со стеклом укладывать в один ряд па высоте. При укла­дывании и съеме ящиков со стеклом грузчики должны находиться с торцевой стороны ящика.

3.26. Дештабелирование грузов производить только сверху вниз.

3.27. При взятии сыпучих грузов из штабеля не допускать обра­зования подкопа. Сыпучие пылящие грузы (цемент, алебастр и др.) выгружать в лари и другие закрытые емкости, предохраняющие их от распыления. Грузить и выгружать навалом известь и другие ед­кие пылящие вещества только механизированным способом, ис­ключающим загрязнение воздуха рабочей зоны.

3.28. Для предотвращения аварийных ситуаций грузчик должен: знать и применять условную сигнализацию при погрузке и выгрузке грузов подъемно-транспортными механизмами; при загрузке (вы­грузке) холодильных камер соблюдать меры предосторожности, исключающие возможность случайной изоляции в них работников.

3.29. Запрещается:

находиться и производить работы под поднятым грузом, на пу­тях движения транспорта;

разгружать груз в местах, для этого не приспособленных (на вре­менные перекрытия, непосредственно на трубы паре- и газопроводов, электрические кабели, вплотную к заборам и стенам различных со­оружений и устройств).

3.30. Во время работы с использованием подъемно-транспорт­ного оборудования:

соблюдать требования безопасности, изложенные в эксплуата­ционной документации заводов — изготовителей оборудования;

предупреждать о предстоящем пуске оборудования работни­ков, находящихся рядом;

включать и выключать оборудование сухими руками и только при помощи кнопок «пуск» и «стол»;

не прикасаться к открытым и неогражденным токоведущим час­тям оборудования, оголенным и с поврежденной изоляцией прово­дам;

не перегружать применяемое оборудование; осматривать, регулировать, устранять возникшую пробуксовку ленты конвейера и другие его неисправности, извлекать застряв­шие предметы, товары, очищать использованное оборудование можно только после того, как оно остановлено с помощью кнопки «стоп», отключено от источника питания и на пусковом устройстве вывешен плакат «Не включать! Работают люди)», и после полкой остановки вращающихся и подвижных частей, имеющих опасный инерционный ход.

3.31. При использовании подъемно-транспортного оборудова­ния не допускается:

поправлять ремни, цепи привода, снимать и устанавливать ог­раждения во время работы оборудования;

превышать допустимые скорости работы оборудования; оставлять без надзора работающее оборудование, допускать к его эксплуатации необученных и посторонних лиц;

наличие напряжения (бьет током) на его корпусе, раме или ко­жухе пускорегулирующей аппаратуры, возникновение постороннего шума, запаха горящей изоляции, самопроизвольная остановка или неправильное действие механизмов и элементов оборудования. При возникновении этих обстоятельств работу оборудования оста­новить (выключить) кнопкой «стоп» (выключателя) и отключить от электрической сети с помощью пускового устройства, сообщить об этом непосредственному руководителю и до устранения неисправ­ности не включать.

3.32. При эксплуатации конвейера:

соблюдать установленные (шириной не менее 1 м) проходы по обе стороны конвейера;

устанавливать наклонный конвейер под углом, не превышаю­щим 30°;

запускать конвейер в незагруженном состоянии; загружать гру-зонесущий орган конвейера равномерно. Масса груза не должна превышать допустимых нагрузок;

укладывать груз устойчиво, симметрично относительно про­дольной оси конвейера. Груз, уложенный на конвейер, не должен выступать за его габариты. Если размеры груза меньше расстояния между тремя роликами, то его следует размещать на поддоне.

3.33. Во время работы конвейера не допускается:

устранять пробуксовку ленты подсыпанием песка, земли или путем набрасывания каких-либо предметов на приводной барабан. При пробуксовке или перекосе ленты конвейера работа должна

быть прекращена;

руками очищать ленту, помогать ее движению;

переходить через движущуюся ленту;

производить уборку просыпанных веществ под транспортирую­щей лентой или барабаном;

проворачивать остановившиеся ролики, поправлять груз вручную;

работать без приемного и подающего столиков;

производить регулирование и натяжение ленты.

3.34. При эксплуатации электротали (тельфера):

поднимать и перемещать груз, вес которого не превышает гру­зоподъемности тали;

следить за надежностью обвязки и крепления груза грузоза­хватными приспособлениями (крюками, стропами, захватами), что­бы исключалось падение груза или его отдельных частей:;

перемещать груз в горизонтальном направлении не менее чем* на 0,5 м выше встречающихся на пути предметов; ;

во время перемещения груза находиться от него на безопасном

расстоянии;

для обвязки груза применять стропы, соответствующие массе

поднимаемого груза;

при перемещении грузов в таре не загружать ее выше бортов;

перед началом перемещения грузов в специальной таре провес рять ее исправность, маркировку (номер, грузоподъемность, собст­венную массу);

при подъеме и перемещении длинномерных грузов применять специальные оттяжки (крючья и т. п.);

поднимать и перемещать грузы плавно, без рывков и раскачивания;

опускать груз на место, исключающее возможность его паде­ния, опрокидывания или сползания;

выключать главный рубильник по окончании или перерыве I

работе.

3.35. Во время работы элестротали не допускается: подтаскивать груз по полу с помощью грузозахватных приспф

соблений при косом натяжении каната; "

останавливать подъем груза доведением обоймы до концевой

выключателя; '

выравнивать груз массой своего тела; перемещать груз над людьми;

проходить по загроможденным проходам при перемещении груза; оставлять груз и грузозахватные приспособления в поднятом положении при перерыве в работе.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. При возникновении поломки оборудования, угрожающей аварией на рабочем месте, прекратить его эксплуатацию, а также подачу к нему электроэнергии, груза, товара и т. п. Доложить о при­нятых мерах непосредственному руководителю (лицу, ответствен­ному за безопасную эксплуатацию оборудования) и действовать в соответствии с полученными указаниями.

4.2. В аварийной обстановке оповестить об опасности окружаю­щих людей, доложить непосредственному руководителю о случив­шемся и действовать в соответствии с планом ликвидации аварий.

4.3. Если в процессе работы произошло загрязнение места раз­грузки жирами или просыпанными порошкообразными веществами (мукой, цементом и т. п.), работу прекратить до удаления загряз­няющих веществ.

4.4. Пролитый жир удалить с помощью ветоши или других жиропог-лощающих материалов. Загрязненное место промыть (нагретым не бо­лее чем до 50°С) раствором кальцинированной соды и вытереть насухо.

4.5. Для удаления просыпанных пылящих порошкообразных веществ надеть очки и респиратор. Небольшое их количество ос­торожно удалить влажной тряпкой или пылесосом.

4.6. Пострадавшему при травмировании, отравлении и внезап­ном заболевании должна быть оказана первая (доврачебная) по­мощь и, при необходимости, организована его доставка в учрежде­ние здравоохранения.

5. Требования безопасности по окончании работы

5.1. Выключить и обесточить применяемое оборудование при помощи рубильника или устройства его заменяющего и предот­вращающего случайный пуск. На пусковом устройстве вывесить плакат «Не включать! Работают люди!».

5.2. Освободить конвейер от груза и очистить от загрязнений. Очистку конвейера производить щеткой, сухой ветошью и т. п. только после полной остановки движущихся частей и механизмов. Закрытьзапорное приспособление пускового устройства. Наклонный конвей­ер опустить в крайнее нижнее положение.

5.3. Убрать съемные грузозахватные приспособления, инвен­тарь в отведенные места хранения. Грузовую тележку установить на ровную поверхность, рама гидравлической тележки должна быть опущена в нижнее положение.

5.4. Не производить уборку мусора, отходов непосредственно рука­ми, использовать для этих целей щетки, совки и другие приспособления.

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ

ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ДВОРНИКА,

РАБОТАЮЩЕГО В ОРГАНИЗАЦИИ ТОРГОВЛИ

1. Общие требования безопасности

1.1. На основании настоящей типовой инструкции разрабаты­вается инструкция по охране труда для дворника, работающего в организации торговли, с учетом условий его работы в конкретной организации.

1.2. На дворника, работающего в организации торговли, могут воздействовать опасные и вредные производственные факторы (движущиеся машины и механизмы, тара, обрушивающиеся шта­бели складируемой тары; пониженная температура воздуха рабо­чей зоны; повышенная подвижность воздуха; недостаточная осве­щенность рабочей зоны; острые кромки, заусенцы и неровности поверхностей инвентаря и инструмента; физические перегрузки).

1.3. Дворник, работающий в организации торговли, извещает своего непосредственного руководителя о любой ситуации, угро­жающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, произошедшем на производстве, об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого заболевания.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Застегнуть одетую форменную одежду на все пуговицы (завязать завязки), не допуская свисающих концов одежды, убрать волосы под головной убор.

Не закалывать одежду булавками, иголками, не держать в кар­манах острые и бьющиеся предметы.

2.2. Осмотреть рабочую зону и убедиться в том, что все колодцы закрыты крышками, ямы и траншеи ограждены, а на территории нет

торчащих из земли острых предметов (проволоки, арматуры, бито­го крупного стекла и т. п.). Проверить наличие переносных ограж­дений, отсутствие обрывов воздушных линий электропередач, от­сутствие в обтирочном материале и тряпках колющих и режущих предметов.

2.3. Поднести (подвезти) необходимые для уборки материалы и инвентарь (песок, поливочные шланги и т. п.).

2.4. Перед началом уборки в зоне движения транспорта надеть сигнальный жилет.

3. Требования безопасности во время работы

3.1. При наличии на убираемой территории крупных травмо­опасных предметов (проволоки, арматуры, битого стекла и т. п.) в первую очередь убрать их.

3.2. В местах производства погрузочно-разгрузочных работ уборку производить только после их окончания.

3.3. Поставить на убираемых участках в зоне движения транспор­та со стороны возможного наезда на установленном расстоянии от рабочего места переносные ограждения, выкрашенные в яркие цвета.

3.4. Производить уборку территории организации стоя лицом к встречному транспорту.

3.5. При появлении на убираемой части территории транспорта прекратить уборку на время его проезда.

3.6. Начинать уборку при хорошей освещенности места работ, а в темное время суток уборку производить при включенном наруж­ном освещении.

3.7. Уборку пешеходных дорожек, тротуаров производить пере­двигаясь навстречу пешеходам.

3.8. При поливке убираемой территории не допускать перегибов и перекручивания резиновых шлангов, не производить поливку против ветра и следить, чтобы вода не попала на осветительную арматуру и воздушные линии электропередач.

3.9. Поливочные краны открывать плавно, без больших усилий и рывков.

3.10. При образовании сосулек на крышах зданий оградить опасные участки и сообщить об этом администрации организации.

3.11. Во время гололеда производить посыпку проходов, тро­туаров и проездов песком.

3.12. Стоять со стороны ветра при погрузке мусора на автомо­биль или при складировании его в отведенное место.

3.13. При спуске снега в открытый колодец ливневой канализа­ции установить предупреждающий знак «Внимание. Опасность (прочие опасности)», а ночью или в пасмурные дни на месте знака установить красный фонарь.

3.14. Уборку боя стекла производить с помощью совка и щетки.

3.15. При уборке вблизи штабелей тары убедиться в их устой­чивости.

3.16. Работы с дезинфицирующими и моющими веществами производить в резиновых перчатках.

3.17. Не пользовался неисправными вентилями и кранами. При наполнении емкости сначала открывать фан с холодной, а затем с горячей водой.

3.1&. Дворнику не разрешается:

работать при плохой видимости (густом тумане, пурге, при от­сутствии освещения в темное время суток); превышать нормы переноса тяжестей; оставлять инструмент на проезжей части.

4« Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. При обнаружении запаха газа или прорыве трубопроводов (водоснабжения, канализации, отопления и других) вызвать по те­лефону соответствующую специализированную аварийную бригаду.

4.2. Для обеспечения безопасности транспорта и пешеходов оградить места вытекания из трубопроводов и установить преду­преждающие знаки.

4.3. Пострадавшему при травмировании, отравлении и внезап­ном заболевании должна быть оказана первая (доврачебная) по­мощь и, при необходимости, организована его доставка в учрежден ние здравоохранения.

5. Требования безопасности по окончании работы

5.1. Убрать мусор и отходы упаковочного материала в специ­ально отведенное места.

5.2. После очистки бачков и ведер для пищевых отходов и му­сора произвести их санитарную обработку, соблюдая установлен­ную концентрацию дезинфицирующих растворов.

5.3. Закрыто вентили на трубопроводах горячей и холодной во ды в местах санитарной обработки тары для отходов.

5.4. Убедиться, что вентили на поливочных кранах закрыты.

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ

ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ДЕЖУРНОГО У ЭСКАЛАТОРА, РАБОТАЮЩЕГО В ОРГАНИЗАЦИИ ТОРГОВЛИ

1. Общие требования безопасности

1.1. На основании настоящей типовой инструкции разрабаты­вается инструкция по охране труда для дежурного у эскалатора, работающего- в организации торговли, с учетом условий его работы в конкретной организации.

1.2 На дежурного у эскалатора, работающего в организации торгов­ли, могут воздействовать опасные и вредные производственные факто­ры (подвижные части эскалатора, повышенное значение напряжения в электрической цели, монотонность труда, эмоциональные перегрузки).

13. Дежурный у эскалатора, работающий в организации торговли, извещает своего непосредственною руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, произошедшем на производстве, об ухудшении состояния своего здо­ровья, в том числе о проявлении признаков острого заболевания.

1.4. Дежурный у эскалатора, работающий в организации тор­говли, должен:

оставлять верхнюю одежд/, обувь, головной убор, личные вещи в гардеробной;

надевать чистую форме иную одежду;

не принимать пищу на рабочем месте.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Застегнуть одетую форменную одежду на все пуговицы (завязать завязки), не допуская свисающих концов одежды, убрать волосы под головной убор.

Не закапывать форменную одежду булавками, иголками, не держать в карманах острые и бьющиеся предметы.

2.2. Проверить:

достаточность освещения рабочей зоны; исправность устройств связи;

наличие ключей «стагт» на балюстраде эскалатора и исправ­ность аварийных выключателей.

2.3. Обо всех обнаруженных неисправностях эскалатора, устройств связи и других неполадках сообщить своему непосредственному руко­водителю и приступить х работе только после их устранения.

3. Требования безопасности во время работы

3.1. Выполнять только ту работу, по которой прошел обучение, инструктаж по охране труда и к которой допущен лицом, ответст­венным за безопасное выполнение работ.

3.2. Не поручать свою работу необученным и посторонним ли­цам.

3.3. Следить за состоянием применяемого оборудования и чис­тотой рабочего места.

3.4. Вести постоянное наблюдение за проездом покупателей, напоминать им правила пользования эскалатором.

3.5. Наблюдать за пассажирами с детьми, предупреждать, что­бы ребенка держали за руку, не допускать детей без сопровожде­ния взрослых к пользованию эскалатором.

3.6. При перевозке на эскалаторе грузов:

не допускать перегрузки ступени эскалатора свыше 160 кг;

следить, чтобы груз размещался на эскалаторе ниже уровня лица, сопровождающего груз;

не допускать перевозки на эскалаторе горючих и взрывоопас­ных веществ, газовых баллонов.

3.7. Во время работы не допускается:

отлучаться с рабочего места без замены другим работником;

отвлекаться и прекращать наблюдение за работой эскалатора,' вести посторонние разговоры по переговорному устройству;

прислоняться к поручню во время оказания помощи покупате­лям при сходе с эскалатора;

пытаться устранять неполадки на работающем эскалаторе;

входить на резервный (неработающий) эскалатор, не зафикси­ровав предварительно ключ «стоп» в закрытом положении;

садиться самому и позволять покупателям садиться на балюст­раду и ограждения;

разрешать складывать посторонние предметы (покупки) на, пульт нижней гребенки эскалатора.

4. Требования безопасности в аварийной ситуации

4.1. Остановить эскалатор в случае:

появления постороннего стука, шума, скрежета, не свойствен ных нормальной работе эскалатора;

падения людей, попадания фаланг пальцев пассажиров в дви1 жущиеся части эскалатора; '

попадания одежды, обуви, посторонних предметов в элементы эскалатора («гребенку», между ступенями, рейками ступеней и т. д.);

нескладывания ступеней на горизонтальном участке при под­ходе их к «гребенке»;

отсутствия или излома хотя бы одной рейки на ступени;

обрыва поручня, остановки одного из поручней или схода его с направляющих;

самопроизвольного изменения направления движения эскалатора;

случайного пуска эскалатора в обратном направлении;

излома отдельных наружных частей эскалатора и других ситуа­ций, угрожающих безопасности покупателей.

4.2. О каждом случае остановки эскалатора работник обязан сообщить дежурному машинисту (механику), прекратить допуск по­купателей на эскалатор до устранения неисправностей, предвари­тельно установив ограждение у входных площадок на эскалатор.

4.3. Пострадавшему при травмировании, отравлении и внезапном забо­левании должна быть оказана первая (доврачебная) помощь и, при необхо­димости, организована его доставка в учреждение здравоохранения.

5. Требования безопасности по окончании работы

5.1. Перекрыть входные площадки на эскалатор переносными ограждениями.

5.2. Остановить эскалатор и обесточить его с помощью рубиль­ника или устройства его заменяющего.

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ

ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ЛИФТЕРА ГРУЗОВОГО МАЛОГО ЛИФТА, РАБОТАЮЩЕГО В ОРГАНИЗАЦИИ ТОРГОВЛИ

1. Общие требования безопасности

1.1. На основании настоящей типовой инструкции разрабаты­вается инструкция по охране труда для лифтера грузового малого лифта, работающего в организации торговли, с учетом условий его работы в конкретной организации.

1.2. На лифтера грузового малого лифта, работающего в организа­ции торговли, могут воздействовать опасные и вредные производст­венные факторы (повышенное значение напряжения в электрической цепи, отсутствие естественного света, расположение рабочего места на значительной высоте относительно поверхности земли (пола).

1.3. Лифтер грузового малого лифта, работающий в организации тор­говли, извещает своего непосредственного руководителя о любой ситуа­ции, угрожающей жизни и здоровью лнвдей, о каждом несчастном случае, произошедшем на производстве, об ухудшении состояния своего здоро­вья, в-том числе, о проявлении признаков острого заболевания,

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Застегнуть одетую санитарную одежду на все пуговицы (завязать завязки), не допуская свисающих концов одежды, убрать волосы под головной убор.

Не закалывать одежду булавками, иголками, не держать в кар­манах острые и- бьющиеся предметы.

2.2. Перед началом работы включить главный рубильник, запе­реть дверь машинного помещения и проверить:

исправность освещения шахты, кабины, этажных площадок, на которых останавливается кабина при работе лифта;

точность остановки кабины на этажах;

исправность действия кно пки «Стоп», светового сигнала «Занято»;

состояние ограждения шахты и кабины;

наличие правил пользования лифтом;

исправность замков, запирающих двери шахты и дверных кон­тактов (если выполнение этой обязанности возложено на лифтера).

2.3. Проверка исправности грузовых малых лифтов проводится в соответствии с соответствующей инструкцией.

О результатах проведенной проверки делается запись в журна­ле приема-сдачи смен и расписываются в приеме смены.

2.4. При замеченных неисправностях в работе лифта лифтер должен обесточить лифт (выключить главный р/бильник), вывесить плакаты «Лифт не работает» на всех дверях шахты.

Пуск в работу лифта после устранения неисправностей произ­водится только с разрешения лица (электромеханика, монтера), устранившего неисправность.

3. Требования безопасности во время работы

3.1. Прекратить пользование лифтом, обесточить его, сообщить администрации или электромеханику в случае обнаружения сле­дующих неисправностей:

неисправен контакт дверей шахты — кабина приходит в движе­ние с открытой дверью шахты;

неисправен контакт двери кабины — кабина приходит в движе­ние при пуске лифта с открытой дверью при наличии в кабине груза;

замечены случаи самопроизвольного движения кабины;

кабина вместо движения вверх идет вниз и наоборот;

кабина останавливается выше или ниже уровня этажной пло­щадки более 50 мм;

не освещена кабина или загрузочные площадки перед дверями шахты;

перегорела сигнальная лампа;

кабина (при кнопочном управлении) автоматически не останав­ливается на том этаже, на который была направлена;

разбито стекло з смотровых окнах дверей шахты или повреж­дено ограждение шахты на высоте, доступной для человека;

повреждено ограждение кабины;

отсутствуют крышки на вызывных и кнопочных аппаратах, име­ется доступ ктоковедущим частям оборудования;

наличие плохого состояния электрической изоляции проводки или электрической аппаратуры лифта (металлоконструкции шахты или аппарата управления на шахте); металлоконструкции лифта находятся под напряжением («бьет током»);

появился необычный стук, шум, скрип, запах горящей изоляции, неисправна кнопка «стоп», рывки, толчки во время движения каби­ны, обрыв каната и другие неисправности.

3 2. Во время работы лифта запрещается:

допускать к управлению посторонних лиц;

оставлять включенный лифт без присмотра (уходить с рабочего места за исключением установленных перерывов};

производить пуск путем непосредственного воздействия на ап­параты, подающие напряжение на электродвигатель;

выводить из действия предохранительные и блокировочные устройства лифта;

пользоваться переносными лампами на напряжение более 42 В;

подключать к цепи управления лифтом элеетгроинструмент, лампы освещения и др.;

допускать проезд людей в кабине грузового малого лифта;

оставлять незапертой дверь машинного помещения;

спускаться в приямок и вылезать на крышу кабины, хранить на крыше кабины или приямке какие-либо вещи;

оставлять кабину пифта под нагрузкой после окончания работы.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. При случайной остановке кабины грузового малого лифта между этажами вследствие его неисправности вызвать электроме­ханика (монтера).

4.2. Пострадавшему при травмировании, отравлении и внезап­ном заболевании должна быть оказана первая (доврачебная) па-мощь и, при необходимости, организована его доставка в учрежде­ние здравоохранения.

5. Требования безопасности по окончании работы

5.1. По окончании работы лифта следует:

опустить кабину на уровень площадки того этажа, с которого производится управление лифтом;

убедиться, что кабина пустая и свет в ней выключен (если нет автоматического выключателя);

запереть замком шахтную дверь (если неавтоматический замок двери шахты, против которой остановлена каби на, отпирается ручкой);

выключить вводное устройство и свет в машинном помещении;

запереть машинное помещение и сдать ключи в установленном порядке.

Приложение 32

МИНИСТЕРСТВО ТРУДА И СОЦИАЛЬНОГО РАЗВИТИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ПОСТАНОВЛЕНИЕ от 31 декабря 2002 г. № 85

ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ПЕРЕЧНЕЙ ДОЛЖНОСТЕЙ

И РАБОТ, ЗАМЕЩАЕМЫХ ИЛИ ВЫПОЛНЯЕМЫХ

РАБОТНИКАМИ, С КОТОРЫМИ РАБОТОДАТЕЛЬ

МОЖЕТ ЗАКЛЮЧАТЬ ПИСЬМЕННЫЕ ДОГОВОРЫ

О ПОЛНОЙ ИНДИВИДУАЛЬНОЙ ИЛИ КОЛЛЕКТИВНОЙ

(БРИГАДНОЙ) МАТЕРИАЛЬНОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ,

А ТАКЖЕ ТИПОВЫХ ФОРМ ДОГОВОРОВ О ПОЛНОЙ

МАТЕРИАЛЬНОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ

В соответствии с постановлением Правительства Российской Федерации от 14 ноября 2002 г. № 823 «О порядке утверждения перечней должностей и работ, замещаемых или выполняемых работниками, с которыми работодатель может заключать письменные договоры о полной индивидуальной или коллек­тивной (бригадной) материальной ответственности, а также типовых форм договоров о полной материальной ответственности» (Собрание законода­тельства Российской Федерации, 2002, № 47, ст.4678) Министерство труда и социального развития Российской Федерации постановляет:

1. Утвердить:

Перечень должностей и работ, замещаемых или выполняемых работни­ками, с которыми работодатель может заключать письменные договоры о полной индивидуальной материальной ответственности! за недостачу вверен­ного имущества согласно приложению № 1;

Типовую форму договора о полной индивидуальной материальной от­ветственности согласно приложению № 2;

Перечень работ, при выполнении которых может вводиться полная коллек­тивная (бригадная) материальная ответственность за недостачу вверенного работни кам имущества согласно приложению № 3;

Типовую форму договора о полной коллективной (бригадной) матери­альной ответственности согласно приложению № 4.

2. Признать не действующими на территории Российской Федерации:

постановление Госкомтруда СССР и Секретариата ВЦСПС от 28 декабря 1977 г. № 447/24 «Об утверждении перечня должностей и работ, замещаемых или выполняемых работниками, с которыми предприятием, учреждением, организа­цией могут заключаться письменные договоры о полной материальной ответст­венности за необеслечение сохранности ценностей, переданных им для хранения, обработки, продажи (отпуска), перевозки или применения в процессе производст­ва, а также типового договора о полной индивидуальной материальной ответст­венности»;

постановление Госкомтруда СССР и Секретариата ВЦСПС от 14 сен­тября 1981 г. № 259/16-59 «Об утверждении перечня работ, при выполнении которых может, вводиться коллективная (бригадная) материальная ответст­венность, условий ее применения и типового договора о коллективной (бри­гадной) материальной ответственности».

постановление Госкомтруда СССР и Секретариата БЦСПС от 22 июня 1983 г. № 133/13-53 «О внесении изменений в постановление Госкомтруда СССР л Секретариата ВЦСПС от 14 сентября 1981 г. № 259/16-59».

постановление Госкомтруда СССР и Секретариата ВЦСПС от 26 сен­тября 1986 г № 365/22-37 «О дополнении Перечня работ, при выполнении которых может вводиться коллективная (бригадная) материальная ответ­ственность»

Министр груда

и социального развития

Российской Федерации

А. П. Починок

Приложение № 1

к Постановлению Минтруда РФ

от 31 декабря 2002 г. № 85

ПЕРЕЧЕНЬ

ДОЛЖНОСТЕЙ И РАБОТ, ЗАМЕЩАЕМЫХ ИЛИ ВЫПОЛНЯЕМЫХ РАБОТНИКАМИ, С КОТОРЫМИ РАБОТОДАТЕЛЬ МОЖЕТ

ЗАКЛЮЧАТЬ ПИСЬМЕННЫЕ ДОГОВОРЫ О ПОЛНОЙ

ИНДИВИДУАЛЬНОЙ МАТЕРИАЛЬН ОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ

ЗА НЕДОСТАЧУ ВВЕРЕННОГО ИМУЩЕСТВА

I

Кассиры, контролеры, кассиры-контролеры (в том числе стар­шие), а также другие работники, выполняющие обязанности касскн ров (контролеров).

Руководители, их заместители, специалисты и иные работники, осуществляющие: депозитарную деятельность; экспертизу, провер* ку подлинности и иную проверку, а также уничтожение в установ| ленном порядке денежных знаков, ценных бумаг, эмитированный кредитной или иной финансовой организацией и/ил и Минфином

России бланков; операции по купле, продаже, разрешению на оп­лату и иным формам и видам оборота денежных знаков, ценных бумаг, драгоценных металлов, монет из драгоценных металлов и иных валютных ценностей; операции с денежной наличностью при обслуживании банкоматов и обслуживание клиентов, имеющих ин­дивидуальные сейфы в хранилище, учет и хранение ценностей и иного имущества клиентов в хранилище; операции по эмиссии, уче­ту, хранению, выдаче и уничтожению банковских, кредитных, дис­контных карт, кассовому и иному финансовому обслуживанию кли­ентов, по подсчету, пересчету или формированию денежной на­личности и валютных ценностей; инкассаторские функции и пере­возку (транспортировку) денежных средств л иных ценностей (в том числе водители-инкассаторы), а также иные работники, выполняю­щие аналогичные функции.

Директора, заведующие, администраторы (в том числе стар­шие, главные), другие руководители организаций и подразделений (в том числе секций, приемных, пунктов, отделов, залов) торговли, общественного питания, бытового обслуживания, гостиниц (кемпин­гов, мотелей), их заместители, помощники, продавцы, товароведы всех специализаций (в том числе старшие, главные), а также иные работники, выполняющие аналогичные функции; начальники (руко­водители) строительных и монтажных цехов, участков и иных строительно-монтажных подразделений, производители работ и мастера (в том числе старшие, главные) строительных и монтаж­ных работ.

Заведующие, другие руководители складов, кладовых (пунктов, отделений), ломбардов, камер хранения, других организаций и подразделений по заготовке, транспортировке, хранению, учету и выдаче материальных ценностей, их заместители; заведующие хо­зяйством, коменданты зданий и иных сооружений, кладовщики, кас­телянши; старшие медицинские сестры организаций здравоохра­нения; агенты по заготовке и/или снабжению, экспедиторы по пере­возке другие работники, осуществляющие получение, заготовку, хранение, учет, выдачу, транспортировку материальных ценностей.

Заведующие и иные руководители аптечных и иных фармацев­тических организаций, отделов, пунктов и иных подразделений, их заместители, провизоры, технологи, фармацевты.

Лаборанты, методисты кафедр, деканатов, заведующие секто­рами библиотек.

II

Работы: по приему и выплате всех видов платежей; по расчетам при продаже (реализации) товаров, продукции и услуг (в том числе не через кассу, через кассу, без кассы через продавца, через офици­анта или иного лица, ответственного за осуществление расчетов]; по обслуживанию торговых и денежных автоматов-; по изготовлению и хранению всех видов билетов, талонов, абонементов (включая або­нементы и талоны на отпуск пищи (продуктов питания) и других зна­ков (документов), предназначенных для расчетов за услуги.

Работы, связанные с осуществлением: депозитарной деятель­ности; экспертизы, проверки подлинности и иной проверки, а также уничтожения в установленном порядке денежных знаков, ценных бумаг, эмитированных кредитной или иной финансовой организа­цией и/или Минфином России бланков; операций по купле, прода­же, разрешению на оплату и иных форм и видов оборота денежных знаков, ценных бумаг, драгоценных металлов, монет из драгоцен­ных металлов и иных валютных ценностей; операций с денежной наличностью при обслуживании банкоматов и обслуживанием кли­ентов, имеющих индивидуальные сейфы в хранилище, учетом и хранением ценностей и иного имущества клиентов в хранилище; операций по эмиссии, учету, хранению, выдаче и уничтожению бан­ковских, кредитных, дисконтных карт, кассовому и иному финансо­вому обслуживанию клиентов, по подсчету, пересчету или форми­рованию денежной наличности и валютных ценностей; инкассатор­ских функций и перевозкой (транспортировкой) денежных средств и иных ценностей.

Работы: по купле (приему), продаже (торговле, отпуску, реали­зации) услуг, товаров (продукции), подготовке их к продаже (тор­говле, отпуску, реализации).

Работы: по приему на хранение, обработке (изготовлению), хра­нению, учету, отпуску (выдаче) материальных ценностей на скла­дах, базах, в кладовых, пунктах, отделениях, на участках, в других организациях и подразделениях; по выдаче (приему) материальных ценностей лицам, находящимся в санаторно-курортных и других лечебно-профилактических организациях, пансионатах, кемпингах, мотелях, домах отдыха, гостиницах, общежитиях, комнатах отдыха на транспорте, детских организациях, спортивно-оздоровительных и туристских организациях, в образовательных организациях, а также пассажирам всех видов транспорта; по экипировке пассажир­ских судов, вагонов и самолетов.

Работы: по прием/ от населения предметов культурно-быто­вого назначения и других материальных ценностей на хранение, в ремонт и для выполнения иных операций, связанных с изготовле­нием, восстановлением или улучшением качества этих предметов (ценностей), их хранению и выполнению других операций с ними; по выдаче на прокат населению предметов культурно-бытового на­значения и других материальных ценностей.

Работы: по приему и обработке для доставки (сопровождения) груза, багажа, почтовых отправлений и др/гих материальных цен­ностей, их доставке (сопровождению), выдаче (сдаче).

Работы: по покупке, продаже, обмену, перевозке, доставке, пе­ресылке, хранению, обработке и применению в процессе производ­ства драгоценных и полудрагоценных металлов, камней, синтети­ческого корунда и иных материалов, а также изделий из них.

Работы: по выращиванию, откорму, содержанию и разведению сельскохозяйственных и других животных.

Работы: по изготовлению, переработке, транспортировке, хране­нию, учету и контролю, реализации (покупке, продаже, поставке) ядерных материалов, радиоактивных веществ и отходов, других хи­мических веществ, бактериологических материалов, оружия, боепри­пасов, комплектующих к ним, взрывчатых веществ и другой продукции (товаров), запрещенных или ограниченных к свободному обороту.

Приложение № 2

к Постановлению Минтруда РФ

от 31 декабря 2002 г. № 85

ТИПОВАЯ ФОРМА

ДОГОВОРА О ПОЛНОЙ ИНДИВИДУАЛЬНОЙ МАТЕРИАЛЬНОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ

(наименование организации) далее именуемый «Работодатель», в лице руководителя______________

(фамилия, имя, отчество)

или его заместителя__________;____________________________________ .

(фамилия, имя, отчество)

действующего на основании________________________________________,

(устава, положения, доверенности)

с одной стороны, и________________________________________________

(наименование должности)

(фамилия, имя, отчество)

именуемый в дальнейшем «Работник», с другой стороны, заключили на­стоящий Договор о нижеследующем.

1. Работник принимает на себя полную материальную ответственность за недостачу вверенного ему Работодателем имущества, а также за ущерб, возникший у Работодателя в результате возмещения им ущерба иным лицам, и в связи с излаженным обязуется:

а) бережно относиться к переданному ему для осуществления возло­женных на него функций (обязанностей) имуществу Работодателя и при­нимать меры к предотвращению ущерба;

б) своевременно сообщать Работодателю либо непосредственному руководителю о всех обстоятельствах, угрожающих обеспечению сохран­ности вверенного ему имущества;

в) вести учет, составлять и представлять в установленном порядке товарно-денежные и другие отчеты о движении и остатках вверенного ему имущества;

г) участвовать в проведении инвентаризации, ревизии, иной проверке сохранности и состояния вверенного ему имущества.

2. Работодатель обязуется:

а) создавать Работнику условия, необходимые для нормальной рабо­ты и обеспечения полной сохранности вверенного ему имущества;

б) знакомить Работника с действующим законодательством о матери­альной ответственности работников за ущерб, причиненный работодате­лю, а также иными нормативными правовыми актами (в;т. ч. локальными) о порядке хранения, приема, обработки, продажи (отпуска), перевозки, при­менения в процессе производства и осуществления других операций с пе­реданным ему имуществом;

в) проводить в установленном порядке инвентаризацию, ревизии и другие проверки сохранности н состояния имущества.

3. Определение размера ущерба, причиненного Работником Работо- : дателю, а также ущерба, возникшего у Работодателя в результате возме­щения им ущерба иным лицам, и порядок их возмещения производятся в соответстви и с действующим законодательством.

4. Работник не несет материальной ответственности, если ущерб при­чинен не по его вине.

5. Настоящий Договор вступает в силу с момента его подписания. Дей­ствие настоящего Договора распространяется на все время работы с вве­ренным Работнику имуществэм Работодателя.

6. Настоящий Договор составлен в двух имеющих одинаковую юриди­ческую силу экземплярах, из которых один находится у Работодателя, а второй — у Работника.

7. Изменение условий настоящего Договора, дополнение, расторжение или прекращение его действия осуществляются по письменному соглаше­нию сторон, являющемуся неотъемлемой частью настоящего Договора.

Адреса сторон Договора: Подписи сторон Договора:

Работодатель_____________________

Работник____________________________________________________

Дата заключени я Договора Место печати

Приложение № 3

к Постановлению Минтруда РФ

от 31 декабря 2002 г. № 85

ПЕРЕЧЕНЬ

РАБОТ, ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ КОТОРЫХ МОЖЕТ ВВОДИТЬСЯ

ПОЛНАЯ КОЛЛЕКТИВНАЯ (БРИГАДНАЯ) МАТЕРИАЛЬНАЯ

ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА НЕДОСТАЧУ ВВЕРЕННОГО

РАБОТНИКАМ ИМУЩЕСТВА

Работы: га приему и выплате всех видов платежей; по расчетам при продаже (реализации) товаров, продукции и услуг (в том числе не через кассу, через кассу, без кассы через продавца, через офици­анта или иного лица, ответственного за осуществление расчетов); по обслуживанию торговых и денежных автоматов; по изготовлению и хранению всех видов билетов, талонов, абонементов (включая або­нементы и талоны на отпуск пищи (продуктов питания) и других зна­ков (документов), предназначенных для расчетов за услуги.

Работы, связанные с осуществлением: депозитарной деятельно­сти; экспертизы, проверки подлинности и иной проверки, а также уничтожения в установленном порядке денежных знаков, ценных бумаг, эмитированных кредитной или иной финансовой организаци­ей и/или Минфином России бланков; операций по купле, продаже, разрешению на оплату и иным формам и видам оборота денежных знаков, ценных бумаг, драгоценных металлов, монет из драгоценных металлов и иных валютных ценностей; операций с денежной налич­ностью при обслуживании банкоматов и обслуживанием клиентов, имеющих индивидуальные сейфы в хранилище, учетом и хранениемценностей и иного имущества клиентов в хранилище; операций по эмиссии, учету, хранению, выдаче и уничтожению банковских, кре­дитных, дисконтных карт, кассовому и иному финансовому обслужи­ванию клиентов, по подсчету, пересчету или формированию денеж­ной наличности и валютных ценностей: инкассаторских функций и перевозкой (транспортировкой) денежных средств и иных ценностей.

Работы: по купле (приему), продаже (торговле, отпуску, реали­зации) услуг, товаров (продукции), подготовке их к продаже (тор­говле, отпуску, реализации).

Работы: по приему на хранение, обработке (изготовлению), хра­нению, учету, отпуску (выдаче) материальных ценностей на скла­дах, базах, в кладовых, пунктах, отделениях, на участках, в других организациях и подразделениях; по экипировке пассажирских су­дов, вагонов и самолетов; по обслуживанию жилого сектора гости­ниц (кемпингов, мотелей и т п.).

Работы: по приему от населения предметов культурно-бытово­го назначения и других материальных ценностей на хранение, в ремонт и для выполнения иных операций, связанных с изготовле­нием, восстановлением или улучшением качества этих предметов (ценностей), их хранению и выполнению других операций с ними; по выдаче напрокат населению предметов культурно-бытового на­значения и других материальных ценностей.

Работы: по приему л обработке для доставки (сопровождения) груза, багажа, почтовых отправлений и других материальных и де­нежных ценностей, их доставке (сопровождению), выдаче (сдаче).

Работы: по изготовлению (сборке, монтажу, регулировке) и ремон­ту машин и аппаратуры, приборов, систем и других изделий, выпус-_ каемых для продажи населению, а также деталей и запасных частей.

Работы: по покупке, продаже, обмену, перевозке, доставке, пе­ресылке, хранению, обработке и применению в процессе производи ства драгоценных и полудрагоценных металлов, камней, синтети-. ческого корунда и иных материалов, а также изделий из них.

Работы: по выращиванию, откорму, соде-ржанию и разведению сельскохозяйственных и других животных. 3

Работы: по изготовлению, переработке, транспортировке, хранвз нию, учету и контролю, реализации (покупке, продаже, поставке^ ядерных материалов, радиоактивных веществ и отходов, других хй| мических веществ, бактериологических материалов, оружия, боепри^ пасов, комплектующих к ним, взрывчатых веществ и другой продущиц (товаров), запрещенных или ограниченных к свободному обороту.

Приложение № 4

к Постановлению Минтруда РФ

от 31 декабря 2002 г. № 85

ТИПОВАЯ ФОРМА ДОГОВОРА

О ПОЛНОЙ КОЛЛЕКТИВНОЙ (БРИГАДНОЙ)

МАТЕРИАЛЬНОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ

(наименование организации) далее именуемый «Работодатель», в лице руководителя_______________

(фамилия, имя, отчества)

или его заместителя_____________________________________________,

(фамилия, имя, отчество)

действующего на основании_______________________________________,

(устава, положения, доверенности) с одной стороны, и члены коллектива (бригады)______________________,

(наименование цеха, отдела, отделения, фермы, участка, иного подразделения)

именуемые в дальнейшем «Коллектив (бригада)», в лице руководителя Кол­лектива (бригадира)______________________________________________

(фамилия, имя, отчество; занимаемая должность) заключили настоящий Договор о нижеследующем.

I. Предмет Договора

Коллектив (бригада) принимает на себя коллективную (бригадную) ма­териальную ответственность за необеспечение сохранности имущества,

вверенного ему для______________________________________________,

(наименование вида работ)

а также за ущерб, возникший у Работодателя в результате возмещения им ущерба иным лицам, а Работодатель обязуется создать Коллективу (бри­гаде) условия, необходимые для надлежащего исполнения принятых обя­зательств по настоящему Договору.

II. Общие положения

1. Решение Работодателя об установлении полной коллективной (бри­гадной) материальной ответственности оформляется приказом (распоря­жением) Работодателя и объявляется Коллективу (бригаде).

Приказ (распоряжение) Работодателя об установлении полной коллек­тивной (бригадной) материальной ответственности прилагается к настоя­щему Договору.

2. Комплектование вновь создаваемого Коллектива (бригады) осуще­ствляется на основе принципа добровольности. При включении в состав Коллектива (бригады) новых работников принимается во внимание мнение Коллектива (бригады).

3. Руководство Коллективом (бригадой)) возлагается на руководителя Кол л актива (бригадира).

Руководитель Коллектива (бригадир) назначается приказом (распоря­жением) Работодателя. При этом принимается во внимание мнение Кол­лектива (бригады).

При временном отсутствии руководителя Коллектива (бригадира) его обязанности возлагаются Работодателем на одного из членов Коллектива (бригады).

4. При смене руководителя Коллектива (бригадира) или при выбытии из Коллектива (бригады) более 50 процентов от его первоначального со­става настоящий Договор должен быть перезаключен.

5. Настоящий Договор не перезаключается при выбытии из состава Коллектива (бригады) отдельных работников или приеме в Коллектив (бри­гаду) новых работников. В этих случаях против подписи выбывшего члена Коллектива (бригады) указывается дата его выбытия, а вновь принятый работник подписывает Договор и указывает дату вступления в Коллектив (бригаду).

III. Права и обязанности Коллектива (бригады) и Работодателя

6. Коллектив (бригада) имеет право:

а> участвовать в приеме вверенного имущества и осуществлять взаим­ный контроль за работой по хранению, обработке, продаже (отпуску), пере­возке лпи применению в процессе производства вверенного имущества;

б) принимать участие в- инвентаризации, ревизии, иной проверке со­хранности состояния вверенного Коллективу (бригаде) имущества;

в) знакомиться с отчетами о движении и остатках вверенного Коллек­тиву (бригаде) имущества;

г) в необходимых случаях требовать от Работодателя проведения ин­вентаризации взеренного Коллективу (бригаде) имущества;

д' заявлять Работодателю об отводе членов Коллектива (бригады), в том числе руководителя Коллектива (бригадира), которые, по их мнению, не могут обеспечить сохранность вверенного Коллективу (бригаде) имуще­ства!.

7. Коллектив (бригада) обязан:

а) бережна относиться к вверенному Коллективу (бригаде) имуществу и принимать меры по предотвращению ущерба; Ц

б) в установленном порядке вести учет, составлять и своевременно, представлять отчеты о движении и остатках вверенного Коллективу (бри-; гаде) имущества;

в) своевременно ставить в известность Работодателя о всех обстоя­тельствах, угрожающих сохранности вверенного Коллективу (бригаде) имущества.

8. Работодатель обязан:

а) создавать Коллективу (бригаде) условия, необходимые для обеспе­чения полней сохранности имущества, вверенного Коллективу (бригаде);

б) своевременно принимать меры по выявлению и устранению причин, препятствующих обеспечению Коллективом (бригадой) сохранности вве­ренного имущества, выявлять конкретных лиц, виновных в причинении ущерба, и привлекать их к установленной законодательством ответствен­ности;

в) знакомить Коллектив (бригаду) с действующим законодательством о материальной ответственности работников за ущерб, причиненный рабо­тодателю, а также с иными нормативными правовыми актами (в т. ч. ло­кальными) о порядке хранения, обработки, продажи (отпуска), перевозки, применения в процессе производства и осуществления других операций с переданным ему имуществом;

г) обеспечивать Коллективу (бригаде) условия, необходимые для своевременного учета и отчетности о движении и остатках вверенного ему имущества;

д) рассматривать вопрос об обоснованности требования Коллектива (бригады) о проведении инвентаризации вверенного ему имущества;

е) рассматривать в присутствии работника заявленный ему отвод и в случае обоснованности отвода принимать меры к выводу его из состава Коллектива (бригады), решать вопрос о его дальнейшей работе в соответ­ствии с действующим законодательством;

ж) рассматривать сообщения Коллектива (бригады) об обстоятельст­вах, уфожающих сохранности вверенного ему имущества, и принимать меры по устранению этих обстоятельств.

IV. Порядок ведения учета и отчетности

9. Прием имущества, ведение учета и представление отчетности о движении имущества осуществляется в установленном порядке руководи­телем Коллектива (бригадиром).

10. Плановые инвентаризации вверенного Коллективу (бригаде) иму­щества проводятся в сроки, установленные действующими правилами.

Внеплановые инвентаризации проводятся при смене руководителя Коллектива (бригадира), при выбытии из Коллектива (бригады) более 50 процентов его членов, а также по требованию одного или нескольких чле­нов Коллектива (бригады).

11. Отчеты о движении и остатках вверенного Коллективу (бригаде) имущества подписываются руководителем Коллектива (бригадиром) и в порядке очередности одним из членов Коллектива (бригады).

Содержание отчета объявляется всем членам Коллектива (бригады).

V, Возмещение ущерба

12. Основанием для привлечения членов Коллектива (бригады) к ма­териальной ответственности является прямой действительный ущерб, не­посредственно причиненный Коллективом (бригадой) Работодателю, а также и ущерб, возникший у Работодателя в результате возмещения им ущерба иным лицам.

13. Коллектив (бригада) и/или член Коллектива (бригады) освобожда­ются от материальной ответственности, если будет установлено, что ущерб причинен не по вине членов (члена) Коллектива (бригады).

14. Определение размера ущерба, причиненного Коллективом (брига­дой) Работодателю, а также порядок его возмещения регулируются дейст­вующим законодательством.

15. Настоящий Договор вступает в силу с_________________________

и действует на весь период работы Коллектива (бригады) с вверенным ему имуществом у Работодателя.

16. Настоящий Договор составлен в двух имеющих одинаковую юри­дическую силу экземплярах, один из которых находится у Работодателя, а второй —у руководителя Коллектива (бригадира).

17. Изменение условий настоящего Договора, дополнение, расторже­ние или прекращение его- действия осуществляются по письменному со­глашению сторон, являющемуся неотъемлемой частью настоящего Дого­вора.

Адреса сторон До гово ра: Подп иси сторон Дого вора: Работодатель___________________________________________

Руководитель

Коллектива (бригадир}_____________________________________

Члены Коллектива (бри гады)_______________________________

Дата заключения Договора Место печати

Приложение 33

КОМИТЕТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ПО ТОРГОВЛЕ

ПИСЬМО от 17 марта 1994 г. № 1-314/32-9

О ПРИМЕРНЫХ ПРАВИЛАХ РАБОТЫ

ПРЕДПРИЯТИЯ РОЗНИЧНОЙ ТОРГОВЛИ

И ОСНОВНЫХ ТРЕБОВАНИЯХ К РАБОТЕ

МЕЛКОРОЗНИЧНОЙ ТОРГОВОЙ СЕТИ

Комитетом Российской Федерации по торговле разработаны и согла­сованы с Государственным комитетом Российской Федерации по антимо­нопольной политике и поддержке новых экономических структур и Мини­стерством юстиции России Примерные правила работы предприятия роз­ничной торговли и Основные требования к работе мел <орозничной сети.

Настоящие Примерные правила и Основные требования предназначе­ны для регулирования организации торговых процессов и деятельности предприятий всех форм собственности. Они предусматривают ответствен­ность руководителей предприятий за качество реализуемых товаров и ус­луг, а также содержат требования, направленные на защиту прав и инте­ресов покупателей, повышение уровня торгового обслуживания населения.

Указанные документы направляются Комитетом по торговле в порядке рекомендаций для подготовки и утверждения соответствующих правил с учетом местных условий.

Заместитель Председателя

Комитета Российской Федерации

по торговле Н. А. ЛУПЕЙ

ПРИМЕРНЫЕ ПРАВИЛА РАБОТЫ ПРЕДПРИЯТИЯ РОЗНИЧНОЙ ТОРГОВЛИ

I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1. Настоящие Правила определяют основные требования к по­рядку работы предприятия розничной торговли (в дальнейшем предприятия) независимо от ведомственной подчиненности, фор­мы собственности и организационно-правовой формы.

2. Каждое предприятие должно иметь лицензию на право торговой деятельности, если такой порядок установлен на данной территории.

3. Основной задачей предприятия является розничная торговля товарами народного потребления в ассортименте, соответствую­щем его товарному профилю (типу), а также другими товарами, обеспечение высокой культ/ры обслуживания покупателей с наи­меньшими затратам л времени на покупки, оказание дополнитель­ных услуг, соблюдение прав и интересов покупателей.

4. Товарный профиль (тип) предприятия торговли определяется уставом и согласовывается (для предприятий муниципальной соб­ственности) с соответствующими органами местной администрации

при регистрации.

5. Предприятие должно иметь вывеску с указанием его наимено­вания, профиля, режима работы, организационно-правовой формы (принадлежности), юридический адрес.

6. Режим работы государственным (муниципальным) предприяти­ям торговли устанавливается по решению органов местной админист-оации. Режим работы предприятий, основанных на иных формах соб­ственности, определяется собственником.

7. При закрытия предприятия на обеденный перерыв или по окон-, чании рабочего дня кассы прекращают работу в точном соответствии с установленными часами работы предприятия, однако все покупатели, имеющие на руках кассовые и товарные чеки, должны быть обслужены,

В предприятиях самообслуживания при закрытии их на обеден­ный перерыв или по окончании работы обслуживаются все покупа­тели, находящиеся в торговом зале (отделе, секции). "

За 15 минут до прекращения обслуживания покупатели преду--

ггреждаются.

8. При закрытии предприятия для проведения санитарных ра­бот, ремонта, переоборудования, в связи с его ликвидацией руко­водитель заблаговременно уведомляет об этом муниципальные власти. Покупателе извещаются о закрытии предприятия торговли специальным объявлением за 5 дней до его закрытия. В объявле­нии также указывается адрес ближайшего предприятия, торгующе-; го аналогичными товарами. .'

9. Торговый зал и складские помещения должны отвечать техниче-1 ским, санитарным, противопожарным и другим требованиям, установ-'. ленным для предприятий соответствующего типа. Оборудование предя приятия л инвентарь должны содержаться в образцовом санитарном техническом состоянии. |

Средства измерений в соответствии с установленными требова! ниями и в установленном порядке должны подвергаться обязательЦ

ной поверке органами Государственной метрологической службы. Положительные результаты поверки средств измерений удостове­ряются соответствующим клеймом или свидетельством о поверке.

10. Для рекламы товаров и услуг используются оконные и внут­ренние витрины, где выставляются образцы имеющихся товаров, которые также подлежат продаже лри требовании покупателя.

Витрины должны отвечать санитарным и эстетическим требо­ваниям.

II. ПРИЕМКА, ХРАНЕНИЕ И ПОДГОТОВКА ТОВАРОВ К ПРОДАЖЕ

11. Приемка товаров по количеству и качеству на предприятиях всех форм собственности должна осуществляться в соответствии с действующими нормативными актами и сопроводительными доку­ментами поставщика (продавца), а также другими необходимыми документами.

12. Принятые предприятием в установленном порядке товары оприходуются в день поступления по их фактическому наличию В случае невозможности оприходования товара датой его фактиче­ского поступления (вызов эксперта, проверка цены, качества, коли­чества) в текстовой части товарного отчета за итогом прихода де­лается запись о поступлении товара с указанием поставщика (про­давца), общей стоимости товара в розничных ценах, а также при­чин невозможности оприходования.

13. Не подлежат приемке предприятием товары с истекшими сроками годности, хранения, реализации, не соответствующие тре­бованиям к качеств/, стандартам.

14. При хранении товаров на скгадэх, размещении и выкладке их в торговых залах, мелкорозничной сети работники предприятия обязаны строго соблюдать принципы товарного соседства, санитарные правила, нормы складирования и требования противопожарной безопасности.

Режим хранения тоеаэов (температура, влажность, освещение, сроки хранения) должен отвечать стандартам и требованиям к ка­честву, содержащимся в нормативно-технических документах.

15. Товар должен быть соответствующим образом подготовлен к продаже (освобожден от тары одежда чистая и отутюжена, куски ткани оправлены, велосипеды, мотоциклы, мопеды, другие изделия: из металла собраны и очищены от смазки, бутылки и консервные банки протерты, соответствующие товары должны быть зачищены, нарезаны, предварительно расфасованы и т. д.).

III. ПРОДАЖА ТОВАРОВ

16. К моменту открытия предприятие должно быть подготовле­но к работе: товары снабжены четко оформленными ярлыками цен, обновлена их выкладка, подготовлены соответствующий инвентарь и упаковочные материалы, контрольно-кассовые машины.

17. Продажа товаров в предприятии торговли производится всем гражданам на общих основаниях.

Льготы в торговом обслуживании отдельным группам населе­ния предоставляются на эсновании законодательных актов Рос­сийской Федерации, а также на основании решений местных орга­нов исполнительной власти.

18. На все реализуемые товары предприятие торговли должно иметь сертификаты, выданные или признанные уполномоченным на то органом, нормативно-техническую документацию, удостове­ряющие качество товаров, их безопасность для жизни и здоровья людей, и обеспечивать соответствие реализуемых товаров требо­ваниям указанных документов, а также источники их поступления.

В соответствии с Законом Российской Федерации «О защите прав потребителей» и Основами гражданского законодательства предприятие торговли несет ответственность за качество реали­зуемых товаров.

Запрещается продажа товаров с истекшими сроками годности, хранения, реализации, не соответствующих требованиям к качест­ву, стандартам.

19. Взвешивание и отмеривание товаров производится в соот­ветствии с Правилами пользования мерами и измерительными приборами в предприятиях торговли и общественного питания.

20. Гастрономические, сыпучие, метражные и штучные товары, не имеющие фабричной упаковки, отпускаются в бумаге, пакетах или другой соответствующей свойствам товара упаковке. Стои­мость целлофановой и полиэтиленовой упаковки оплачивается по­купателем дополнительно. По просьбе покупателей продавцы должны нарезать отпускаемые гастрономические товары.

Нерасфасованные жидкие и полужидкие товары отпускаются в посуду покупателей по весу или с применением стандартной мер­ной емкости. '

21. В торговых залах продовольственных магазинов должны быть установлены на доступном для покупателей месте контрольные весы, контрольные мерные кружки, мензурки, овоскоп, в предприятиях, тор-1 гующих тканями и другими мерными товарами, — контрольные метры.

22. По решению органов местной администрации в предпри­ятиях торговли могут вводиться предельные нормы отпуска това­ров одному покупателю.

23. Продажа товароз, облагаемых акцизами, перечень которых утверждается правительством, производится только при наличии лицензии на право торговли такими товарами, выдаваемой лицен­зионными службами в установленном порядке. На товары, подле­жащие лицензированию по решению соответствующих органов, также должны быть лицензии.

24. Продажа продовольственных и непродовольственных това­ров, для которых установлены особые правила торговли (спиртные напитки, ружья, средства самообороны и патроны к ним, комисси­онная, посылочная торговля), осуществляется с соблюдением так­же и этих правил.

25. Продажа товаров повседневного спроса детям производит­ся только в том случае, если они способны самостоятельно совер­шать покупку и рассчитываться за купленный товар. Запрещается продажа несовершеннолетним лицам алкогольных напитков, пива, табачных изделий, игральных карт, зажигалок, ядохимикатов и го­рючих жидкостей.

26. При продаже товаров наборами, скомплектованными в тор­говом предприятии, покупатель вправе потребовать, а продавец не вправе отказать в продаже отдельных товаров из набора (кроме наборов фабричного изготовления).

27. Предприятие обязано выдавать покупателю вместе с покуп­кой отпечатанный контрольно-кассовой машиной чек за покупку, подтверждающий исполнение обязательств по договору купли-продажи между покупателем и данным предприятием.

При продаже технически сложных товаров и других непродо­вольственных товаров, которые в случае выхода из строя в период гарантийного срока могут быть возвращены в магазин, покупателю выписывается товарный чек с указанием в нем названия (номера) магазина, наименования и сорта (артикула) изделия, цены, даты продажи и фамилии продавца. Товарный чек выписывается в двух экземплярах, один из которых передается покупателю. В техниче­ском паспорте на изделиэ также проставляется дата и год продажи, штамп магазина, фамилия продавца.

Обмен купленных в розничной торговой сети непродовольст­венных товаров надлежащего качества или возврат денег покупа­телям производится в соответствии со ст. 23 Закона РоссийскойФедерации «О защите прав потребителей». В случае приобретения товара с недостатками обмен их осуществляется согласно ст. ст. 17-21 этого Закона.

Продовольственные товары, купленные в розничной торговой сети, обмениваются в случае установления скрытых дефектов (ки­слотность, жирность, бактериологическое обсеменение, наличие посторонних примесей, солей тяжелых металлов, пустоты на раз­резе и др.), несоответствия наименованию или сорту, по которым они были проданы.

28. Неоплаченный товар может храниться на контроле не более одного часа. В отдельных случаях этот срок может быть продлен администрацией предприятия до двух часов.

29. Покупателям должна быть предоставлена возможность ос­тавить на хранение оплаченные крупногабаритные и тяжеловесные товары на срок не более суток, а строительные материалы по со­глашению с администрацией — до трех суток. Эти товары с таб­личкой «продано» хранятся по сохранной квитанции отдельно от непроданных товаров без взимания платы за их хранение.

IV. ОСОБЕННОСТИ ПРОДАЖИ ТОВАРОВ

В ПРЕДПРИЯТИЯХ (ОТДЕЛАХ, СЕКЦИЯХ)

САМООБСЛУЖИВАНИЯ

30. Товары, поступившие в нерасфасованном виде, предвари­тельно расфасовываются в зависимости от свойств товаров и упако­вываются в попиэтиленов/ю или целлофановую пленку, пергамент­ную и оберточную бумагу, пакеты, сетчатую тару, коробки и т. д.

На упаковке указываются наименование и сорт товара, вес нет­то, цена (с упаковкой), дата фасовки. На товарах, фасуемых на элек­тронных весах, цена товара и упаковки указываются раздельно.

31. При необходимости некоторые товары могут продаваться в зале самообслуживания через прилавок. При этом продавец указы­вает на упаковке стоимость покупки для последующей оплаты в едином узле расчета.

32. В торговом зале товары размещаются на горках, вешалах, кронштейнах, консолях; поддонах, в таре-оборудовании, корзинах, холодильном оборудовании, кассетах и другом оборудовании, обеспечивающем показ всего имеющегося ассортимента товаров и удобстза покупателям для ознакомления и выбора их. „

33. Пред1риятия должны быть обеспечены необходимым ин­вентарем для отбора покупателями товаров.

34. Работники предприятия самообслуживания не должны тре­бовать от покупателей при входе в торговый зал предприятия предъявления приобретенных в других предприятиях товаров, а при выходе не должны проверять правильность оплаты покупки и осматривать личные вещи.

V. РАСЧЕТЫ С ПОКУПАТЕЛЯМИ

35. Денежные расчеты с населением за товары осуществляются с обязательным применением контрольно-кассовых машин, за исклю­чением случаев, предусмотренных «Перечнем отдельных категорий предприятий (в том числе физических лиц, осуществляющих пред­принимательскую деятельность без образования юридического лица, в случае осуществления ими торговых операций или оказания услуг), организаций и учреждений, которые в силу специфики своей деятель­ности либо особенностей местонахождения могут осуществлять де­нежные расчеты с населением без применения контрольно-кассовых машин», утвержденным Постановлением Совета Министров - Прави­тельства Российской Федерации от 30 июля 1993 г. № 745.

Контрольно-кассовые машины должны быть зарегистрированы в налоговых органах по месту нахождения предприятий торговли в установленном порядке.

36. Деньги за товары получают кассиры контрольно-кассовых машин, в предприятиях самообслуживания — контролеры-кассиры.

37. Расчеты с покупателями производятся в следующем порядке: кассир, контролер-кассир четко называет сумму полученных

денег и кладет их отдельно на виду у покупателя;

печатает чек на контрольно-кассовой машине;

объявляет покупателю общую стоимость покупок;

называет сумму причитающейся покупателю сдачи и выдает ее вместе с чексм;

после окончательного расчета кладет полученные от покупате­ля деньги в кассовый ящик.

38. Запрещается предлагать покупателю вместо сдачи денег ка­кие-либо товары или требовать от него самому разменивать деньги.

39. Расчет за все товары, приобретаемые в продовольственных предприятиях самообслуживания, производится только в едином узле расчета.

В запе самообслуживания рекомендуется устанавливать спе­циальные кассы для расчетов за покупки, состоящие из одного-двух предметов.

В непродовольственных предприятиях самообслуживания рас­четы производятся в едином узле расчета или кассах, установлен­ных в местах выхода покупателей.

40. При поступлении от покупателя претензии по расчетам кассир, контролер-кассир обязан сообщить об этом администрации предприятия.

Возврат из кассы денег покупателям производится в установ­ленном порядке по разрешению администрации.

VI. ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ ПОКУПАТЕЛЯ

41. Покупатель имеет право: на помощь в выборе товара, кон­сультацию о его свойствах, назначении, способах ухода, порядка эксплуатации и демонстрации отдельных товаров в действии;

проверять цену товара (по сопроводительным документам), правильность веса и меры отпущенных товаров, их качество само­стоятельно или по его просьбе с помощью работника магазина, а также правильность показания весоизмерительных приборов;

требовать соблюдения положений Правил и других норматив­ных а кто э, регулирующих работу в части, затрагивающей интересы

покупателей;

требовать организации процесса продажи товаров, направлен­ного на ликвидацию очередей;

оставить на хранение отобранные или оплаченные товары;

в предприятиях, реализующих товары в стеклотаре, требовать приемки стеклянной тары из-под купленных товаров, на которую установлены залоговые цены, и возврата этой суммы;

вносить в Книгу отзывов и предложений замечания и предло­жения по качеству и порядку обслуживания покупателей.

42. В соответствии с гражданским законодательством, норма­тивными актами при выборе и покупке товара покупатель обязан:

соблюдать санитарные, противопожарные и другие требования. Не входить в магазин в пачкающей одежде, с животными, громозд­кими предметами, не курить в торговом зале;

производить отбор продовольственных товаров без упаковки только с помощью соответствующего инвентаря;

при входе в торговый зал самообслуживания с вещами ставить в известность работников торгового зала об аналогичных товарах, приобретенных в другом магазине;

набирать товары только в инвентарную тару и сохранять кассо­вый чек до выхода из торгового зала самообслуживания;

возмещать предприятию ущерб за поврежденные по его вине товары. ■

VII. ИНФОРМАЦИЯ ПОКУПАТЕЛЕЙ

43. В предприятиях рекомендуется следующая информация дгя покупателей:

указатели расположения отделов (секций) или продаваемых товаров;

фамилия и инициалы работников торгового зала — на их рабо­чих местах или нагрудных знаках;

перечень и стоимость оказываемых покупателям услуг;

выписка из правил розничной торговли отдельными товарами;

порядок обмена товаров. В предприятиях, торгующих мясом, — схема разруба мяса по сортам;

телефоны организаций, осуществляющих контроль за работой предприятия.

44. В предприятии должны быть все нормативные документы, регламентирующие правила торговли и качество товаров, в соот­ветствии со специализацией.

VIII. САНИТАРНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ К СОДЕРЖАНИЮ ПРЕДПРИЯТИЯ И ЕГО РАБОТНИКАМ

45. Санитарное состояние предприятия должно соответство­вать требованиям, установленным органами Госсанэпиднадзора, а в продовольственных предприятиях также и специальными сани­тарными правилами для таких предприятий.

46. Работники в продовольственных предприятиях проходят медицинское освидетельствование в соответствии с установлен­ным порядком.

IX. КОНТРОЛЬ ЗА РАБОТОЙ ПРЕДПРИЯТИЯ

47. Контроль за работой предприятий осуществляется органа­ми и службами, имеющими на это право в соответствии с законода­тельством в пределах своей компетенции, а также общественными организациями потребителей при проверках правил торгового об­служивания и соблюдения прав потребителей на основании ст. 43 Закона Российской Федерации «О защите прав потребителей».

48. Работники контролирующих органов проводят проверки предприятий по предъявлении служебного удостоверения или над­лежаще оформленных (скрепленных подписью ответственного ли­ца и печатью организации) удостоверений с указанием срока пол­номочий на право проверки предприятия.

49. Допуск лиц, осуществляющих проверки, за прилавок, в кас­су, подсобные помещения разрешается только в сопровождении администрации. Проверка рабочих мест продавцов и помещений для хранения продуктов производится только в санитарной одежде.

50. В предприятиях ведется контрольный журнал, в который проверяющие вносят записи о результатах проверки. Администра­ция обязана оказывать содействие проверяющим и принимать ме­ры к устранению недостатков и нарушений.

51. За невыполнение и нарушение настоящих Правил работни­ки предприятия несут ответственность в соответствии с действую­щим законодательством Российской Федерации, кроме того, кон­тролирующие органы могут поставить вопрос об ответственности предприятия вплоть до лишения его лицензии или ликвидации.

52. Руководитель предприятия несет персональную ответст­венность за санитарное состояние, соблюдение правил работы предприятия в целом.

ОСНОВНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ К РАБОТЕ МЕЛКОРОЗНИЧНОЙ СЕТИ

I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1. К мелкорозничной торговой сети относятся: стационарная мелкорозничная сеть (палатки, киоск л, павильоны, торговые авто­маты); передвижные средства развозной и разносной торговли (те­лежки, автолавки, фургоны, лотки, корзины и др.).

2. Каждое предприятие мелкорозничной торговли открывается с ( разрешения органа исполнительной власти и в отведенном им мес- : те. На право торговой деятельности предприятие приобретает ли­цензию, если такой порядок установлен на данной территории.

Физические лица, реализующие товары через мелкорозничную сеть, должны быть зарегистрированы как граждане-предприниматели1; и иметь лицензию на право торговой деятельности.

3. Через мелкорозничную сеть производится продажа продо-^ вольственных и непродовольственных товаров (кроме товаров тех­нически сложного ассортимента и товаров, требующим определен-^ ных условий — примерки и т. д.), продукции массового питания1 (хлебобулочные, кондитерские и кулинарные изделия, полуфабрит! каты, бутерброды и др.).

4. Запрещается продажа через мелкорозничную сеть скоропор­тящихся продуктов при отсутствии средств охлаждения.

5. Часы торговли мелкорозничной сети муниципальной собст­венности устанавливаются местными органами исполнительной власти в зависимости от размещения и товарной специализации предприятий, с учетом необходимости обслуживания населения в утренние и вечерние часы, когда закрыты магазины.

Часы торговли мелкорозничной сети иных форм собственности определяются собственником.

6. Предприятия стационарной мелкорозничной сети (палатки, ки­оски) должны иметь вывесху (или трафарет), в которой указывается его наименование (если оно имеется), профиль, режим работы, орга­низационно-правовая форма (принадлежность), юридический адрес.

На автолавках, автоприцепах, цистернах, тележках, лотках должна быть четкая надпись, указывающая на их принадлежность.

II. ТРЕБОВАНИЯ К ПОМЕЩЕНИЮ И ОБОРУДОВАНИЮ

7. Каждое мелкорозничное предприятие должно иметь соответ­ствующий инвентарь и оборудование, а торгующее скоропортящи­мися товарами — средства охлаждения. Применяемые средства из­мерений должны быть исправны и проходить поверку в установлен­ном порядке в органах Государственной метрологической службы.

8. В палатках и киосках, торгующих продовольственными това­рами, прилавки должны быть покрыты линолеумом, клеенкой, пла­стиком или другими водонепроницаемыми материалами.

9. Лотки должны быть обеспечены складными подставками. Ставить лотки непосредственно на мостовую, землю или тротуар запрещается.

III. ПОРЯДОК ПРОДАЖИ ТОВАРОВ

10. На все продаваемые в мелкорозничной сети товары должны быть документы, указывающие их источник поступления, а также сертификаты (или документы их заменяющие) качества.

11. Образцы всех находящихся в продаже продовольственных и непродовольственных товаров должны быть снабжены ярлыками цен с указанием наименования товара, сорта и цены.

12. Запрещается мелкорозничная торговля пищевыми продук­тами с применением посуды одноразового использования при от­сутствии емкостей для ее обора.

13. Запрещается прием и продажа товаров, поступивших без сопроводительных документов.

14. Торговля враз вал разрешается бахчевыми, овощами, кар­тофелем.

15. Продажа товаров, облагаемых акцизами, может осуществ­ляться только при наличии выданной в установленном порядке ли­цензии на право торговли и мм.

16. Приемка, хранение и продажа товаров в мелкорозничной сети производится с соблюдением действующих правил продажи отдельных видов товаров, с которыми работники мелкорозничной сеты должны быть ознакомлены.

17. При обслуживании покупателей работники мелкорозничной сет а обязаны выполнять требования Примерных правил работы предприятий розничной торговли и Основных правил производства и реализации общественного питания населения.

18. Денежные расчеты с населением в предприятиях стационар­ной мелкорозничной сети должны осуществляться с обязательным применением контрольно-кассовых машин, за исключением случаев, предусмотренных «Перечнем отдельных категорий предприятий, ор­ганизаций и учреждений, которые в силу специфики своей деятельно­сти либо особенностей местонахождения могут осуществлять денеж­ные расчеты с населением без применения контрольно-кассовых ма­шин», утвержденным Постановлением Совета Министров — Прави­тельства Российской Федерации от 30 июля 1993 г. № 745.

Предприятие мелкорозничной сети, осуществляющее расчеты с применением контрольно-кассовых машин, обязано выдавать покупате­лю вместе с покупкой отпечатанный машиной чек & соответствии с Зако­ном Российской Федерации «О применении контрольно-кассовых машин при осуществлении денежных расчетов с населением». Контрольно-кассовые машины должны быть зарегистрированы в налоговых органах по месту нахождения предприятия в установленном порядке.

IV. САНИТАРНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ

19. Работники мелкорозничной торговой сети обязаны: содержать мелкорозничное предприятие, торговое оборудова­ние, инвентарь в чистоте;

предохранять товары от пыли, загрязнения, а продовольствен­ные товары должны прикрываться от мух полиэтиленовой пленкой, марлей или другой белой тканью;

строго соблюдать правила личной гигиены.

20. Во всех палатках, киосках и другой мелкорозничной стацио­нарной сети, торгующей продовольственными товарами, должны находиться санитарные журналы, выдаваемые органами санитар­ного надзора.

21. Работники мелкорозничных торговых предприятий, торгую­щих продовольственными товарами, должны иметь допуск к работе органов санитарного надзора.

22. Запрещается допуск в палатки, киоски, авторазвозки посто­ронних лиц, за исключением работников, имеющих на это право по роду своей службы.

23. Контроль за работой предприятий мелкорозничной сети осуществляется органами и службами, имеющими на это право в соответствии с законодательством в пределах своей компетенции и в порядке, определяемом Основными требованиями к работе мелкорозничной торговой сети.

П р илсжение 34

УТВЕРЖДЕНА

Постановлением Госарбитража

при Совете Министров СССР

от 15 июня 1965 г. № П-6

ИНСТРУКЦИЯ

О ПОРЯДКЕ ПРИЕМКИ ПРОДУКЦИИ

ПРОИЗВОДСТВЕННО-ТЕХНИЧЕСКОГО НАЗНАЧЕНИЯ

И ТОВАРОВ НАРОДНОГО ПОТРЕБЛЕНИЯ

ПО КОЛИЧЕСТВУ

Се ред. Постановлений Госарбитража

при Совете Министров СССР от 29.12.1973 № 81, от 14.11.1974 № 98)

1. Настоящая Инструкция применяется во всех случаях, когда стандартами, техническими условиями, Основными и Особыми ус­ловиями поставки или иными обязательными правилами не уста­новлен другой порядок приемки продукции производственно-технического назначения и товаров народного потребления по ко­личеству.

2. В целях сохранности продукции и товаров при поставках и создания условий для своевременной и правильной их приемки получателями объединение и его производственная единица, предприятие, организация-отправитель обязаны обеспечить:

а) строгое соблюдение установленных правил упаковки и зата­ривания г роду щи и, маркировки и опломбирования отдельных мест;

б) точное определение количества отгруженной продукции (ве­са, количества мест: ящиков, мешков, связок, кип, панек и т. п.);

в) при отгрузке продукции в упакованных или затаренных мес­тах— вложение в каждое тарное место предусмотренного стан­дартами, техническими условиями, Особыми условиями поставки, иными обязательными правилами или договором документа (упа-

* Согласно части 3 пункта 14 Постановления Пленума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 22 октября 1997 г. № 18 порядок приемки товаров по количеству, установленный настоящей Инструкцией, может применяться покупате­лем (получателем) только в случаях, когда это предусмотрено договором поставки.

ковочного ярлыка, кипной карты и т. п.), свидетельствующего о на­именовании и количестве продукции, находящейся в данном тар­ном месте;

г) четкое и ясное оформление отгрузочных и расчетных доку­ментов, соответствие указанных в них данных о количестве про­дукции фактически отгружаемому количеству, своевременную от­сылку этих документов получателю в установленном порядке;

д) строгое соблюдение действующих на транспорте правил сдачи грузов к перевозке, их погрузки и крепления;

е) систематическое осуществление контроля за работой лиц, занятых определением количества отгружаемой продукции и оформлением на нее отгрузочных и расчетных документов.

3. Предприятие-получатель обязано обеспечить приемку продук­ции по количеству в точном соответствии со стандартами, техниче­скими условиями, Основными и Особыми условиями поставки, на­стоящей Инструкцией, иными обязательными правилами и договором.

4. При приемке груза от органов транспорта предприятие-полу­чатель в соответствии с действующими на транспорте правилами перевозок грузов обязано проверить, обеспечена ли сохранность груза при перевозке, в частности:

а) проверить в надлежащих случаях наличие на транспортных средствах (вагоне, цистерне, барже, трюме судна, автофургоне и т. п.) или на контейнерах пломб отравителя или пункта отправ­ления (станции, пристани, порта;, исправность пломб, оттиски на них, состояние вагона, иных транспортных средств или контейнера, наличие маркировки груза а также исправность тары;

б) проверить соответствие наименования груза и транспортной маркировки на нем данный, указанным в транспортном документе, и потребовать от органов транспорта выдачи груза по количеству мест или весу во всех случаях, когда такая обязанность возложена на них правилами, действующими на транспорте, и другими норма­тивными актами.

В случае выдачи груза без проверки количества мест или веса получатель в порядке, установленном правилами оформления вы­дачи грузов, обязан потребовать от органов транспорта, чтобы на транспортном документе была сделана соответствующая отметка.

5. Во всех случаях, когда при приемке груза от органов транс­порта устанавливается повреждение или порча груза, несоответст­вие наименования и веса груза или количества мест данным, ука­занным в транспортном документе, а также во всех иных случаях, когда это предусмотрено правилами, действующими на транспорте, получатель обязан потребовать от органа транспорта составления коммерческого а<та (отметки на товарно-транспортной накладной или составления акта— при доставке груза автомобильным транс­портом).

При неправильном отказе органа транспоэта от составления коммерческого акта получатель обязан в соответствии с дейст­вующими на транспорте правилами обжаловать этот отказ и произ­вести приемку продукции в порядке, предусмотренном настоящей

Инструкцией.

6. Приемка продукции, поставляемой без тары, в открытой та­ре, а также приемка по весу брутто и количеству мест продукции; поставляемой в таре, производится:

а) на складе получателя — при доставке продукции поставщиком;

б) на складе поставщика — при вывозе продукции получателем;

в) в месте вскрытия опломбированных или в месте разгрузки неопломбированных транспортных средств и контейнеров или на складе органа транспорта — при доставке и выдаче продукции ор­ганом железнодорожного, водного, воздушного или автомобильного

транспорта.

При доставке поставщиком продукции в таре на склад получа­теля последний, кроме проверки веса брутто и количества мест, может потребовать вскрытия тары и проверки веса нетто и количе­ства ~оварных единиц в каждом месте.

7. Приемка продукции, поступившей в исправной таре, по весу нетто и количеству товарных единиц в каждом месте производится, как правило, на складе конечного получателя.

Покупатели — базы сбытовых, снабженческих, заготовительных организаций, оптовых и розничных торговых предприятий, переот­правляющие продукция в таре или упаковке первоначального от­правителя (изготовителя), должны производить приемку продукций по количеству внутритарных мест лишь в случаях, предусмотрена ных обязательными правилами или договором, а также при несоот­ветствии фактического веса брутто весу брутто, указанному в сопроводительных документах.

Если продукция поступила в поврежденной таре, то приемка продукции по весу нетто и количеству товарных единиц в каждом тарном месте производится получателями в горядке, указанном 4 п. 6 настоящей Инструкции, т. е. там, где производится приемки продукции по весу брутто и количеству мест.

8. Установленный настоящей Инструкцией порядок приемки продукции, поставляемой в таре применяется также при приемке обандероленных или опломбированных пачек (связок) в тех случа­ях, когда без нарушения целости бандероли или упаковки либо без снятия пломбы невозможно изъятие продукции из пачки (связки).

9. Приемка продукции производится в следующие сроки:

а) продукции, поступившей без тары, в открытой таре и в по­врежденной таре, — в момент получения ее от поставщика или со склада органа транспорта либо в момент вскрытия опломбирован­ных и разгрузки неопломбированных транспортных средств и кон­тейнеров, но не позднее сроков, установленных для разгрузки их;

б) продукции, поступившей в исправной таре:

по весу брутто и количеству мест — в сроки, указанные в подп. «а» настоящего пункта;

по весу нетто и количеству товарных единиц в каждом месте — одновременно со вскрытием тары, но не позднее 10 дней, а по ско­ропортящейся продукции не позднее 24 час. с момента получения продукции — при доставке продукции поставщиком или при вывоз­ке ее получателем со склада поставщика и с момента выдачи груза органом транспорта — во всех остальных случаях.

В районах Крайнего Севера, отдаленных районах и других рай­онах досрочного завоза приемка продукции производственно-тех­нического назначения производится не позднее 30 дней с момента поступления ее на склад получателя. В указанных районах приемка промышленных товаров народного потребления производится не позднее 60 дней, продовольственных товаров (за исключением ско­ропортящихся) — не позднее 40 дней, а скоропортящихся товаров — не позднее 48 чао.с момента поступления их на склад получателя.

Ю Приемка считается произведенной своевременно, если проверка количества продукции окончена в установленные сроки.

11. Приемка продукции производится лицами, уполномоченны­ми на то руководителем или заместителем руководителя предпри­ятия-получателя. Эти лица несут ответственность за строгое со­блюдение правил приемки продукции.

Предприятие-получатель обязано:

а) создать для правильной и своевременной приемки продукции условия, лри которых обеспечивалась бы сохранность и предотвра­щалась возможность образования недостач и хищений продукции;

б) обеспечить, чтобы лица, осуществляющие приемку продукции, хо­рошо знали настоящую Инструкцию, а также правила приемки продукциипо количеству, установленные соответствующими стандартами, техниче­скими условиями, Основными и Особыми условиями поставки, другими нормативными актами и договором поставки данной продукции;

в) обеспечить точное определение количества поступившей продук­ции (веса, количества мест: ящиков мешков, связок, кип, пачек и т. п.);

г) систематически осуществлять контроль за работой лиц, на которых возложена приемка продукции по количеству, и предупре­ждать нарушения правил приемки продукции.

12. Приемка продукции по количеству производится по транс­портным и сопроводительным документам (счету-фактуре, специ­фикации, описи, упаковочным ярлыкам и др.) отправителя (изгото­вителя). Отсутствие указанных документов или некоторых из них не приостанавливает приемки продукции. В этом случае составляется акт о фактическом наличии продукции и в акте указывается, какие документы отсутствуют.

При одновременном получении продукции в нескольких ваго­нах, контейнерах или автофургонах, стоимость которой оплачива­ется по одному расчетному документу, получатель обязан прове­рить количество поступившей продукции во всех вагонах, контей­нерах или автофургонах, если обязательными для сторон прави­лами или договором не предусмотрена возможность частичной (выборочной) проверки.

В акте приемки должно быть указано количество поступившей продукции раздельно в каждом вагоне, контейнере или автофургоне.

13. Количество поступившей продукции при приемке ее должно определяться в тех же единицах измерения, которые указаны в со­проводительных документах.

Если в этих документах отправитель указал вес продукции и количество мест, то получатель при приемке продукции должен проверить ее вес и количество мест.

14. Проверка веса нетто производится в порядке, установлен­ном стандартами, техническими условиями и иными обязательны­ми для сторон правилами.

При невозможности перевески продукции без тары определе-ниэ веса нетто производится путем проверки веса брутто в момент получения продукции и веса тары после освобождения ее из-под продукции. Результаты проверки оформляются актами.

Акт о весе тары должен быть составлен не позднее 10 дней после ее освобождения, а о весе тары гз-под влажной продукции— немед­ленно по освобождении тары из-под продукции, если иные сроки не

установлены Особыми условиями поставки или договором. В акте о результатах проверки веса тары указывается также вес нетто продук­ции, определенный путем вычитания из веса брутто веса тары.

Определение веса нетто путем вычета тары из веса брутто по дан­ным, указанным в сопроводительных и в транспортных документах без проверки фактического веса брутто и веса тары не допускается.

Проверка веса тары в остальных случаях производится одно­временно с проверкой веса нетто.

15. Выборочная (частичная) проверка количества продукции с распространением результатов проверки какой-либо части продук­ции на всю партию допускается, когда это предусмотрено стандар­тами, техническими условиями, иными обязательными правилами или договором.

16. Если при приемке продукции будет обнаружена недостача, то получатель обязан приостановить дальнейшую приемку, обес­печить сохранность продукции, а также принять меры к предотвра­щению ее смешения с другой однородной продукцией.

О выявленной недостаче продукции составляется акт за подпи­сями лиц, производивших приемку продукции.

В случае, когда при приемке продукции выявлено несоответст­вие веса брутто, отдельных мест весу, указанному в транспортных или сопроводительных документах либо на трафарете, получатель не должен производить вскрытия тары и упаковки.

Если при правильности веса брутто недостача продукции уста­навливается при проверке веса нетто или количества товарных единиц в отдельных местах, то получатель обязан приостановить приемку остальных мест, сохранить и предъявить представителю, вызванному для участия в дальнейшей приемке (пп. 17 и 18 на­стоящей Инструкции), тару и упаковку вскрытых мест и продукцию, находящуюся внутри этих мест.

17. Одновременно с приостановлением приемки получатель обя­зан вызвать для участия в продолжении приемки продукции и состав­ления двустороннего акта представителя одногороднего отправителя, а если продукция получена в оригинальной упаковке либо в ненару­шенной таре изготовителя, не являющегося отправителем, — пред­ставителя одногороднего изготовителя. Представитель иногороднего отправителя (изготовителя) вызывается в случаях, предусмотренных в Основных и Особых условиях поставки, иных обязательных прави­лах или в договоре. В этих случаях иногородний отправитель (изгото­витель) обязан не позднее чем на следующий день после получениявызова получателя сообщить телеграммой или телефонограммой, будет ли им направлен представитель для участия в проверке ко­личества продукции. Неполучение ответа на вызов в указанный срок дает право получателю осуществить приемку продукции до истечения установленного срока для явки представителя отправи­теля (изготовителя).

Представитель одногораднего отправителя (изготовителя) обя­зан явиться не позднее чем на следующий день после получения вызова, если в нем не указан иной срок явки, а по скоропортящейся продукции — в течение 4 час. после получения вызова.

Представитель иногороднего отправителя (изготовителя) обя­зан явиться не позднее чем в 3-дневный срок после получения вы- , зова, не считая времени, необходимого для проезда, если другой срок не предусмотрен в Основных и Особых условиях поставки, иных обязательных правилах или в договоре.

Представитель отправителя (изготовитель) должен иметь удо­стоверение на право участия в приемке продукции у получателя.

Отправитель (изготовитель) может уполномочить на участие в приемке продукции предприятие, находящееся в месте получения продукции. В этом случае удостоверение представителю выдается ; предприятием, выделившим его. В удостоверении должна быть сде­лана ссылка на документ, которым отправитель уполномочил данное предприятие участвовать в приемке продукции.

17а. Уведомление о вызове представителя отправителя (изгото­вителя) должно быть направлено (передано) ему по телеграфу (те­лефону) не гозднее 24 час, а в отношении скоропортящейся про­дукции— немедленно после обнаружения недостачи, если иные сроки не установлены Основными и Особыми условиями поставки, другими обязательными для сторон правилами или договором.

В уведомлении должно быть указано:

а) наименование продукции, дата и номер счета-фактуры или но­мер транспортного документа, если к моменту вызова счет не получен;

б) количество недостающей продукции и характер недостачи , (количество отдельных мест, внутритарная недостача, недостача в , поврежденной таре и т. п.);

в) состояние пломб;

г) стоимость недостающей продукции;

д) время, на которое назначена приемка продукции по количеству. 18. Прг неявке представителя отправителя (изготовителя) по вызо­ву получателя, а также в случаях, когда вызов представителя иногород-

него отправителя (изготовителя) не является обязателаным, приемка продукции по количеству и составление акта о недостаче производится:

а) с участием представителя другого предприятия (организа­ции), выделенного руководителем или заместителем руководителя этого предприятия (организация), либо

б) с участием представителя общественности предприятия-получателя, назначенного руководителем или заместителем руко­водителя предприятия из числа лиц, утвержденных решением за­водского, фабричного или местного комитета профсоюза этого предприятия, либо

в) односторонне предприятием-получателем, если отправитель (изготовитель) дал согласие на одностороннюю приемку продукции.

19. Руководители или заместители руководителей предприятий и организаций по просьбе предприятий-получателей выделяют им представителей для участия в приемке продукции по количеству.

20. В качестве представителей для участия в приемке продук­ции должны выделяться лица, компетентные в вопросах определе­ния количества подлежащей приемке продукции.

Материально ответственные и подчиненные им лица, а также лица, связанные с учетом, хранением, приемкой и отпуском мате­риальных ценностей, в качестве представителей общественности предприятия-получателя выделяться не должны. В частности, не могут выделяться в качестве представителей общественности предприятия-получателя руководители предприятий и их замести­тели (и в тех случаях, когда они не являются материально ответст­венными лицами), работники отдела технического контроля, бух­галтеры, товароведы, связанные с учетом, хранением, отпуском и приемкой материальных ценностей, работники юридической служ­бы этих предприятий, претензианисты.

Представугтель общественности предприятия-получателя или пред­ставитель другого предприятия может участвовать в приемке продук­ции у данного предприятия-получателя не более двух раз в месяц.

Срок полномочий предстазителей общественности предприятия-получателя, выделенных фабричным, заводским, местным комите­том профсоюза для приемки продукции по количеству, может быть установлен на срок полномочий данного комитета профсоюза.

21. Представителю, выделенному для участия в приемке про­дукции по количеству, выдается надлежаще оформленное и заве­ренное печатью предприятия разовое удостоверение за подписью руководителя предприятия (организации) или его заместителя.

В удостоверении на право участия в приемке продукции по ко­личеству должно быть указано:

дата выдачи удостоверения и его номер; фамилия, имя и отче­ство, место работы и должность лица, которому выдано удостове­рение; на участие в приемке какой именно продукции уполномочен представитель. Если для участия в приемке продукции выделяется представитель общественности (л. 18 «б» настоящей Инструкции), то в удостоверении указывается также дата и номер решения заво­дского, фабричного или местного комитета, которым предприятию выделен данный представителе

Удостоверение выдается на право участия в приемке конкрет­ной партии продукции. Выдача удостоверения на какой-либо пери­од (декаду, месяц и др.) не допускается.

Для приемки продукции в выходные или праздничные дни удо­стоверение может быть выдано в последний предвыходной или предпраздничный день на каждый день в отдепьности без указания конхретной партии продукции.

Удостоверение, выданное с нарушением правил настоящей ин­струкции, является недействительным.

22. Лица, которые привлекаются предприятием-получателем для участия в приемке продущии, должны быть ознакомлены с настоя­щей Инструкцией. Они обязаны строго соблюдать требования этой Инструкции и принимать все зависящие от них меры к выявлению причин и места возникновения недостачи продукции.

23. Лица, осуществляющие- приемку продукции по количеству, вправе удостоверять своей подписью только те факты, которые были установлены с их участием. Запись в акты данных, не уста­новленных непосредственно /частниками приемки, запрещается.

За подписание акта о приемке продукции по количеству, содер­жащего не соответствующие действительности данные, лица, при­нимавшие участие в приемке продукции по количеству, несут уста­новленную законом ответственность.

Представители других предприятий и организаций, выделенные для участия в приемке продукции, не вправе получать у предпри­ятия-получателя вознаграждение за участие в приемке продукции.

24. Приемка продукции, как правило, должна вестись без пере­рыва. Если в связи с длительностью проверки или по каким-нибудь другим уважительным причинам работа по приемке была прервана, получателя обязан обеспечить сохранность продукции и возмож­ность быстрейшего окончания приемки ее.

О перерыве в работе по приемке продукции, его причинах и ус­ловиях хранения продукции во время перерыва делается запись в акте, состазленном в соответствии с п. 25 настоящей Инструкции.

25. Если при приемке продукции с участием представителя, ука­занного в п. 17 или п. 18 настоящей Инструкции, будет выявлена не­достача продукции против данных, указанных в транспортных и со­проводительных документах (счете-фактуре, спецификации, описи, в упаковочных ярлыках и др.), то результаты приемки продукции по количеств/ оформляются актом. Акт должен быть составлен в тот же день, когда недостача выявлена.

В акте о недостаче продукции должно быть указано:

а) наименование получателя, составившего акт, и его адрес;

б) дата и номер акта, место приемки продукции и составления акта, время начала и окончания приемки продукции; в случаях, ко­гда приемка продукции произведена с нарушением /становленного срока, — причины несвоевременности приемки, время их возникно­вения и устранения;

в) фамилия, имя и отчество лиц, принимавших участие в при­емке продукции по количеству и в составлении акта, место их рабо­ты, занимаемые ими должности, дата и номер документа о полно­мочиях представителя на участие в приемке продукции, а также указание о том, что эти лица ознакомлены с правилами приемки продукции по количеству;

г) наименование и адреса отправителя (изготозителя) и по­ставщики;

д) дата и номер телефонограммы или телеграммы о вызове представителя отправителя (изготовителя);

е) дата и номер счета-фактуры и транспортной накладной (ко­носамента);

ж) дата отправки продукции со станции (пристани, порта) отправ­ления или со склада отправителя;

з) дата прибытия продукции на станцию (пристань, порт) назна­чения, время выдачи груза органом транспорта, время вскрытия ва-гбна, контейнера, автофургона и других опломбированных транс­портных средств, время доставки продукции на склад получателя;

и) номер и дата коммерческого акта (акта, выданного органом автомобильного транспорта), если такой акт был составлен при получении продукции от органа транспорта;

к) условля хранения продукции на складе получателя до прием­ки ее, а также сведения о том, что определение количества продукции производилось на исправных весах или другими измеритель­ными приборами, проверенными в установленном порядке;

л) состояние тары и упаковки в момент осмотра продукции, со­держание наружной маркировки тары и другие данные, на основании которых можно сделать вывод о том, в чьей упаковке предъявлена продукция — отправителя или изготовителя, дата вскрытия тары;

м) при выборочной проверке продукции — порядок отбора про­дукция для выборочной проверки с указанием оснований выбороч­ной проверки (стандарт, технические условия, Особые условия по­ставки, договор и т. п.);

н) за чьим зесом или пломбами (отправителя или органа транс­порта) отгружена продукция, исправность пломб и содержание от­тисков в соответствии с действующими на транспорте правилами; общий вес продукции — фактический и по документам; вес каждого места, в котором обнаружена недостача, — фактический и по тра­фарету на таре (упаковке);

о) транспортная и отправительская маркировка мест (по доку­ментам и фактически), наличие или отсутствие упаковочных ярлы­ков, пломб на отдельных местах;

п) каким способом определено количество недостающей продук­ции (взвешиванием, счетом мест, обмером и т. п.), могла ли вместить­ся недостающая продукция в тарное место, в вагон, контейнер и т. п.;

р) другие данные, которые, по мнению лиц, участвующих в при­емке, необходимо указать в акте для подтверждения недостачи;

с) точное количество недостающей продукции и стоимость ее;

т) заключение о причинах и месте образования недостачи.

Если при приемке продукции одновременно будут выявлены не только недостача, но и излишки ее против транспортных и сопро­водительных документов отправителя (изготовителя), то в акте должны быть указаны точные данные об их излишках.

Акт должен быть подписан всеми лицами, участвовавшими в прием­ке продукции по количеству. Лицо, несогласное с содержанием акта, обя­зано подписать акт с оговоркой о несогласии и изложить свое мнение.

В акте перед подписью лиц, участвовавших в приемке, должно быть указано, что эти лица предупреждены о том, что они несут ответственность за подписание акта, содержащего данные, не со­ответствующие действительности.

26. Акт приемки продукции утверждается руководителем или заместителем руководителя предприятия-получателя не позднее чем на следующий день после составления акта.

В тех случаях, когда приемка производилась в выходной или праздничный день, акт приемки должен быть утвержден руководи­телем предприятия-получателя или его заместителем в первый рабочий день после выходного или праздничного дня.

В случаях, когда по результатам приемки выявляются факты злоупотреблений или хищений продукции, руководитель или за­меститель руководителя предприятия-получателя обязан немед­ленно сообщить об этом органам охраны общественного порядка или прокуратуры и направить им соответствующие документы.

27. К акту приемки, которым устанавливается недостача про­дукции, должны быть приложены:

а) копии сопроводительных документов или сличительной ве­домости, т. е. ведомости сверки фактического наличия продукции с данными, указанными в документах отправителя (изготовителя);

6} упаковочные ярлыки {кипные карты и т. п.), вложенные в ка­ждое тарное место;

в) квитанции станции (пристани, порта) назначения о проверке веса груза, если такая проверка проводилась;

г) пломбы от тарных мест, в которых обнаружена недостача;

д) подлинный транспортный документ (накладная, коносамент), а в случае предъявления получателем органу транспорта претен­зии, связанной с этим документом, —его копия;

е) документ, удостоверяющий полномочия представителя, вы­деленного для участия в приемке;

ж) акт, составленный в соответствии с п. 16 настоящей Инструкции;

з) документ, содержащий данные отвесов и обмера, если коли­чество продукции определялось путем взвешивания или обмера;

и) другие документы, могущие свидетельствовать о причинах возникновения недостачи [анализы на влажность продукции, имеющей соответствующие допуски на влажность, сведения о льдоснабжении, коммерческие акты и др.);

к) к акту приемки скоропортящейся продукции — ведомость по­дачи и уборки вагонов, памятка приемосдатчика, если она состав­лена, или натурный лист.

28. Акты приемки продукции по количеству регистрируются и хранятся в порядке, установленном на предприятии-получателе.

29. Претензия в связи с недостачей продукции предъявляется отправителю (поставщику) в установленный срок.

При выявлении излишков принятой продукции получатель не­замедлительно сообщает об этом отправителю (поставщику).

При недостаче продукции, полученной в оригинальном упаковке либо в ненарушенной таре изготовителя, претензия И1 обосновы­вающие ее документы должны направляться также изготовителю продукции. Если изготовитель или его местонахождениее получате­лю неизвестны, претензия в двух экземплярах лосылаеэтся отпра­вителю (поставщику), который немедленно после ее получения обязан направить один экземпляр претензии изготовителю, извес­тив об этом получателя

К претензии о недостаче продукции должен быть приложен акт о недостаче с приложениями, указанными в п. 27 настоящей Инст­рукции, если их нет у отправителя (изготовителя, поставицика).

30. По получении претензии о недостаче продукцию руководи­тель или заместитель руководителя предприятия-отправителя (изго­товителя) назначает служебную проверку по материалам гпретензии.

Материалы проверки рассматриваются и утверждается руко­водителем или заместителем руководителя предприятшя-отправи-теля (изготовителя).

В случае, когда по результатам проверки выявляются факты злоупотреблений или хищений продукции, руководителе предпри­ятия-отправителя обязан немедленно сообщить об это>м органам охраны общественного порядка или прокуратуры и натравить им соответствующие документы.

31. О результатах рассмотрения претензии отправитгель (изго­товитель, поставщик) сообщает получателю в установленный срок.

32. При оправке покупателем продукции без вскр1ытия тары или упаковки первоначального отправителя (изготовителя) с по­следнего не снимается ответственность за недостачу гпродукции, если недостача образовалась не по вине покулателя, (переотпра­вившего продукцию.

Покупатель, отгрузивший продукцию без вскрытия тары перво­начального отправителя (изготовителя), при отказе в удовлетворе­нии претензии, предъявленной з связи с недостачей [продукции, кроме мотивов отказа должен сообщить дату получение им этой продукции, а также дату и номер счета отправителя (изготовителя).

33. Если па действующему законодательству имеютсся основа­ния для возложения ответственности за недостачу груза на органы транспорта, получатель обязан в установленном порядке предъя­вить претензию-соответствующему органу транспорта.

Приложение 35

УТВЕРЖДЕНА

Постановлением Госарбитража

при Совете Министров СССР

от 25 апреля 1966 г. № П-7

ИНСТРУКЦИЯ

О ПОРЯДКЕ ПРИЕМКИ ПРОДУКЦИИ

ПРОИЗВОДСТВЕННО-ТЕХНИЧЕСКОГО НАЗНАЧЕНИЯ

И ТОВАРОВ НАРОДНОГО ПОТРЕБЛЕНИЯ

ПО КАЧЕСТВУ*

(в ред. Постановлений Госарбитража

при Совете Министров СССР от 29.12.1973 № 81, от 14.11.1974 № 98)

1. Настоящая Инструкция применяется во всех случаях, когда стандартами, техническими условиями, Основными и Особыми ус­ловиями поставки или другими обязательными для сторон прави­лами не установлен иной порядок приемки продукции производст­венно-технического назначения и товаров народного потребления по качеству и комплектности, а также тары под продукцией или то­варами.

В договорах поставки могут быть предусмотрены особенности приемки соответствующих видов продукции и товаров.

2. В целях сохранности качества поставляемой продукции, соз­дания условий для своевременной и правильной приемки ее по ка­честву объединение и; его производственная единица, предпри-ятие, организация-изготовитель (отправитель) обязаны обеспечить:

а) строгое соблюдение установленных правил упаковки и зата­ривания продукции, маркировки и опломбирования отдельных мест;

б) отгрузку (сдачу) продукции, соответствующей по качеству и комплектности требованиям, установленным стандартами, техниче­скими условиями, чертежами, рецептурами, образцами (эталонами).

* Согласно части 3 пункта 14 Постановления Пленума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 22 октября 1997 г. № 18 порядок приемки товаров по качеству, установленный настоящей Инструкцией, может применяться покупателем (получателем) только в случаях, когда это предусмотрено договором поставки.

Продукция, не прешедшая в установленном порядке проверку го качеству, а также продукция, отгрузка которой была запрещена орга­нами, осуществляющими контроль за качеством продукции, и други­ми уполномоченными на то органами, поставляться не должна;

в) четкое и правильное оформление документов, удостоверяю­щих качество и комплектность поставляемой продукции (технический паспорт, сертификат, удостоверение о качестве и т. п.), отгрузочных и расчетных документов, соответствие указанных в них данных о качестве и комплектности продукции фактическому качеству и ком­плектности ее;

г) своевременную отсылку документов, удостоверяющих каче­ство и комплектность продукции, получателю. Эти документы вы­сылаются вместе с продукцией, если иное не предусмотрено Ос­новными и Особыми условиями поставки, другими обязательными для сторон правилами или договором.

В случаях, предусмотренных стандартами, техническими усло­виями, Основными и Особыми условиями поставки, другими обяза­тельными для сторон правилами и договором, изготовитель (от­правитель) обязан при отгрузке (сдаче) продукции в упакованных или затаренных местах вложить в каждое тарное место документ, свидетельствующий о наименовании и качестве продукции, нахо­дящейся в данном тарном месте;

д) строгое соблюдение действующих на транспорте правил сдачи грузов к перевозке, их погрузки и крепления, а также специальных пра­вил погрузки, установленных стандартами и техническими условиями.

3. При приеме груза от органов транспорта предприятие-полу­чатель в соответствии с действующими на транспорте правилами перевозок грузов обязано проверить, обеспечена ли сохранность груза при перевозке, в частности:

а) проверить в ел /чаях, предусмотренных в указанных прави­лах, наличие на транспортных средствах (вагоне, цистерне, барже, трюме судна, автофургоне и т. п.) или на контейнере пломб отпра­вителя или пункта отправления (станции, пристани, порта), исправ­ность пломб, отписки! на них, состояние вагона, иных транспортных средств или контейнера, наличие защитной маркировки груза и ис­правность тары;

б) проверить соответствие наименования груза и транспортной маркировки на нем данным, указанным в транспортном документе;

в) проверить, были ли соблюдены установленные правила пе­ревозки, обеспечивающие предохранение груза от повреждения и

порчи (укладка груза, температурный режим, льдоснабжение и др.), сроки доставки, а также произвести осмотр груза.

В случае получения от органа транспорта груза без проверки количества мест, веса и состояния его получатель в порядке, уста­новленном правилами оформления выдачи грузов, обязан потре­бовать от органов транспорта, чтобы на транспортном документе была сделана соответствующая отметка.

4. При приемке груза от органов транспорта получатель во всех случаях, когда это предусмотрено правилами, действующими на транспорте, обязан потребовать от органа транспорта составления коммерческого акта, а при доставке груза автомобильным транс­портом — отметки на товарно-транспортной накладной или состав­ления акта.

При неосновательном отказе органа транспорта от составления указанных выше актов получатель обязан в соответствии с дейст­вующими на транспорте правилами обжаловать этот отказ и произ­вести приемку продукции в порядке, предусмотренном настоящей Инструкцией.

5. Продукция, поступившая в исправной таре, принимается по качеству и комплектности, как правило, на складе конечного полу­чателя.

Покупатели — базы сбытовых, снабженческих, заготовительных организаций, оптовых и розничных торговых предприятий и другие покупатели, переотправляющие продукцию в таре или упаковке первоначального изготовителя (отправителя), должны производить приемку продукции по качеству и комплектности в случаях, преду­смотренных обязательными правилами или договором, а также при получении продукции з поврежденной, открытой или немаркиро­ванной таре, в таре с поврежденной пломбой или при наличии при­знаков порчи (течь, бой и т. д.).

Указанные предприятия и организации обязаны хранить про­дукцию, подлежащую переотправке, в условиях, обеспечивающих сохранность качества и комплектность ее.

6. Приемка продукции по качеству и комплектности производит­ся на складе получателя в следующие сроки:

а) при иногородней поставке — не позднее 20 дней, а скоропор­тящейся продукции — не позднее 24 час. после выдачи продукции органом транспорта или поступления ее на склад получателя при доставке продукции поставщиком или при вывозке продукции полу­чателем;

б) при одногородней поставке — не позднее 10 дней, а скоро­портящейся продукции — 24 час. после поступления продукции на склад получателя.

В районах Крайнего Севера, в отдаленных и других районах дос­рочного завоза приемка продукции производственно-технического назначения производится не позднее 30 дней, а скоропортящейся продукции — не позднее 48 час. после поступления продукции на склад получателя. В указанных районах приемка промышленных то­варов народного потребления производится не позднее 60 дней, продовольственных товаров (за исключением скоропортящихся) — не позднее 40 дней, а скоропортящихся товаров — не позднее 48 ^ас. после поступления их на склад получателя.

Проверка качества и комплектности продукции, поступившей в таре, производится при вскрытии тары, но не позднее указанных выше сроков, если иные сроки не предусмотрены в договоре в свя­зи с особенностями поставляемой продукции (товара).

Машины, оборудование, приборы и другая продукция, посту­пившая а таре и имеющая гарантийные сроки службы или хране­ния, проверяются ю качеству и комплектности при вскрытии тары, но не позднее установленных гарантийных сроков.

7. Приемка продукции по качеству и комплектности на складе поставщика производится в случаях, предусмотренных в договоре.

8. Торговые организации имеют право независимо от проверки качества товаров, произведенной ими в сроки, указанные в п. 6 на­стоящей Инструкции, аггировать производственные недостатки, если такие недостатки будут обнаружены при подготовке товаров к розничной продаже или при розничной продаже в течение четырех месяцев после получения товаров.

9. Акт о скрытых недостатках продукции должен быть составлен в течение 5 дней по обнаружении недостатков, однако не позднее четырех месяцев со дня поступления продукции на склад получа­теля, обнаружившего скрытые недостатки, если иные сроки не ус­тановлены обязательными для сторон правилами.

Когда скрытые недостатки продукции могут быть обнаружены лишь в процессе ее обработки, производимой последовательно двумя или несколькими предприятиями, акт о скрытых недостатках должен быть составлен не позднее четырех месяцев со дня полу­чения продукции предприятием, обнаружившим недостатки.

Акт о скрытых недостатках, обнаруженных в продукции с гаран­тийными сроками службы или хранения, должен быть составлен в

течение 5 дней по обнаружении недостатков, но в пределах уста­новленного гарантийного срока.

Если для участия в составлении акта вызывается представи­тель изготовителя (отправителя), то к установленному 5-дневному сроку добавляется время, необходимое для его приезда.

Акт о скрытых недостатках товаров, гарантийный срок на кото­рые исчисляется с момента их розничной продажи, может быть со­ставлен также в период хранения до продажи, независимо от вре­мени получения товаров.

Скрытыми недостатками признаются такие недостатки, которые не могли быть обнаружены при обычной для данного вида продукции про­верке и выявлены лишь в процессе обработки, подготовки к монтажу, в процессе монтажа, испытания, использования и хранения продукции.

10. Приемка считается произведенной своевременно, если про­верка качества и комплектности продукции окончена в установлен­ные сроки.

11. Одновременно с приемкой продукции по качеству произво­дится проверка комплектности продукции, а также соответствия тары, упаковки, маркировки требованиям стандартов, технических условий, Особых условий, других обязательных для сторон правил или договора чертежам, образцам (эталонам).

12. Установленный настоящей Инструкцией порядок приемки продукции, поставляемой в таре, применяется также при приемке бандеролей или опломбированных пачек (связок) в тех случаях, когда без нарушения целости бандероли или упаковки либо без снятия пломбы невозможно изъятие продукции из пачки (связки).

13. Приемка продукции производится уполномоченными на то руководителем предприятия-получателя или его заместителем компетентными лицами. Эти лица несут ответственность за строгое соблюдение правил приемки продукции.

Предприятие-получатель обязано:

а) создать условия для правильной и своевременной приемки продукции, при которых обеспечивалась бы ее сохранность и пре­дотвращалась порча продукции, а также смешение с другой одно­родной продукцией;

б) следить за исправностью средств испытания и измерения, которыми определяется качество продукции, а также за своевре­менностью проверки их в установленном порядке;

в) обеспечить, чтобы лица, осуществляющие приемку продук­ции по качеству и комплектности, хорошо знали и строго соблюдали настоящую Инструкцию, а также правила приемки прюдукцни по качеству и комплектности, установленные соответствующими стан­дартами, техническими условиями, Основными и Особыми усло­виями поставки, другими обязательными правилами;

г) систематически осуществлять контроль за работюй лиц, на которых возложена приемка продукции по качеству и комплектно­сти, и предупреждать нарушения правил приемки продукции.

14. Приемка продукции по качеству и комплектности произво­дится в точном соответствии со стандартами, техническими усло­виями, Основными и Особыми условиями поставки, друггими обяза­тельными условиями поставки, другими обязательными ;для сторон правилами, а также по сопроводительным документам,, удостове­ряющим качество и комплектность поставляемой прод^укции (тех­нический паспорт, сертификат, удостоверение о качестве, счет-фактура, спецификация и т. п.). Отсутствие указанных (сопроводи­тельных документов или некоторых из них не приостанавливает приемку продукции. В этом случае составляется акт о фактическом качестве и комплектности поступившей продукции и в аакте указы­вается, какие документы отсутствуют.

15. Выборочная (частичная) проверка качества продукции с рас­пространением результатов проверки качества какой-гпибо части продукции на всю партию допускается в случаях, когда это преду­смотрено стандартами, техническими условиями, Особ>ыми усло­виями поставки, другими обязательными правилами или д<оговором.

16. При обнаружении несоответствия качества, комплектности, маркировки поступившей продукции, тары или /паковки требовани­ям стандартов, технических условий, чертежам, образцам (этало­нам), договору либо данным, указанным в маркировке и сопроводи­тельных документах, удостоверяющих качество продукции (п. 14 настоящей Инструкции), получатель приостанавливает- дальней­шую приемку продукции и составляет акт, в котором указывает ко­личество осмотренной продукции и характер выявленным при при­емке дефектов. Получатель обязан обеспечить хранению продук­ции ненадлежащего качества или некомплектной продукции ненад­лежащего качества или некомплектной продукции в услоовиях, пре­дотвращающих ухудшение ее качества и смешение с другой одно­родной продукцией.

Получатель также обязан вызвать для участия в продолжении приемки продукции и составления двустороннэго акта представи­теля иногороднего изготовителя (отправителя), если зато преду-

смотрено в Основных и Особых условиях поставки, других обяза­тельных правилах или договоре.

В договорах могут быть предусмотрены случаи, когда явка пред­ставителя иногороднего изготовителя (отправителя) для участия в приемке продукции по качеству и комплектности и составления акта является обязательной.

При одногородной поставке вызов представителя изготовителя (отправителя) и его явка для участия в проверке качества и ком­плектности продукции и составления акта являются обязательными.

17. В уведомлении о вызове, направленном изготовителю (от­правителю), должно быть указано:

а) наименование продукции, дата и номер счета-фактуры или номер транспортного документа, если к моменту вызова счет не получен;

б) основные недостатки, обнаруженные в продукции;

в) время, на которое назначена приемка продукции по качеству или комплектности (в пределах установленного для приемки срока);

г) количество продукции ненадлежащего качества или неком­плектной продукции.

18. Уведомление о вызове представителя изготовителя (отпра­вителя) должно быть направлена (передано ему по телеграфу) не позднее 24 час., а в отношении скоропортящейся продукции немед­ленно после обнаружения несоответствия качества, комплектности, маркировки продукции, тары или упаковки установленным требова­ниям, если иные сроки не установлены Основными о Особыми усло­виями поставки, другими обязательными для сторон правилами или договором.

19. Представитель одногороднего изготовителя (отправителя) обязан явиться по вызову получателя не позднее чем на следую­щий день, а по скоропортящейся продукции — не позднее 4 час. после получения вызова, если в кем не указан иной срок явки.

Иногородний изготовитель (отправитель) обязан не позднее чем на следующий день после получения вызова получателя со­общить телеграммой или телефонограммой, будет ли направлен представитель для участия в проверке качества продукции. Непо­лучение ответа на вызов в указанный срок дает право получателю осуществить приемку продукции до истечения установленного сро­ка явки представителя изготовителя (отправителя).

Представитель иногороднего изготовителя (отправителя) обя­зан явиться не позднее чем в трехдневный срок после получениявызова, не считая времени, необходимого для проезда, если иной срок не предусмотрен в Основных и Особых условиях поставки, других обязательных правилах или договоре.

Представитель изготовителя (отправителя) должен иметь удо­стоверение на право участия в определении качества и комплект­ности поступившей к получателю продукции.

Изготовитель (отправитель) может уполномочить на участие в приемке получателем продукции предприятие, находящееся в мес­те получения продукции. В этом случае удостоверение представи­телю выдается предприятием, выделившим его. В удостоверении должна быть сделана ссылка на документ, которым изготовитель (отправитель) уполномочил данное предприятие участвовать в приемке продукции.

20. При неявке представителя изготовителя (отправителя) по вызозу получателя (покупателя) в установленный срок и в случаях, когда вызов представителя иногороднего изготовителя (отправите­ля) не является обязательным, проверка качества продукции про­изводится представителем соответствующей отраслевой инспек­ции по качеству продукции, а проверка качества товаров — экспер­том бюро товарных экспертиз либо представителем соответствую­щей инспекции по качеству.

При отсутствии соответствующей инспекции по качеству или бюро товарных экспертиз в месте нахождения получателя (покупа­теля), при отказе их выделить представителя или неявке его по вы­зову получателя (покупателя) проверка производится:

а) с участием компетентного представителя другого предпри­ятия (организации), выделенного руководителем или заместителем руководителем этого предприятия (организации), либо

б) с участием компетентного представителя общественности предприятия-получателя, назначенного руководителем или замес­тителем руководителя предприятия из числа лиц, утвержденных решением фабричного, заводского или местного комитета проф­союза этого предприятия, либо

в) односторонне предприятием-получателем, если изготови­тель (отправитель) дал согласие на одностороннюю приемку про­дукции.

21. Руководители предприятий и организаций или их замести­тели по просьбе предприятия-получателя выделяют ему предста­вителей для участия в приемке продукции по качеству и комплект­ности.

22. Для участия в приемке продукции должны выделяться лица, компетентные (по роду работы, по образованию, по опыту трудовой деятельности) в вопросах определения качества и комплектности подлежащей приемке продукции.

Материально ответственные и подчиненные им лица, а также лица, осуществляющие учет, хранение, приемку и отпуск матери­альных ценностей, в качестве представителей общественности предприятий-получателей выделяться не должны. В частности, не могут выделяться в качестве представителей общественности предприятия-получателя руководители предприятий и их замести­тели (и в тех случаях, когда они не являются материально ответст­венными лицами), работники отдела технического контроля, бух­галтеры, товароведы, связанные с учетом, хранением, отпуском и приемкой материальных ценностей, работники юридической служ­бы этих предприятий, претензионисты.

Срок полномочий представителей общественности предпри­ятия-получателя, выделенных фабричным, заводским, местным комитетом профсоюза для приемки продукции по качеству, может быть установлен на срок полномочий данного комитета профсоюза.

23. Представителю, уполномоченному для участия в приемке продукции по качеству и комплектности, выдается надлежаще оформленное и заверенное печатью предприятия разовое удосто­верение за подписью руководителя предприятия (организации) или его заместителя.

В удостоверении на право участия в приемке продукции по ка­честву и комплектности указывается:

дата выдачи удостоверения и его номер;

фамилия, имя и отчество, место работы и должность лица, ко­торому выдано удостоверение;

наименование предприятия, которому выделяется представи­тель;

на участие в приемке какой именно продукции уполномочен представитель.

Если для участия в приемке продукции выделяется представи­тель общественности (п. 20, подп. «б» настоящей Инструкции), то в удостоверении указывается также дата и номер решения заводско­го, фабричного или местного комитета, которым предприятию вы­делен данный представитель. Удостоверение выдается на право участия в приемке конкретной партии продукции. Выдача удостове­рения на какой-либо период (декаду месяц и др.) не допускается.

Для приемки продукции в выходные или праздничные дни удо­стоверение может быть выдано в последний предвыходной или предпраздничный день на каждый день в отдельности без указания конкретной партии продукции.

Удостоверение, выданное с нарушением правил настоящей Инструкции, является недействительным.

24. Лица, которые привлекаются предприятием-получателем для участия в приемке продукции, должны быть ознакомлены с на­стоящей Инструкцией, с соответствующими стандартами, техниче­скими условиями, чертежами, рецептурами, образцами (эталона­ми), Основными и Особыми условиями поставки и договором, на основании которого произведена поставка данной продукции.

25. Лица, осуществляющие приемку продукции по качеству и комплектности, обязаны строго соблюдать правила приемки про­дукции и удостоверять своей подписью только те факты, которые были установлены с их участием. Запись в акте данных, не уста­новлен пых непосредственно участниками приемки, запрещается.

За подписание акта о приемке продукции по качеству и ком­плектности, содержащего не соответствующие действительности данные, лица, подписавшие такой акт, несут установленную зако­ном ответственность.

Представители других предприятий и организаций и представи­тели общественности, выделенные для участия в приемке продук­ции, не вправе получать у предприятия-получателя вознагражде­ние за участие в приемке продукции.

26. Во всех случаях, когда стандартами, техническими усло­виями, Основными и Особыми условиями поставки, другими обяза­тельными правилами или договором для определения качества продукции предусмотрен отбор образцов (проб), лица, участвую­щие в приемке продукции по качеству, обязаны отобрать образцы (пробы) этой продукции.

Отбор образцов (проб) производится в точном соответствии с требованиями указанных выше нормативных актов. Отобранные образцы (пробы) опечатываются либо пломбируются и снабжаются этикетками, подписанными лицами, участвующими в отборе.

27. Об отборе образцов (проб) составляется акт, подписываемый всеми участвующими в этом лицами. В акте должно быть указано:

а) время и место составления акта, наименование получателя продукции, фамилии и должности лиц, принимавших участие в от­боре образцов (проб);

б) наименование изготовителя (отправителя), от которого по­ступила продукция;

в) номер и дата счета-фактурь! и транспортной накладной, по которым поступила продукция, и дата поступления ее на склад по­лучателя, а при доставке продукции поставщиком и при отпуске продукции со склада поставщика — номер и дата накладной или счета-фактуры, по которой сдана продукция;

г) количество мест и вес продукции, а также количество и номе­ра мест, из которых отбирались образцы (пробы) продукции;

д) указание о том, что образцы (пробы) отобраны в порядке, предусмотренном стандартом, техническими условиями, Основны­ми и Особыми условиями поставки, другими обязательными прави­лами и договором, со ссылкой на их номер и дату;

е) снабжены ли отобранные образцы (пробы) этикетками, со­держащими данные, предусмотренные стандартами или техниче­скими условиями;

ж) опечатаны или опломбированы образцы (пробы), чьей печа­тью или пломбой (оттиски на пломбах);

з) другие данные, которые лица, участвующие в отборе проб, найдут необходимым включить в акт дгя более подробной харак­теристики образцов (проб).

28. Из отобранных образцов (проб) один остается у получателя, второй направляется изготовителю (отправителю) продукции. Во всех случаях, когда это предусмотрено стандартами, техническими условиями, другими обязательными правилами и договором, отби­раются дополнительные образцы (пробы) для сдачи на анализ или испытание в лаборатории или научно-исследовательские институты.

О сдаче образцов (проб) на анализ; или испытание делаются соответствующие отметки в акте отбора образцов (проб).

Отобранные образцы (пробы) продукции должны храниться по­лучателем, изготовителем (отправителем) до разрешения спора о качестве продукции, а в случаях передачи материалов о выпуске недоброкачественной продукции, в органы прокуратуры и суда — до разрешения дела в этих органах.

29. По результатам приемки продукции по качеству и комплект­ности с участием представителей, указанных в пп. 19 и 20 настоя­щей Инструкции, составляется акт о фактическом качестве и ком­плектности полученной продукции.

Акт должен быть составлен в день скончания приемки продук­ции по качеству и комплектности.

В этом акте должно быть указано:

а) наименование получателя продукции и его адрес;

б) номер и дата акта, место приемки продукции, время начала и окончания приемки продукции; в случаях, когда приемка продукции с участием представителей, указанных в пп. 19 и 20 настоящей Ин­струкции, произведена с нарушением установленных сроков при­емки, в акте должны быть указаны причины задержки приемки, время их возникновения и устранения;

в) фамилия, инициалы лиц, принимавших участие в приемке продукции по качеству и в составлении акта, место их работы, за­нимаемые ими должности, дата и номер документа о полномочиях представителя на участие в проверке продукции по качеству и ком­плектности, а также указание о том, что эти лица ознакомлены с правилами приемки продукции по качеству;

г) наименования и адреса изготовителя (отправителя) и по­ставщика;

д) дата и номер телефонограммы или телеграммы о вызове представителя изготовителя (отправителя) или отметка о том, что вызов изготовителя (отправителя) Основными и Особыми усло­виями поставки, другими обязательными правилами или договором не предусмотрен;

е) номера и даты договора на поставку продукции, счета-фактуры, транспортной накладной (коносамента) и документа, удо­стоверяющего качество продукции;

ж) дата прибытия продукции на станцию (пристань, порт) назна­чения, время выдачи груза органом транспорта, время вскрытия ва­гона, контейнера, автооургона и других опломбированных транс­портных средств, время доставки продукции на склад получателя;

з) номер и дата коммерческого акта (акта, выданного органом автомобильного транспорта), если такой акт был составлен при получении продукции от органа транспорта;

и) условия хранения продукции на складе получателя до со­ставления акта;

к) состояние тары и упаковки в момент осмотра продукции, со­держание наружной маркировки тары и другие данные, на основа­нии которых можно сделать вывод о том, в чьей упаковке предъяв­лена продукция — изготовителя или отправителя, дата вскрытия тары и угаковки. Недостатки маркировки, тары и упаковки, а также количество продукции, к которому относится каждый из установ­ленных недостатков;

л) при выборочной проверке продукции — порядок отбора про­дукции для выборочной проверки с указанием основания выбороч­ной проверки (стандарт, технические условия, Особые условия по­ставки, другие обязательные правила и договор);

м) за чьими пломбами (отправителя или органа транспорта) от­гружена и получена продукция, исправность пломб, оттиски на них; транспортная и отправительская маркировка мест (по документам и фактически), наличие или отсутствие упаковочных ярлыков, пломб на отдельных местах;

н) количество (вес), полное наименование и перечисление предъявленной к осмотру и фактически проверенной продукции с выделением продукции забракованной, подлежащей исправлению у изготовителя или на месте, в том числе путем замены отдельных деталей, а также продукции, сорт которой не соответствует сорту, указанному в документе, удостоверяющем ее качество. Подробное описание выявленных недостатков и их характер;

о) основания, по которым продукция переводится в более низ­кий сорт, со ссылкой на стандарт, технические условия, другие обя­зательные правила;

п) количество некомплектной продукции и перечень недостаю­щих частей, узлов и деталей и стоимость их;

р) номера стандартов, технические условия, чертежи, образцы (эталоны), по которым производилась проверка качества продук­ции;

с) номер браковщика предприятия-изготовителя продукции, ес­ли на продукции такой номер указан;

т) произведен ли отбор образцов (проб) и куда они направлены;

у) другие данные, которые, по мнению лиц, участвующих в при­емке, необходимо указать в акте для подтверждения ненадлежаще­го качества или некомплектности продукции;

ф) заключение о характере выявленных дефектов в продукции и причина их возникновения.

30. Акт должен быть подписан всеми лицами, участвовавшими в проверке качества и комплектности продукции. Лицо, не соглас­ное с содержанием акта, обязано подписать его с оговоркой о сво­ем несогласии и изложить свое мнение.

В акте перед подписью лиц, участвовавших в приемке, должно быть указано, что эти лица предупреждены о том, что несут ответ­ственность за подписание акта, содержащего данные, не соответ­ствующие действительности.

Если между изготовителем (отправителем) и получателем воз­никнут разногласия о характере выявленных дефектов и причинах их возникновения, то для определения качества продукции получа­тель обязан пригласить эксперта бюро товарных экспертиз, пред­ставителя соответствующей инспекции по качеству или другой ком­петентной организации.

31. К акту, составленному в порядке, предусмотренном п. 29 настоящей Инструкции, должны быть приложены:

а) документы изготовителя (отправителя), удостоверяющие ка­чество и комплектность продукции;

б) упаковочные ярлыки из тарных мест, в которых установлены не надлежащее качество и некомплектность продукции;

в) транспортный документ (накладная, коносамент);

г) документ, удостоверяющий полномочие представителя, вы­деленного для участия в приемке;

г1) акт, составленный в соответствии с п. 16 настоящей Инструкции;

д) акт отбора образцов (проб) и заключение по результатам анализа (испытания) отобранных образцов (проб);

е) другие документы, могущие свидетельствовать о причинах порчи (ухудшения) качества продукции или некомплектности ее (коммерческие акты, для скоропортящихся грузов сведения о льдо-снабжении, температурном режиме, а также ведомость подачи и уборки вагонов, памятка приемосдатчика, если она составлена, или натурный лист и др.).

32. Акт, устанавливающий ненадлежащее качество или неком­плектность продукции, составленный с участием представителей, указанных в п. 20 подп. «а», «б» и «в», утверждается руководите­лем предприятия-получателя или его заместителем не позднее трехдневного срока после составления акта.

В тех случаях, когда приемка продукции производилась в вы­ходной или праздничный день, акт приемки должен быть утвержден руководителем предприятия-получателя или его заместителем в первый рабочий день после выходного или праздничного дня.

В необходимых случаях руководитель предприятия или его за­меститель направляет материалы прокуратуре для привлечения к установленной законом ответственности лиц, виновных в выпуске недоброкачественной или некомплектной продукции.

Акты, составленные бюро товарных экспертиз или инспекцией по качеству продукции, утверждаются в порядке, установленном соответ­ствующими положениями об инспекциях и бюро товарных экспертиз.

33. Акт о скрытых недостатках, обнаруженных в продукции, со­ставляется в порядке, предусмотренном настоящей Инструкцией, если иное не предусмотрено Основными и Особыми условиями поставки, другими обязательными правилами и договором.

34. В отношении товаров, ненадлежащее качество которых об­наружено потребителем после покупки их в магазинах, получатель (покупатель) вместо акта, указанного в п. 29 настоящей Инструк­ции, должен представить изготовителю (отправителю):

а) заявление потребителя об обмене товара и заключение ма­газина с указанием наименования товара, его изготовителя (отпра­вителя) и поставщика, цены товара, характера недостатков и при­чинах их возникновения, времени продажи, обмена, ремонта това­ров или возврата их стоимости;

б) документы, предусмотренные Правилами обмена промыш­ленных товаров, купленных в розничной торговой сети, подтвер­ждающие ненадлежащее качество товаров;

в) расписку потребителя об обмене товара или о получении его стоимости.

35. Изготовитель (отправитель) или получатель (покупатель) при наличии оснований вправе опротестовать заключение инспекции по качеству, бюро товарных экспертиз или научно-исследовательского института (лаборатории) в их вышестоящую организацию. Копия это­го заявления направляется другой стороне. Если соответствующая вышестоящая организация признает доводы изготовителя (отправи­теля) или получателя (покупателя) обоснованными, то в установлен­ном порядке назначается повторная экспертиза.

Повторная экспертиза продукции может быть произведена так­же по поручению арбитража или судебно-следственных органов.

36. Изготовитель (отправитель, поставщик) вправе перепрове­рить качество продукции, забракованной и возвращенной получа­телем (покупателем) в порядке и в случаях, предусмотренных Ос­новными и Особыми условиями поставки, другими обязательными правилами и договором.

37. Акты приемки продукции по качеству и комплектности реги­стрируются и хранятся в порядке, установленном на предприятии-получателе.

38. В случае принятия получателем (покупателем) продукции, переведенной в более низкий сорт, эта продукция в соответствии с актом о результатах приемки перемаркировывается за счет изгото­вителя (отправителя).

В договоре должно быть предусмотрено, кем производится пе­ремаркировка: изготовителем (отправителем) или получателем (по­купателем).

39. Исключен.

40. Претензия, вытекающая из поставки продукции, не соответ­ствующей по-качеству, комплектности, таре, упаковке и маркировке стандартам, техническим условиям, чертежам, рецептурам, образ­цам (эталонам), предъявляется получателем (покупателем) изгото­вителю [отправителю, поставщику) в установленный срок.

Если изготовитель или его местонахождение получателю (поку­пателю) не известны, претензия в двух экземплярах посылается отправителю (поставщику), который немедленно, после ее получе­ния, обязан направить один экземпляр изготовителю, известив об этом получателя (покупателя).

К претензии о поставке продукции ненадлежащего качества или некомплектной должны быть приложены акт и документы, указан­ные в пп. 31 и 34 настоящей Инструкции, если их нет у изготовите­ля (отправителя, поставщика), а также документы, подтверждаю­щие реализацию скоропортящейся продукции по указанию органов санитарного надзора, если продукция к моменту предъявления претензии реализована.

В случаях, предусмотренных договором, к претензии должны прилагаться акт об уничтожении скоропортящейся продукции по указанию органов санитарного надзора, акт о сдаче продукции в металлолом и иные документы об использовании продукции на месте в соответствии с фактическим еэ качеством.

41. В случае предъявления претензии о возмещении разницы в стоимости продукции (уценки) в связи с переводом ее в более низ­кий сорт получатель обязан приложить к претензии документы, подтверждающие оприходование продукции фактически получен­ным сортом. Торгующие организации обязаны представить подпи­санную руководителем организации (или его заместителем) и глав­ным бухгалтером справку о реализации продукции по цене того сорта, в который она переведена, или о произведенной переоцен­ке, если продукция еще не реализована, а также справку за подпи­сями тех же должностных лиц о перемаркировке продукции соот­ветствующим сортом.

42. О результатах рассмотрения претензии отправитель (изго­товитель, поставщик) сообщает получателю в установленный срок.

Приложение 36

УТВЕРЖДЕН

Постановлением

Госстандарта России

от 11 августа 1999 г. № 242-ст

ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ*

ТОРГОВЛЯ ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ

ГОСТ Р 51303-99

Дата введения — ) января 2000 г.

ПРЕДИСЛОВИЕ

1. Разработан Научно-исследовательским и маркетинговым центром Минторга России.

Внесен Техническим комитетом по стандартизации ТК 347 «Ус­луги торговли и общественного питания».

2. Утвержден и введен в действие Постановлением Госстан­дарта России от 11 августа 1999 г. N 242-ст.

3. Введен впервые.

ВВЕДЕНИЕ

Установленные в стандарте термины расположены в система­тизированном порядке, отражающем систему понятий в области внутренней торговли.

Для каждого понятия установлен один стандартизованный тер­мин.

Недопустимые к применению термины-синонимы приведены в круглых скобках после стандартизованного термина и обозначены пометой «Ндп».

'Этот и другие ГОСТы приведены в данном издании для сведения и не являются официальными публикациями.

Термины-синонимы без пометы «Ндп» приведены в качестве справочных данных, не язляются стандартизованными и выделены вертикальной чертой.

Заключенная в круглые скобки часть термина может быть опу­щена при использовании термина в документах по стандартизации.

Приведенные определения можно, при необходимости, изме­нить, вводя в них производные признаки, раскрывая значения ис­пользуемых в них терминов, указывая объекты, входящие в объем определяемого понятия, Изменения не должны нарушать объем и содержание понятий, определенных в данном стандарте.

Стандартизованные термины набраны полужирным шрифтом, а термины-синонимы — курсив о и.

1. Область применения

Настоящий стандарт устанавливает термины и определения основных понятий в области торговли.

Термины, установленные настоящим стандартом, обязатель­ны для применения во всех видах документации и литературы (по данной научно-технической отрасли), входящих в сферу ра­бот по стандартизации и (или) использующих результаты этих работ.

Настоящий стандарт должен применяться совместно с ГОСТ 16299-78, ГОСТ 16318-77, ГОСТ 17527-86, ГОСТ 18338-73, ГОСТ 21391-84, ГОСТ 23004-78.

2. Стандартизованные термины с определениями 2.1. Общие понятия

1 товарное обращение: Процесс обращения объектов собст­венности посредством возмездных договоров.

Примечание. Объектами собственности являются продукты труда, ценные бумаги, валютные ценности, деньги, иное движимое и недвижимое имущество.

2 торговля: Вид предпринимательской деятельности, связан­ный с куплей-продажей товаров и оказанием услуг покупателям.

3 оптовая торговля: Торговля товарами с последующей их пе­репродажей или профессиональным использованием.

4 розничная торговля: Торговля товарами и оказание услуг покупателям для личного, семейного, домашнего использования, не связанного с предпринимательской деятельностью.

5 развозная торговля: Розничная торговля, осуществляемая вне стационарной розничной сети с использованием специализи­рованных или специально оборудованных для торговли транспорт­ных средств, а также мобильного оборудования, применяемого только в комплекте с транспортным средством.

6 разносная торговля: Розничная торговля, осуществляемая вне стационарной розничной сети путем непосредственного контак­та продавца с покупателем на дому, в учреждениях, организациях, предприятиях, транспорте или на улице.

7 посылочная торговля: Розничная торговля, осуществляе­мая по заказам, выполняемым путем почтовых отправлений.

8 комиссионная торговля: Розничная торговля, предпола­гающая продажу комиссионерами товаров, переданных им для реализации третьими лицами — комитентами, по договорам комис­сии.

9 рынок товаров и услуг; потребительский рынок: Сфера обме­на товарами или группами товаров и услугами между товаровла­дельцами, исполнителями услуг и покупателями, сложившаяся на основе разделения труда.

10 товарный рынок: Рынок отдельных товаров или товарных групп, сходных по производственным или потребительским призна­кам и являющийся элементом внутреннего рынка товаров и услуг.

2.2. Торговые структуры и их виды

11 субъект торговли: Юридическое лицо или индивидуальный предприниматель, занимающиеся торговлей и зарегистрированные в установленном порядке.

12 торговое предприятие: Имущественный комплекс, исполь­зуемый организацией для купли-продажи товаров и оказания услуг торговли.

Примечание. Имущественный комплекс включает земельные участки, здания, сооружения, оборудование, инвентарь, товары, права требования, долги, фирменное наименование, товарные зна­ки, знаки обслуживания и др.

13 торговая сеть: Совокупность торговых предприятий, распо­ложенных в пределах конкретной территории или находящихся под общим управлением.

14 стационарная торговая сеть: Торговая сеть, расположен­ная в специально оборудованных и предназначенных для ведения торговли зданиях и строениях.

Примечание. Стационарную торговую сеть образуют строи­тельные системы, имеющие замкнутый объем, прочно связанные фундаментом с земельным участком и подсоединенные к инженер­ным коммуникациям.

15 нестационарная торговая сеть: Торговая сеть, функциони­рующая на принципах разносной и развозной торговли.

Примечание. Нестационарную торговую сеть представляют па­латки, автолавки, автоцистерны и т. п.

16 предприятие оптовой торговли: Торговое предприятие, осуществляющее куплю-продажу товаров с целью их последующей) перепродажи, а также оказывающее услуги по организации оптово­го оборота товаров.

17 оптовая (торговая) сеть: Торговая сеть, представленная предприятиями оптовой торговли.

18 товарный склад: Организация, обеспечивающая и/или осуществляющая хранение, подготовку к продаже и отпуск товаров оптовым покупателям.

Примечание. Товарный склад может функционировать и как структурное подразделение предприятия оптовой торговли.

19 общетоварный склад: Товарный склад, предназначенный для осуществления складских операций с товарами, не требующи­ми регулируемых режимов хранения.

20 специализированный (общетоварный) склад: Общето­варный склад, осуществляющий складские операции с одной груп­пой товаров.

21 универсальный (общетоварный) склад: Общетоварный склад, осуществляющий складские операции с универсальным ас­сортиментом товаров.

22 предприятие розничной торговли: Торговое предприятие, осуществляющее куплю-продажу товаров, выполнение работ и ока­зание услуг покупателям для их личного, семейного, домашнего использования.

Примечание. Для ведения хозяйственной деятельности рознич­ные торговые предприятия используют магазины, павильоны, киос­ки и палатки.

23 розничная (торговая) сеть: Торговая сеть, представленная предприятиями розничной торговли.

24 мелкорозничная (торговая) сеть: Торговая сеть, осущест­вляющая розничную торговлю через павильоны, киоски, палатки, а также передвижные средства развозной и разносной торговли.

Примечание. К передвижным средствам развозной и разносной торговли относятся торговые автоматы, автолавки, автомагазины, тележки, лотки, корзины и иные специальные приспособления.

25 вид предприятия розничной торговли: Предприятие роз­ничной торговли, классифицированное по ассортименту реализуе­мых товаров.

Примечание. Различают универсальные, специализированные магазины, магазины с комбинированным, а также смешанным ас­сортиментом товаров.

26 тип предприятия розничной торговли: Предприятие роз­ничной торговли, определенного вида, классифицированное по торговой площади и формам торгового обслуживания покупателей.

Примечание. Типом предприятия розничной торговли являются: универмаг, универсам, магазин «Ткани», магазин «Продукты» и т. д.

27 универсальный магазин: Предприятие розничной торгов­ли, реализующее универсальный ассортимент продовольственных и/или непродовольственных товаров.

28 специализированный магазин: Предприятие розничной торговли, реализующее одну группу товаров или ее часть.

29 магазин с комбинированным ассортиментом товаров: Предприятие розничной торговли, реализующее несколько групп товаров, связанных общностью спроса и удовлетворяющих от­дельные потребности.

30 магазин со смешанным ассортиментом товаров: Пред­приятие розничной торговли, реализующее отдельные виды продо­вольственных л непродовольственных товаров.

31 торговое объединение: Добровольное договорное объедине­ние, созданное торговыми предприятиями, сохраняющими свою само­стоятельность и права юридического лица, для координации предпри­нимательской деятельности, представления и защиты общих имуще­ственных интересов и являющееся некоммерческой организацией.

32 торговый комплекс: Совокупность торговых предприятий, реализующих универсальный ассортимент товаров и оказывающих широкий набор услуг, а также централизующих функции хозяйст­венного обслуживания торговой деятельности.

Примечание. Под функциями хозяйственного обслуживания по­нимается инженерное обеспечение (электроосвещение, тепло- и водоснабжение,, канализация, средства связи); ремонт зданий, со­оружений и оборудования, уборка мусора, охрана торговых объек­тов, организация питания служащих и т. п.

33 торговый центр: Совокупность торговых предприятий и/или предприятий по оказанию услуг, реализующих универсальный ас­сортимент товаров и услуг, расположенных на определенной тер­ритории, спланированных, построенных и управляемых как единое целое и предоставляющих в границах своей территории стоянку для автомашин.

34 торговый дом (Ндп: дом торговли): Многопрофильное тор­говое предприятие, интегрированное в производственную, финансо­вую и внешнеэкономическую сферы.

35 магазин: Специально оборудованное стационарное здание или его часть, предназначенное для продажи товаров и оказания услуг покупателям и обеспеченное торговыми, подсобными, адми­нистративно-бытовыми помещениями, а также помещениями для приема, хранения а подготовки товаров к продаже.

36 павильон: Оборудованное строение, имеющее торговый зал и помещения для хранения товарного запаса, рассчитанное на одно или несколько рабочих мест.

37 киоск: Оснащенное торговым оборудованием строение, не имеющее торгового зала и помещений для хранения товаров, рас­считанное на одно рабочее место продавца, на площади которого хранится товарный запас.

38 палатка {Ндп: ларек): Легко возводимая сборно-разборная конструкция, оснащенная прилавком, не имеющая торгового зала и помещений для хранения товаров, рассчитанная на одно или не­сколько рабочих мест продавца, на площади которых размещен товарный запас на один день торговли.

39 рынок: Организация, создающая условия для ведения тор­гов на основе договоров купли-продажи.

40 ярмарка: Самостоятельное рыночное мероприятие, доступ­ное для всех товаропроизводителей-продавцов и покупателей, ор­ганизуемое в установленном месте и на установленный срок с це­лью заключения договоров купли-продажи и формирования: регио­нальных, межрегиональных и межгосударственных хозяйственных связей.

2.3. Материально-техническая база торговли

41 материально-техническая база торговли: Совокупность средств производства, выступающих в форме реальных активов торговых предприятий, обеспечивающих процессы купли-продажи -и товародвижения.

42 торговое помещение магазина: Часть помещения магази­на, включающая торговый зал и помещения для оказания услуг.

43 торговый зал магазина: Специально оборудованная ос­новная часть торгового помещения магазина, предназначенная для обслуживания покупателей.

44 помещение (магазина) для приема, хранения и подготов­ки товаров к продаже: Специально оборудованная часть помеще­ния магазина, предназначенная для приема, хранения и подготовки товаров к продаже.

45 подсобное помещение магазина: Часть помещения мага­зина, предназначенная для размещения вспомогательных служб и выполнения работ по обслуживанию технологического процесса.

Примечание. В состав подсобного помещения магазина входят помещения для хранения упаковочных и обвязочных материалов, технологического оборудования, инвентаря, тары, уборочных ма­шин, отходов упаковки, мойки инвентаря и производственной тары, приема стеклянной посуды от населения, экспедиция по доставке товаров на дом, коридоры, тамбуры, вестибюли.

46 административно-бытовое помещение магазина: Часть помещения магазина, предназначенная для размещения аппарата управления и включающая бытовые помещения.

Примечание. В состав административно-бытового помещения входят служебные помещения аппарата управления, пункты пита­ния персонала, здравпункт, санитарно-бытовые помещения.

47 техническое помещение магазина: Часть помещения мага­зина, предназначенная для размещения технических служб и/или выполнения работ по техническому обслуживанию рабочих мест, торгово-технологического и механического оборудования.

Примечание. В состав технического помещения магазина вхо­дят вентиляционные камеры, машинные отделения лифтов и холо­дильных установок, электрощитовая, котельная, тепловой узел, камера кондиционирования воздуха, радиоузел, телефонные ком­мутаторы, опорный пункт автоматизированной системы управле­ния.

48 общая площадь магазина: Площадь всех помещений мага­зина.

Примечание. В состав общей площади магазина входят все надземные, цокольные и подвальные помещения, включая гале­реи, тоннели, площадки, антресоли, рампы и переходы в другие помещения.

49 торговал площадь магазина: Площадь торговых помеще­ний магазина.

50 площадь торгового зала магазина: Часть торговой площа­ди магазина включающая установочную площадь магазина, пло­щадь контрольно-кассовых узлов и кассовых кабин, площадь рабо­чих мест обслуживающего персонала, а также площадь проходов для покупателей.

51 установочная площадь магазина: Часть площади торгово­го зала, занятая оборудованием, предназначенным для выкладки, демонстрации товаров, проведения денежных расчетов и обслужи­вания покупателей.

52 экспозиционная площадь магазина (Ндп: демонстраци­онная площадь магазина): Суммарная площадь горизонтальных, вертикальных и наклонных плоскостей торгового оборудования, используемого для показа и демонстрации товаров в торговом за­ле.

53 контрольно-кассовый узел магазина: Специально обору­дованная часть площади торгового зала, предназначенная для расчетов с покупателями за товары в зонах самообслуживания ма­газинов, в пределах которой сосредоточено более одной контроль­но-кассовой машины.

54 складское помещение: Специально оборудованное изоли­рованное помещение основного производственного, подсобного и вспомогательного назнанения предприятия оптовой торговли.

55 складское помещение основного производственного на­значения (Ндп: оперативное помещение, операционное помеще­ние): Часть складского помещения, предназначенная для приема, сортировки, хранения, комплектации, отпуска и отгрузки товаров.

Примечание. В состаз складских помещений основного произ­водственного назначения входят приемочные, секции хранения, хо­лодильные камеры, цеха фасовки, комплектовочные, экспедиции.

56 складское помещение подсобного назначения: Часть складского помещения, предназначенная для размещения подсоб­ных служб и выполнения работ по обслуживанию технологического процесса.

Примечание. В состав складских помещений подсобного назна­чения входят помещения для хранения упаковочных и обвязочных материалов, технологического оборудования, инвентаря, тары, уборочных машин, отходов упаковки, мойки инвентаря и производ­ственной тары.

57 вспомогательное складское помещение: Часть складского помещения, предназначенная для размещения аппарата управле­ния и включающая бытовые помещения.

Примечание. В состав вспомогательного складского помещения входят служебные помещения аппарата управления, пункты пита­ния, здравпункт, санитарно-бытовые помещения, вестибюли, лест­ничные клетки, тамбуры.

58 общая площадь товарного склада: Площадь всех поме­щений склада.

Примечание. В состав общей площади товарного склада входят все надземные, цокольные и подвальные помещения, включая галереи, тоннели, площадки, антресоли, рампы и переходы в другие здания.

59 складская площадь товарного склада: Площадь складских помещений основного производственного назначения.

60 подсобная площадь товарного склада: Площадь склад­ских помещений подсобного назначения.

61 грузовая площадь товарного склада: Площадь складских помещений, занимаемая оборудованием, предназначенным для хранения товаров.

Примечание. В состав оборудования входят стеллажи, поддо­ны, контейнеры.

62 емкость товарного склада: Характеристика помещений ос­новного производственного назначения, выражающая их вмести­мость при выбранном способе хранения товаров.

2.4. Объекты торговли, их свойства и показатели

63 товарные ресурсы: Продукция, производимая внутри страны и завозимая по импорту, предназначенная для продажи населению, снаб­жения социальных учреждений и спецконтингента потребителей, пере­работки и хозяйственных нужд, а также создания товарных запасов.

64 товар: Любая вещь, не ограниченная в обороте, свободно отчуждаемая и переходящая от одного лица к другому по договору купли-продажи.

65 товары народного потребления: Товары, предназначен­ные для продажи населению с целью личного, семейного, домаш­него использования, не связанного с предпринимательской дея­тельностью.

66 товары производственного назначения: Товары, предназна­ченные для продажи юридическим лицам и индивидуальным предпри­нимателям с мелью их использования в хозяйственной деятельности.

Примечание. К товарам производственного назначения отно­сятся, например, технологическое оборудование, строительно-дорожная техника, транспортные машины общего пользования, топливно-сырьевые товары и т. п.

67 класс товаров: Совокупность товаров, имеющих аналогич­ное функциональное назначение.

Примечание. Класс товаров может быть представлен, например, швейными изделиями, трикотажными товарами, галантерейными товарами, культтоварами и т. п.

68 группа товаров: Совокупность товаров определенного класса, обладающих сходным составом потребительских свойств и показателей.

Примечание. Примером конкретной группы товаров являются верхняя одежда, белье, обувь, молочные продукты и т. п.

69 вид товаров: Совокупность товаров определенной группы, объединенных общим названием и назначением.

Примечание. Примером конкретного вида товаров являются; костюм, платье, куклы, сапоги, телевизор, холодильник, видеомаг­нитофон, кровать, творог и т. п.

70 разновидность товаров: Совокупность товаров опреде­ленного вида, выделеннь х по ряду частных признаков.

Примечание. Представляется в виде конкретных марок, моде­лей, артикулов, сортов.

71 ассортимент товаров (Ндп товарный ассортимент: то­варная номенклатура): Набор товаров, объединенных по какому-либо одному или совокупности признаков.

72 показатель ассортимента товаров: Количественная харак­теристика одного или нескольких свойств ассортимента товаров.

73 ассортиментный перечень товаров: Часть торгового ас­сортимента товаров, который должен быть постоянно в продаже.

74 промышленный ассортимент товаров (Ндп: производст­венный ассортимент): Ассортимент товаров, вырабатываемый отдельной отраслью промышленности или отдельным промышлен­ным предлрля-ием.

75 торговый ассортимент товаров: Ассортимент товаров, представленный в торговой сети.

76 простой ассортимент товаров (Ндп: товары простого ассортимента): Ассортимент товаров, представленный такими видами, которые классифицируются не более чем по трем при­знакам.

77 сложный ассортимент товаров (Ндп: товары сложного ассортимента): Ассортимент товаров, представленный такими видами, которые классифицируются более чем по трем признакам.

78 укрупненный ассортимент товаров (Ндп: групповой ас­сортимент): Ассортимент товаров, объединенных по общим при­знакам в определенные совокупности товаров.

Примечание. Совокупностью товаров является класс, группа, вид товаров.

79 развернутый ассортимент товаров (Ндп: внутригрупповой ассортимент): Ассортимент товаров, представленный разно­видностями товаров.

80 структура ассортимента товаров: Соотношение выделен­ных по определенному признаку совокупностей товара в наборе.

Примечание. Как правило, для наглядности структура ассорти­мента выражается в процентах.

81 качество товара: Совокупность потребительских свойств товара.

82 потребительское свойство товара: Свойство товара, про­являющееся при его использовании потребителем в процессе удовлетворения потребностей.

83 потребительский показатель качества товара: Количествен­ная характеристика одного или нескольких потребительских свойств товара, рассматриваемая применительно к условиям его потребления.

2.5. Технология торговли и торговое оборудование

84 технология торговли: Совокупность параллельно или по­следовательно выполняемых операций и процедур при продаже товаров и организации товародвижения с использованием опреде­ленных средств и методов.

85 товародвижение: Процесс физического перемещения това­ра от производителя в места продажи или потребления.

86 звенность товародвижения: Количество складских звень­ев, через которые проходит товар при его продвижении от произ­водителя к потребителю как на основе перехода прав собственно­сти на товар, так и без него.

87 форма товародвижения: Организационный прием, пред­ставляющий собой разновидность способов продвижения товаров от производителя в места продажи или потребления.

88 транзитная форма товародвижения: Форма товародвиже­ния от производителя непосредственно в места продажи или по­требления, минуя склады посредников.

89 складская форма товародвижения: Форма товародвиже­ния от производителя в места продажи или потребления через од­но или несколько складских звеньев посредников.

90 товароснабжение: Система мероприятий по доведению то-ваоов от производителя до мест продажи или потребления.

91 торгово-технологический процесс: Последовательность операций, обеспечивающая процесс купли-продажи товаров и то­вародвижения.

92 операция торгово-технологического процесса: Отдельная законченная однородная часть торгово-технологического процесса.

93 хранение товаров: Процесс размещения товара в склад­ском помещении, содержание и /ход за ним в целях обеспечения его качества и количества.

94 стеллажное хранение товаров: Хранение упакованных и/или неупакованных товаров на полках стеллажа.

95 штабельное хранение товаров: Хранение товаров в таре, на поддонах, малогабаритных контейнерах, уложенных по опреде­ленной схеме в несколько ярусов.

96 хранение товаров навалом: Хранение товаров насыпью с использованием простейших устройств или приспособлений.

97 хранение товаров в подвешенном виде: Хранение това­ров в висячем положении на специальных приспособлениях.

Примечание. Приспособлениями являются вешала, кронштей­ны, крючья.

2.6. Торговое обслуживай не

98 услуга торговли: Результат взаимодействия продавца и по­купателя, а также соЗственной деятельности продавца по удовле­творению потребностей покупателя при купле-продаже товаров.

99 ассортимент услуг торговли: Набор различных услуг торгов­ли, объединенных или сочетающихся по определенным признакам.

100 безопасность товара: Состояние товара в обычных усло­виях его использования, хранения, транспортировки и утилизации, при котором риск вреда жизни, здоровью и имуществу потребителя ограничен допустимым уровнем.

131 безопасность услуги торговли: Комплекс свойств услуги, проявление которых при обычных условиях ее оказания не подвергает недопустимому риску жизнь, здоровье и имущество потребителя.

102 торговое обслуживание: Деятельность продавца при не­посредственном взаимодействии 2 покупателем, направленная на

удовлетворение потребностей покупателя в процессе приобрете­ния товара и/или услуги.

103 система торгового обслуживания: Целостное единство взаимосвязанных элементов, обеспечивающих осуществление тор­гового обслуживания.

104 процесс торгового обслуживания: Последовательность операций, обеспечивающих осуществление торгового обслужива­ния в конкретном типе торговых предприятий.

105 условия торгового обслуживания: Совокупность факто­ров, воздействующих на покупателя в процессе торгового обслужи­вания.

106 форма торгового обслуживания: Организационный при­ем, представляющий собой сочетание методов обслуживания поку­пателей.

Примечание. Примером формы торгового обслуживания может быть салонное обслуживание покупателей, индивидуальное обслу­живание через прилавок, индивидуальное обслуживание гродав-цом-консультантом в магазинах самообслуживания.

107 продавец (Ндп: оператор): Организация или индивиду­альный предприниматель, реализующие товары и оказывающие услуги покупателю по договору купли-продажи.

Примечание. В торговле данное понятие используется также для обозначения профессии торгового работника.

108 покупатель: Юридические и физические лица, использую­щие, приобретающие, заказывающие либо имеющие намерение приобрести или заказать товары и услуги.

109 продажа товаров; реализация товаров: Передача покупа­телю товаров на определенных условиях.

110 форма продажи товаров: Организационный прием дове­дения товаров до покупателей.

Примечание. Различают магазинные и внемагазинные формы продажи товаров.

111 методы продажи товаров: Совокупность приемов и спосо­бов, с помощью которых осуществляется процесс продажи товаров.

112 торговая информация: Сведения о товаре или услуге, из­готовителе, продавце, предусмотренные законодательством и до­водимые до покупателя, с целью ознакомления с товаром и осо­бенностями его использования.

113 торговая реклама: Распространяемая в любой форме, с помощью любых средств информация о торговом предприятии, товарах и услугах, предназначенная для неопределенного круга лиц и способствующая реализации товаров.

114 качество торгового обслуживания (Ндп: уровень торго­вого обслуживания): Совокупность характеристик процесса и усло­вий торгового обслуживания покупателей.

115 скорость торгового обслуживания: Среднее время, за­трачиваемое на обслуживание одного пок/пателя.

116 культура торгового обслуживания: Совокупность харак­теристик и условий процесса торгового обслуживания, определяе­мых профессионализмом и этикой обслуживающего персонала.

Примечание. Характеристики культуры торгового обслужива­ния— вежливость, чуткость, компетентность, доступность персо­нала для покупателей, уровень мастерства работников, комфорт, эстетика предоставления услуги и т. п.

2.7. Финансово-экономические показатели торговли

117 цена: Денежное выражение стоимости товара.

118 оптовая цена (Ндл: отпускная цена): Цена товара, реали­зуемого продавцом ил л поставщиком покупателю, с целью его по­следующей перепродажи или профессионального использования.

119 закупочная цена Цена сельскохозяйственной продукции, заку­паемой заготовителями у производителей по договорам контрактации.

120 розничная цена: Цена товара, реализуемого непосредст­венно населению для личного, семейного, домашнего использова­ния по договору розничной купли-продажи.

121 торговая надбавка (Ндп: торговая наценка, торговая на­кидка): Элемент цены продавца обеспечивающий ему возмещение затрат по продаже товаров и получение прибыли.

122 торговая скидка: Схидка с цены товара, предоставляемая продавцом покупателю в связи с условиями сделки и в зависимости от текущей конъюнктуры рынка.

123 товарооборот (Ндп: объем продаж): Объем продажи товаров и оказания услуг в денежном выражении за определенный период времени.

124 розничный товарооборот (Ндп: розничные продажи): Объем продажи товаров и сказания услуг населению для личного, семейного, домашнего использования.

Примечания. 1. В состав розничного товарооборота включается также продажа товаров организациям (санаториям и домам отды­ха, больницам, детским садам и яслям, домам для престарелых), через которые осуществляется совместное потребление товаров.

2. Такая продажа может производиться как по безналичному, так и за наличный расчет.

125 оптовый товарооборот (Ндп: оптовые продажи): Объем продажи товаров производителями и/или торговыми посредниками покупателям для дальнейшего использования в коммерческом обороте.

126 товарная структура товарооборота (Ндп: ассортимент­ная структура товарооборота): Соотношение отдельных товарных групп в общем объеме товарооборота, выраженное в процентах.

127 товарные запасы: Количество товаров в денежном или натуральном выражении, находящихся в торговых предприятиях, на складах, в пути на определенную дату.

Примечание. В зависимости от назначения подразделяются на за­пасы текущего хранения, сезонного накопления и досрочного завоза.

128 товарные запасы в днях оборота (Ндп: уровень товар­ных запасов): Относительный показатель обеспеченности торговли товарными запасами на определенную дату, показывающий на сколько дней торговли хватит товарных запасов.

129 товарооборачиваемость: Время обращения среднего то­варного запаса за определенный период.

130 норматив товарных запасов (Ндп: норма товарных запа­сов): Оптимальный размер товарных запасов, обеспечивающий бесперебойную продажу товаров при минимуме затрат.

131 товарные потери: Потери товаров при их перевозке, хра­нении и реализации.

132 естественная убыль: Товарные потери, обусловленные естественными процессами, вызывающими изменение количества товара.

Примечание. Изменение количества товара может произойти за счет усушки, утруски, утечки, распыла и т. д.

133 нормы естественной убыли: Предельный размер товар­ных потерь, устанавливаемый нормативными документами по кон­кретному виду товара.

134 издержки обращения (Ндп: торговые издержки): Денеж­ная оценка затрат, произведенных продавцом в процессе продви­жения товаров к покупателю за определенный период времени.

Примечание. Различают материальные, финансовые, трудовые и иные затраты.

135 затраты торгового предприятия (Ндп: экономические из­держки торгового предприятия): Денежная оценка суммарной величины затрат торгового предприятия как относимых на издержки обращения, так и не учитываемых в их составе.

136 валовый доход торговли: Показатель, характеризующий финансовый результат торговой деятельности и определяемый как превышение выручки от продажи товаров и услуг над затратами по их приобретению за определен ный период времени.

137 прибыль от реализации товаров: Показатель, характери­зующий финансовый результат торговой деятельности и опреде­ляемый как превышение валового дохода, за вычетом обязательных платежей, над издержками за определенный период времени.

Примечание. Обязательным платежом является, например, на­лог на добавленную стоимость, акцизы.

138 валовая прибыль торгового предприятия (Ндп: бухгал­терская прибыль): Показатель, характеризующий конечный финан­совый результат деятельности торгового предприятия и представ­ляющий собой сумму прибыли ат реализации товаров, услуг, имуще­ства к сальдо доходов и расходов от внереализационных операций.

139 чистая прибыль торгового предприятия: Часть валовой прибыли, которая остается в распоряжении торгового предприятия после уплаты в бюджет налога на прибыль.

2.8. Организационно-технологические показатели торговли

140 обеспеченность населения торговой площадью: Пока­затель, характеризующий фактическое наличие торговой площади в расчете на 1000 жителей.

141 норматив обеспеченности населения торговой площа­дью: Показатель, выраженный установленной торговой площадью на 1Э00 жителей.

142 уровень обеспеченности населения торговой площа­дью: Отношение фактической обеспеченности населения торговой площадью к нормативной, выраженное в процентах.

143 обеспеченность населения розничной сетью: Показа­тель, характеризующий фактическое наличие розничных торговых предприятий в расчете на 1000 жителей.

144 обеспеченность населения складской площадью: Пока­затель, характеризующий фактическое наличие складской площади в расчете на 1000 жителей.

145 коэффициент использования складской площади: По­казатель, характеризующий отношение грузовой площади товарно­го склада к складской площади.

146 коэффициент использования складского объема: Пока­затель, характеризующий отношение грузового объема склада к складскому объему.

147 пешеходная доступность магазина: Установленное рас­стояние от магазина до центра жилой застройки, обеспечивающее рациональное размещение розничной торговой сети.

148 грузооборот склада: Объем товарной массы в натураль­ном исчислении, проходящий через склад за определенный кален­дарный период.

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ

ассортимент внутригруп повой......................................................79

ассортимент групповой...................................................................78

ассортимент товарный...................................................................71

ассортимент товаров........................................................................71

ассортимент производственный....................................................74

ассортимент товаров промышленный ........................................74

ассортимент товаров простой.......................................................76

ассортимент товаров развернутый..............................................79

ассортимент товаров сложный.....................................................77

ассортимент товаров торговый ....................................................75

ассортимент товаров укрупненный.............................................78

ассортимент услуг торговли..........................................................99

база торговли материально-техническая.....................................41

безопасность товара .....................................................................100

безопасность услуги торговли....................................................101

вид предприятия розничной торговли ........................................25

вид товаров ........................................................................................69

грузооборот склада........................................................................148

группа товаров.................................................................................68

дом торговли......................................................................................34

дом торговый ....................................................................................34

доступность магазина пешеходная............................................147

доход торговли валовый..............................................................136

емкость товарного склада..............................................................62

зал магазина торговый...................................................................43

запасы в днях товарооборота товарные...................................128

запасы товарные.............................................................................127

затраты торгового предприятия .................................................135

звенность товародвижения....................................................... ...86

издержки обращения......................................................................134

издержки торгового предприятия экономические......................135

издержки торговые.........................................................................134

информация торговая...................................................................112

качество товара................................................................................81

качество торгового обслуживания.............................................114

киоск............................................................................................:.......37

класс товаров....................................................................................67

комплекс торговый ..........................................................................32

культура торгового обслуживания.............................................116

коэффициент использования складского объема..................146

коэффициент использования складской площади.................145

ларек....................................................................................................38

магазин...............................................................................................35

магазин с комбинированным ассортиментом товаров............29

магазин со смешанным ассортиментом товаров .......................30

магазин специализированный.......................................................28

магазин универсальный.................................................................27

методы продажи товаров.............................................................111

надбавка торговая..........................................................................121

наю^ка торговая............................................................................121

наценха торговая ...........................................................................121

номенклатура товарная...................................................................71

норма товарных запасов .................................................................130

норматив обеспеченности населения торговой площадью ..141

норматив товарных запасов........................................................130

нормы естественной убыли.........................................................133

обеспеченность населения розничной сетью..........................143

обеспеченность населения складской площадью ..................144

обеспеченность населения торговой площадью ....................140

обращение товарное..........................................................................1

обслуживание торговое................................................................102

объединение торговое....................................................................31

объем продаж....................................................................................123

оператор............................................................................................107

операция торгово-технологического процесса..........................92

павильон...........................................................................................36

палатка................................................................................................38

перечень товаров ассортиментный .............................................73

площадь магазина демонстрационная...........................................52

площадь магазина общая ...............................................................48

площадь магазина торговая...........................................................49

площадь магазина установочная..................................................51

площадь магазина экспозиционная..............................................52

площадь товарного склада грузовая ...........................................61

площадь товарного склада общая................................................58

площадь товарного склада подсобная........................................60

площадь товарного склада складская.........................................59

площадь торгового зала магазина................................................50

показатель ассортимента товаров ................................................72

показатель качества товара потребительский...........................83

покупатель.......................................................................................108

помещение магазина административно-бытовое .....................46

помещение магазина подсобное ...................................................45

помещение для приема, хранения и подготовки товаров

к продаже............................................................................................44

помещение магазина для приема, хранения и подготовки

товаров к продаже..........................,................................................44

помещение магазина техническое................................................47

помещение магазина торговое .......................................................42

помещение основного производственного назначения

складское ...........................................................................................55

помещение оперативное..................................................................55

помещение операционное.................................................................55

помещение подсобного назначения складское..........................56

помещение складское......................................................................54

помещение складское вспомогательное....................................57

потери товарные ............................................................................131

предприятие оптовой торговли....................................................16

предприятие розничной торговли................................................22

предприятие торговое......................................................................12

прибыль от реализации товаров................................................137

прибыль бухгалтерская..................................................................138

прибыль торгового предприятия валовая................................138

прибыль торгового предприятия чистая ..................................139

продавец..........................................................................................107

продажи оптовые.............................................................................125

продажи розничные..........................................................................124

процесс торгового обслуживания...............................................104

процесс торгово-технологический..............................................91

разновидность товаров.................................................................70

реклама торговая...........................................................................113

ресурсы товарные...........................................................................63

рынок.................................................................................................39

рынок товарный..............................................................................10

свойство товара потребительское...............................................82

сеть мелкорозничная.......................................................................24

сеть оптовая......................................................................................17

сеть розничная..................................................................................23

сеть торговая.....................................................................................13

сеть торговая мелкорозничная.....................................................24

сеть торговая нестационарная......................................................15

сеть торговая оптовая.....................................................................17

сеть торговая розничная ................................................................23

сеть торговая стационарная ..........................................................14

система торгового обслуживания...............................................103

скидка торговая ..............................................................................122

склад общетоварный.......................................................................19

склад общетоварный специализированный ..............................20

склад общетоварный универсальный.........................................21

склад специализированный...........................................................20

склад товарный ................................................................................18

склад универсальный.....................................................................21

скорость торгового обслуживания.............................................115

структура ассортимента товаров..................................................80

структура товарооборота ассортиментная ............................126

структура товарооборота товарная............................................126

субъект торговли .............................................................................11

технология торговли........................................................................84

тип предприятия розничной торговли.........................................26

товар..................................................................................:................64

товары простого ассортимента ...................................................76

товары сложного ассортимента....................................................77

товародвижение ...............................................................................85

товарооборачиваемость...............................................................129

товарооборот ..................................................................................123

товарооборот оптовый.................................................................125

товарооборот розничный............................................................124

товароснабжение..............................................................................90

товары народного потребления....................................................65

товары производственного назначения......................................66

торговля..............................................................................................2

торговля комиссионная ....................................................................8

торговля оптовая................................................................................з

торговля посылочная........................................................................7

торговля развозная............................................................................5

торговля разносная............................................................................6

торговля розничная ...........................................................................4

убыль естественная.......................................................................132

узел магазина контрольно-кассовый...........................................53

уровень обеспеченности населения торговой площадью ...142

уровень товарных запасов.............................................................128

уровень торгового обслуживания..................................................114

условия торгового обслуживания ..............................................105

услуга торговли ................................................................................88

форма продажи товаров...............................................................110

форма товародвижения..................................................................87

форма товародвижения складская...............................................89

форма товародвижения транзитная.............................................88

форма торгового обслуживания.................................................106

хранение товаров.............................................................................93

хранение товаров в подвешенном виде......................................97

хранение товаров навалом ............................................................96

хранение товаров стеллажное.......................................................94

хранение товаров штабельное......................................................95

цена...................................................................................................117

цена закупочная..............................................................................119

цена оптовая....................................................................................118

цена отпускная................................................................................118

цена розничная...............................................................................120

центр торговый.................................................................................33

ярмарка...............................................................................................40

Приложение 37

УТВЕРЖДЕН

Постановлением

Госстандарта- Росси и

от 11 августа 1999 г. № 243-ст

ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

УСЛУГИ РОЗНИЧНОЙ ТОРГОВЛИ ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ

ГОСТ Р 51304-99

Дата введения 1 января 2000 г.

1. Область применения

Настоящий стандарт распространяется на услуги розничной торговли (далее — услуги торговли).

Стандарт устанавливает классификацию услуг торговли, общие требования к услугам торговли, в том числе требования безопасно­сти и охраны окружающей среды.

Стандарт применяется предприятиями и организациями всех форм собственности, а также индивидуальными предпринимате­лями, оказывающими услуги торговли (далее— предприятия тор­говли).

Обязательные требования изложены в 5.3, 5.4, разделах б, 7.

2. Нормативные ссылки

В настоящем стандарте использованы ссылки на следующие стандарты:

ГОСТ 12.1.005-88 Система стандартов безопасности труда. Об­щие санитарно-гигиенические требования к воздуху рабочей зоны

ГОСТ 12.1.010-76 Система стандартов безопасности труда. Взрывоопасность. Общие требования

ГОСТ 12.1.019-79 Система стандартов безопасности труда. Электробезопасность. Общие требования и номенклатура видов защиты

ГОСТ 12.2.003-91 Система стандартов безопасности труда. Оборудование производственное. Общие требования безопасно­сти

ГОСТ 12.3.002-75 Система стандартов безопасности труда. Процессы производственные. Общие требования безопасно­сти

ГОСТ 12.3.020-80 Система стандартов. безопасности труда. Процессы перемещения грузов на предприятиях. Общие требова­ния безопасности

ГОСТ Р 50763-95 Общественное питание. Кулинарная продук­ция, реализуемая населению. Общие технические условия

ГОСТ Р 51074-97 Продукты пищевые. Информация для потре­бителя. Общие требования

ГОСТ Р 51087-97 Табачные изделия. Информация для потре­бителя

ГОСТ Р 51121-97 Товары непродовольственные. Информация для потребителя. Общие требования

ГОСТ Р 51303-99 Торговля. Термины и определения

5. Определения

3.1. В настоящем стандарте применяют следующие термины с соответствующими определениями:

3.1.1. услуга розничной торговли: результат непосредствен­ного взаимодействия продавца и покупателя, а также собственной деятельности продавца по удовлетворению потребностей покупа­теля при приобретении товаров по договору купли-продажи.

3.1.2. Термины и определения других основных понятий в об­ласти услуги розничной торговли по ГОСТ Р 51074 и ГОСТ Р 51303.

4. Классификация услуг розничной торговли

4.1. Услуги торговли включают: реализацию товаров;

оказание помощи покупателю в совершении покупки и при ее использовании;

информационно-консультационные услуги; создание удобств покупателям.

4.2. Процесс услуги реализации товаров состоит из следующих основных этапов: формирование ассортимента, приемка товаров, обеспечение хранения, предпродажная подготовка, выкладка товаров, предложение товаров покупателю, расчет с покупателем, отпуск товара.

Реализация товаров осуществляется в магазине и вне магазина.

4.2.1. Реализация товаров в магазине включает:

- реализацию товаров в универмаге;

- реализацию товаров в универсаме (супермаркете);

- реализацию товаров в гипермаркете;

- реализацию товаров в магазине-складе;

-реализацию товаров в магазине «Товары повседневного спроса»,

- реализацию товаров в специализированном (или неспециализированном) продовольственном магазине;

- реализацию товаров в специализированном (или неспециализированном) непродовольственном магазине;

- реализацию товаров в комиссионном магазине;

- реализацию товаров в магазинах другого типа («Природа» «Семена», «Зоомагазин», «Книги» и др.);

- реализацию продукции предприятий общественного питания в магазинах различных типов.

4.2.2. Реализация товаров вне магазина включает:

- реализацию товаров в мелкорозничной стационарной сети: киосках, павильонах;

- реализацию товаров в мелкорозничной передвижной сети: палатках, автомагазинах, автолавках, автоприцепах, изотермических емкостях и цистернах, на тележках, лотках, корзинах и т. д.;

- реализацию товаров торговыми агентами; через почтовую (посылочную) торговлю; через торговые автоматы; через телемагазины и компьютерные сети (интернет, электронный магазин);

- реализацию товаров по другим внемагазинным формам.

4.3. К услугам ло оказанию пэмощи в совершении покупки и при ее использовании относят:

- прием и исполнение заказов на товары (прием и оформление заказов непосредственно на предприятии торговли по телефону или вне предприятия, комплектование заказов, упаковывание заказов, отпуск товаров непосредственно на предприятии торговли и/или доставка на дом);

- организацию доставки товаров;

- упаковывание купленных в магазине товаров;

- комплектование и улучшение упаковывания подарочных наборов из имеющихся в наличии товаров, в том числе по заказам;

- оценку и прием на комиссию вещей на дому у комитентов;

- оценку ювелирных изделий на дому;

- оценку антиквариата на дому;

- прием стеклопосуды;

- реализацию товаров в кредит;

- оэганизацию работ по послепродажному обслуживанию (организация работ по установке технически сложных товаров на дому у покупателя, по сборке мебели и др.);

- организацию приема заказов на выполнение ремонтно-строительных и монтажных работ с использованием товаров, приобретенных в магазине;

- предоставление кабины или салона для прослушивания фонограмм, просмотра видеокассет, которые имеются в продаже;

- предоставление кабин для зарядки фотоаппаратов.

4.4. К информационно-консультационным услугам относят:

- предоставление информации о товарах и их изготовителях, об услугах, оказываемых магазином, аудио- и видеосредствами;

-консультации специалистов по товарам;

- проведение рекламных презентаций товаров (показ товаров, дегустация продуктов питания).

4 5. К услугам по созданию удобств покупателю относят:

- организацию и создание мест отдыха;

- предоставление услуг комнаты матери и ребенка (при наличии комплекса товаров для детей);

- гарантированное хранение купленных товаров;

- прием и хранение вещей покупателей; -организацию питания покупателей;

- реализацию продуктов питания с потреблением на месте;

- парковку личных автомашин покупателей на организованную стоянку у магазина.

4.6. Перечень услуг, оказываемых предприятием торговли, формируют в соответствии с ассортиментом товаров, специализацией магазина, его местонахождением, спецификой обслуживаемого контингента покупателей и совместимостью оказываемых услуг.

5. Общие требования к услугам торговли

5.1. Услуги торговли должны отвечать требованиям:

- социального назначения; -функциональной пригодности; -эргономики;

- эстетики;

- технологичности;

- безопасности;

- охраны окружающей среды.

5.2. Требования социального назначения услуги торговли предусматривают:

- обеспеченность населения услугами данного вида;

- соответствие уровня качества услуги розничной цене;

- социальную адресность услуги, т. е. соответствие услуги требованиям различных групп потребителей, в том числе инвалидов.

Социальную адресность услуги учитывают при проектировании здания и помещений предприятия торговли, установлении режима работы, выборе метода обслуживания, формировании ассортимента и др.

5.3. Требования функциональной пригодности услуги торговли предусматривают:

- точность и своевременность оказания услуги, характеризующиеся соблюдением установленного режима работы предприятия торговли, точностью срока выполнения услуги, точностью выписки счета и оформления кассового чека и др.;

- наличие товаров надлежащего качества;

- наличие товаров установленного для данного типа предприятия ассортимента;

- обеспечение условий для компетентного выбора потребителем товаров и услуг;

- информативность, т. е. наличие необходимой достоверной информации об услугах и товарах, номенклатуре услуги и ассортименте товаров, исполнителе услуг, о правилах и условиях оказания услуг, в том числе о правилах продажи товаров и правах покупателей;

- соответствие обслуживающего персонала своему профессионал эному назначению, в том числе компетентность и умение общаться с покупателями.

Исполнитель услуги обязан оказывать услуги, отвечающие требованиям функциональной пригодности в соответствии с правилами продажи (торговли) [Ц [2], [3], [41, [5|.

5.4. Требования эргономики услуги торговли предусматривают:

- комфортность и /добство покупателей при оказании услуги, включая удобное размещение товара в торговом зале, входов, выходов, секций, оборудования, мебели и др.;

- гигиенические требования к уровню освещенности, венти-лируемости, запыленности, шума, температуры в торговом зале, к персоналу, к содержанию помещений, рабочих мест, оборудованию и т. п.;

-доступность информации возможностям восприятия потребителем.

5.5. Требования эстетики услуги торговли предусматривают гармоничность, стилевое единство, целостность композиции и художественной выразительности:

- архитектурно-планировочных решений помещений торгового предприятия;

- оформления фасада здания, вывески, витрин, выкладки товаров на торговом оборудовании, рабочего места и внешнего вида обслуживающего персонала, исполнения рекламных материалов, фирменных знаков и указателей, сопроводительной документации и др.;

- интерьера торгового зала путем оснащения соответствующей мебелью, оборудованием, инвентарем и подбора цветового решения и светового освещения.

5.6. Требования технологичности услуги торговли предусматривают;

- наличие рационального набора технологического оборудования, инвентаря определенных типов и моделей, размеров, формы и назначения, с учетом используемых методов продажи, ассортимента товаров, оказываемых услуг;

- создание условий экономичности и простоты санитарного и технического обслужива н ия;

- наличие помещений (по назначению и площадям), необходимых для организации торгового процесса и рационального движения покупательских и товарных потоков, обеспечения рационального размещения, максимальной видимости выложенных товаров;

- наличие технических средств для обработки информации, в том числе по товародвижению;

- наличие документов и средств, позволяющих проводить потребителем контроль процессов обслуживания;

- оптимальный уровень затрат труда, времени и других ресурсов на проведение отдельных операций торгово-технологическогопроцесса, создание /словий для механизации трудоемких процес­сов обслуживания покупателей.

5.7. Требования безопасности услуг торговли и охраны окру­жающей среды изложены в разделах 6, 7.

6. Требования безопасности услуг розничной торговли

6.1 Безопасность- услуги торговли должна обеспечиваться безопасностью предприятий торговли (зданий, помещений, обору­дования, инвентаря}, условий обслуживания покупателей, реали­зуемых товаров и соблюдением персоналом санитарных и других установленных требований.

6.2. При проектировании, выборе места расположения, строи­тельстве и эксплуатации предприятий торговли, включая объекты мелкорозничной сети и предприятия, создаваемые на базе арендуе­мых объектов, должны соблюдаться установленные требования:

- к месту расположения и прилегающей территории, архитектур­но-планировочному и конструктивному решению — [6], [7], [8];

- к водоснабжению и канализации — [9], [10];

- к отоплению и вентиляции — [11];

- к пожарной и охранной сигнализации — [12], [13], [14].

6.3. Предприятие торговли, реализующее продовольственные товары и продукцию общественного питания, дополнительно к 6.2 должно соответствовать требованиям к предприятиям продоволь­ственной торговли [10].

6.4. Электроустановки, монтируемые в здании и помещениях предприятий торговли, должны отвечать требованиям электро­безопасности (ГОСТ 12.1.018).

6.5. Торговое оборудование должно соответствовать общим требованиям безопасности, установленным ГОСТ 12.2.003, и ис­пользоваться в соответствии с требованиями техники безопасности эксплуатационной документации завода-изготовителя.

Торговое оборудование предприятий продовольственной тор­говли должно быть сертифицировано в соответствии с Номенкла­турой продукции и услуг (работ), подлежащих обязательной серти­фикации [15].

6.6. Предприятие торговли должно быть укомплектовано персо­налом, соответствующим своему профессиональному назначению, прошедшему подготовку по соблюдению правил по охране труда и требований безопасности [16]. Обслуживающий персонал предпри­ятий торговли, реализующих продовольственные товары и продук-

цию общественного питания, должен пройти медицинский осмотр, гигиеническую подготовку и соблюдать правила личной гигиены в соответствии с требованиями, утвержденными Министерством здра­воохранения Российской Федерации [10], [17], [18], [19].

6.7. Освещение помещений предприятия торговли должно со­ответствовать установленным требованиям [20]. Помещения долж­ны иметь естественное и искусственное (рабочее, аварийное, де­журное) освещение.

Места установки кассовых аппаратов должны быть обеспечены аварийным освещением [16].

6.8. Показатели микроклимата (температура, относительная! влажность, вентиляция) в торговых помещениях должны соответ­ствовать требованиям ГОСТ 12.1.005 и другим установленным тре­бованиям [11], [21].

6.9. Предельна допустимое содержание вредных веществ и пыли в воздухе торговых помещений не должно превышать норм, установленных ГОСТ 12.1.005 (раздел 3, приложение 2).

6 10. Допустимый уровень шума в торговых помещениях, кроме объектов в мелкорозничной сети, должен соответствовать установ­ленным требованиям [22].

6.11. При использовании взрывоопасного оборудования (бал­лонов для наполнения шаров и спортивных мячей газом, баллонов для торговых автоматов, изотермических емкостей для мелкороз­ничной сети и др.) должны соблюдаться требования ГОСТ 12.1.010.

6.12. Транспортирование товаров, погрузочно-разгрузочные ра­боты должны осуществляться в соответствии с ГОСТ 12.3.002, ГОСТ 12.3.020 (раздел 3).

В рабочее время загрузка товаров и выгрузка тары должны осуществляться по путям, не связанным с эвакуационными выхо­дами покупателей, предусмотренными правилами пожарной безо­пасности [14].

6.13. Безопасность реализуемых товаров, в том числе продук­ции общественного питания, должна обеспечиваться при приемке товаров, хранении, подготовке к продаже и отпуске покупателю.

6.14. Приемка товаров должна осуществляться в соответствии со стандартами, техническими условиями, эксплуатационной и со­проводительной документацией на продукцию, а также инструк­циями, утвержденными Государственным арбитражем при Совете Министров СССР |23], [24], [25], Гражданским кодексом Российской Федерации [26], правилами [2], [3], [4], [5]. Необходимо контролиро-вать наличие информации по ГОСТ Р 50763-95, ГОСТ 51074, ГОСТ Р 51087, ГОСТ 51121 на упаковке товаров и в сопроводительных документах, в том числе:

- о сертификации — для товаров, подлежащих обязательной сертификации;

- о сроках годности — для товаров, у которых установлен срок годности;

- о ветеринарном благополучии —для живых животных.

6.15. Хранение товара должно осуществляться в соответствии с требованиями, установленными стандартами и техническими ус­ловиями на продукцию и правилами [14], [27].

При исполнении услуги гарантированного хранения купленных товаров предприятие торговли, как хранитель по договору хране­ния, обязано хранить вещь, переданную ему другой стороной — покупателем, и возвратить эту вещь в сохранности.

6.16. Подготовка товара к продаже, в том числе через торговые автоматы, и отпуск покупателю должны производиться в соответст­вии с правилами продажи [2], [10].

6.17. Упаковочный материал, применяемый при отпуске раз­весных пищевых продуктов, должен быть разрешен органами здра­воохранения для контакта с пищевыми продуктами в соответствии с установленными требованиями [10].

6.18 Состояние и применение средств измерений, используе­мых при подготовке и отпуске товаров, должны соответствовать требованиям правил по метрологии [281, [29], [30].

6.19 При продаже товаров повышенного спроса руководитель предприятия торговли обязан принять дополнительные меры по обеспечению безопасности покупателей, в том числе ограничить доступ людей в торговый зал [14].

6.20 Продажа легковоспламеняющихся и горючих жидкостей, боеприпасов, пиротехнических изделий и других опасных в пожар­ном отношении товаров должна быть организована в соответствии с правилами пожарной безопасности [151.

7. Требования охраны окружающей среды

7.1 Оказание услуги торговли не должно вызывать ухудшение характеристик окружающей природной среды (засоренность терри­тории, запыленность и загазованность воздуха и т. п.).

Предприятие торговли должно исключить возможность попада­ния опасных и вредных веществ в воздух, почву, водоемы, водо-

провод и канализацию в соответствии с установленными требова­ниями [9], [31].

7.2. Система санитарной очистки и уборки территории должна соответствовать установленным требованиям [31].

7.3. Уровень шума транспортных средств, используемых пред­приятием торговли, не должен превышать установленных норм [22].

7.4. Не допускается применение способов переработки упаков­ки, которые могут нанести ущерб окружающей среде (сжигание древесной, бумажной, полимерной упаковки на открытых площад­ках, прилегающих к территории жилых домов, промышленных предприятий, транспортных и иных коммуникаций, нефтепроводов, газопроводов; выбрасывание упаковки в лесных массивах, вблизи водоемов, нефтепроводов, газопроводов) [14].

8. Методы контроля

8.1. Для контроля качества и безопасности услуг торговли сле­дует использовать следующие методы:

- экспертный, в том числе органолептический и аналитический (проверка наличия и сроков действия обязательных документов, выдаваемых надзорными органами, анализ технологической доку­ментации — актов бракеража, санитарных книжек персонала и пр.; проверка маркировки на упаковке товара на наличие сроков годно­сти, осмотр предприятия торговли: прилегающей территории, ин­женерных коммуникаций, применяемого оборудования, инвентаря, складских помещений, условий хранения товаров и др.);

- измерительный (проверка технического состояния и режимов работы оборудования и т. д., определение показателей микрокли­мата, уровня шума и т. п.);

- социологический (проведение опроса потребителей и обслу­живающего персонала, оценка результатов опроса и др.).

ПРИЛОЖЕНИЕ А (информационное)

Библиография

[1] Закон Российской Федерации «О защите прав потребите­лей» от 7 февраля 1992 г. № 2300 — в редакции Федерального за­кона от 9 января 1996 г. № 2-ФЗ -

[2] Правила продажи отдельных видов товаров. Утверждены Постановлением Правительства Российской Федерации от 19 января 1998 г. № 55, в редакции Постановления Правительства Россий­ской Федерации от 20 октября 1998 г. № 1222

[3] Правила продажи по образцам. Утверждены Постановле­нием Правительства Российской Федерации от 21 июля 1997 г. №918

[4] Правила комиссионной торговли непродовольственными то­варами. Утверждены Постановлением Правительства Российской Федерации от 6 июня 1968 г. № 569

[5] Правила розничной торговли алкогольной продукцией на территории Российской Федерации. Утверждены Постановлением Правительства Российской Федерации от 19 августа 1996 г. №987 (в редакции Постановления Правительства Российской Федерации от 16 ноября 1996 г. № 1364, от 14 июля 1997 г. № 867) [6] СНиП 2.08.02-89 Общественные здания и сооружения [7] ВСН 62-91 Проектирование среды жизнедеятельности с /че­том потребностей инвалидов и маломобильных групп населения [8] СНиП 2.08.01-89 Жилые здания

[9] СНиП 2.04.01-85 Внутренний водопровод и канализация зданий

[10] СанПиН 2.3.5.021-94 Санитарные правила для предприятий продовольственной торговли

[11] СНиП 2.04.05-91 Отопление, вентиляция и кондициониро­вание

[12] СНиП 2.04.06-84 Пожарная автоматика зданий и сооружений [13] СНиП 21-01-97 Пожарная безопасность зданий и сооружений [14] ППБ-01-93 Правила пожарной безопасности в Российской Федерации

[15] Номенклатура продукции и услуг (работ), в отношении кото­рых законодательными актами Российской Федерации предусмотре­на их обязательная сертификация. Введена в действие с 1 октября 1998 г. Постановлением Госстандарта России от 23 февраля 1998 г. №5

[16] ПОТ РО-95120-001-94 Правила по охране труда на пред­приятиях розничной торговли. Утверждены приказом Роскомторга , от 13 июля 1994 г. №68, согласованы Министерством труда Рос­сийской Федерации письмом от 6 июля 1998 г. № 1219-КВ

[17] Приказ Министерства здравоохранения Российской Феде­рации «О порядке проведения предварительных и периодических медицинских осмотров работников и медицинских регламентах до­пуска к профессии» от 14 марта 1990 г. № 90

[18] Приказ Министерства здравоохранения Российской Федера­ции «О проведении предварительных и периодических медицинских осмотров» от 10 декабря 1996 г. №405. Приложение № 1 к приказу [Положение о проведении обязательных предварительных при по­ступлении на работу и периодических медицинских осмотрах]

[19] Приказ Министерства здравоохранения Российской Федерации «О проведении обязательных предварительных при поступлении на работу периодических медицинских обследований» от 14 мая 1997 г. №244

[20] СНиП 23-05-95 Естественное и искусственное освещение

[21] СанПиН 2.2.4.548-96 Санитарные нормы и правила. Гигиени­ческие требования к микроклимату производственных помещений

[22] СН 2.2.4/2.1.8.562-96 Санитарные нормы. Шум на рабочих местах, в помещениях жилых, общественных зданий и на террито­рии жилой застройки

[23] Инструкция о порядке приемки продукции производственно-технического назначения и товаров народного потребления по каче­ству. Утверждена Постановлением Государственного арбитража при Совете Министров СССР от 25 апреля 1966 г. № П-7 (с дополнения­ми и изменениями, внесенными Постановлением Госарбитража СССР от 29 декабря 1973 г. № В1 и от 14 ноября 1974 г. № 98). Мо­жет применяться только в случаях, когда это предусмотрено догово­ром поставки {Постановление Пленума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 22.10.97 № 18)

[24] Инструкция о порядке и сроках приемки импортных товаров по количеству и качеству, составления и направления рекламаци­онных актов. Утверждена Госарбитражем СССР от 15 октября 1990 г. №98

[25] Инструкция о порядке приемки продукции производственно-технического назначения и товаров народного потребления по коли­честву. Утверждена Постановлением Госарбитража СССР от 15 июня 1965 г. №П-6 (с изменениями и дополнениями, внесенными Поста­новлением Госарбитража СССР от 14 ноября 1974 г. №98). Может применяться только в случаях, когда это предусмотрено договором поставки (Постановление Пленума Высшего Арбитражного Суда Рос­сийской Федерации от 22.10.97 № 18)

[26] Гражданский кодекс Российской Федерации. Часть вторая (введена в действие Федеральным законом «О введении в дейст­вие части второй Гражданского кодекса Российской Федерации» от 26.01.96 №15-ФЗ) [271 СанПиН 42-123-4117-36 Санитарные правила. Условия, сроки хранения особоскоропортящихся продуктов

[28] ПР 50.2.002-94 ГСИ. Правила по метрологии. Порядок осу­ществления государственного метрологического надзора за выпус­ком, состоянием и применением средств измерений, аттестован­ными методиками выполнения измерений, эталонами и соблюде­нием метрологических правил и норм

[29] ПР 50.2 003-94 ГСИ. Правила по метрологии. Порядок осу­ществления государственного метрологического надзора за количе­ством товаров, отчуждаемых при совершении торговых операций

[30] ПР 50.2.004-94 ГСИ. Правила по метрологии. Порядок осу­ществления государственного метрологического надзора за коли­чеством фасованных товаров в упаковках любого вида при их рас­фасовке и продаже

[31] СанПиН 42-128-4690-86 Санитарные правила содержания территории населенных мест

Приложение 38

УТВЕРЖДЕН

Постановлением

Госстандарта России

от 11 августа 1999 г. № 244-ст

ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

РОЗНИЧНАЯ ТОРГОВЛЯ ТРЕБОВАНИЯ К ОБСЛУЖИВАЮЩЕМУ ПЕРСОНАЛУ

ГОСТ Р 51305—99

Дата введения 1 января 2000 г.

1. Область применения

Настоящий стандарт устанавливает обязательные требования к обслуживающему персоналу предприятий розничной торговли и к индивидуальным предпринимателям, оказывающим услуги рознич­ной торговли.

Стандарт применяется при проведении сертификации услуг розничной торговли и может быть использован при аттестации об­служивающего персонала.

Требования по безопасности изложены в 4.2, 4.5, 5.1.4, 5.1.10, 5.2.2, 5.2.3, 5.3.2, 5.4.1.5, 5.4.2.1, 5.4.2.2, 5.4.2.3, 5.5.6, 5.6.5, 5.7.4, 5.7.5, 5.8.4, 5.9.5, 5.10..3.

2. Нормативные ссылки

В настоящем стандарте использованы ссылки на следующие стандарты:

ГОСТ Р 50935-96 Общественное питание. Требования к обслу­живающему персоналу

ГОСТ Р 51074-97 Продукты пищевые. Информация для потре­бителейГОСТ Р 51087-97 Табачные изделия. Информация для потре­бителей

ГОСТ Р 51121-97 Товары непродовольственные. Информация для потребителей

ГОСТ Р 51303-99 Торговля. Термины и определения

3. Определения

В настоящем стандарте применяются следующие термины с соответствующими определениями:

3.1. услуга торговли: результат взаимодействия продавца и покупателя, а также собственной деятельности продавца по удов­летворению потребностей покупателя при купле-продаже товаров (ГОСТ Р 51303)

3.2. торговое обслуживание: деятельность продавца при не­посредственном взаимодействии с покупателем, направленная на удовлетворение потребностей покупателя в процессе приобрете­ния товара и/ил и услуги (ГОСТ Р 51303) и т. д.

3.3. процесс торгового обслуживания: последовательность операций, обеспечивающих осуществление торгового обслужива­ния в конкретном типе торговых предприятий (ГОСТ Р 51303).

3.4. качество торгового обслуживания: совокупность харак­теристик процесса и условий торгового обслуживания покупателей (ГОСТ Р 51303).

3.5. культура торгового обслуживания: совокупность характери-- стик и условии процесса торгового обслуживания, определяемых про­фессионализмом и этикой обслуживающего персонала (ГОСТ Р 51303).

3.6. ассортимент товаров: набор товаров, объединенных по кахому-либо одному или совокупности признаков (ГОСТ Р 51303).

3.7. качество товара: совокупность потребительских свойств товара (ГОСТ Р 51303).

3.8. продажа (реализация) товаров: передача покупателю товаров на определенных условиях (ГОСТ Р 51303).

3.9. покупатель: юридическое или физическое лицо, исполь­зующее, приобретающее, заказывающее либо имеющее намере­ние приобрести или заказать товары и услуги (ГОСТ Р 51303).

3.10. продавец: организация или индивидуальный предприни­матель, реализующие товары и оказывающие услуги покупателю по договору купли-продажи.

3.11. обслуживающий персонал: работники торгового предприятия, непосредственно участвующие в торговом обслуживании граждан.

3.12. предприятие розничной торговли: торговое предпри­ятие, осуществляющее куплю-продажу товаров, выполнение работ и оказание услуг покупателям для их личного, семейного, домашне­го использования (ГОСТ Р 51303).

3.13. безопасность услуги торговли: комплекс свойств услуг, проявление которых при обычных условиях ее оказания не подвер­гает недопустимому риску жизнь, здоровье и имущество потреби­теля (ГОСТ Р 51303).

3.14. санитарные нормы, правила и гигиенические норма­тивы (санитарные правила): нормативные акты, устанавливаю­щие критерии безопасности и (или) безвредности для человека факторов среды его обитания требования к обеспечению благо­приятных условий его жизнедеятельности (СанПиН 2.3.5.021) [1].

4. Общие требования

4.1. К обслуживающему персоналу торгового предприятия относятся:

- заведующий отделом (секцией);

- администратор торгового зала; -товаровед;

- продавец продовольственных товаров;

- продавец непродовольственных товаров;

- продавец мелкорозничной сети;

- кассир торгового зала;

- контролер-кассир;

- экспедитор;

- лифтер пассажирского лифта;

- дежурный у эскалатора;

- приемосдатчик ручной клади.

4.2. К обслуживающему персоналу предъявляют следующие требования:

- обеспечивать безопасность оказываемых услуг торговли и технологических процессов для жизни и здоровья покупателей, со­хранность их имущества и охрану окружающей среды;

- иметь профессиональную подготовку и соответствовать ква­лификационным требованиям, установленным для данной профес­сии [2], [3], [4], [5];

- знать и соблюдать действующие законы, иные нормативные правовые акты, касающиеся профессиональной деятельности пер­сонала, должностные инструкции, правила внутреннего трудового распорядка, приказы и распоряжения администрации предприятия;

- знать и соблюдать санитарно-гигиенические нормы и правила в соответствии с СанПиН 2.3.5.021 [1];

- при поступлении на работу и в период работы на предприяти­ях продовольственной торговли персонал обязан проходить преД-варительные и периодические медицинские осмотры в соответст­вии с СанПиН 2 3.5.021, [6]; (

- обеспечивать безопасную совместимость материала улаков||и с эеализуемым товаром и взаимозаменяемость упаковки;

- соблюдать правила эксплуатации оборудования, охраны тру­да и техники безопасности и своевременно проходить инструктаж по технике безопасности [7];

- иметь навыки к руководству (для заведующего отделом, сек­цией и т. п.);

- знать в пределах разговорного минимума иностранный язык международного общения и профессиональную терминологию на иностранном языке (для персонала торговых предприятий, обслу­живающих иностранных граждан).

4.3. Функции, права и обязанности обслуживающего персонала должны быть изложены в должностных инструкциях, утвержденных руководителем предприятия.

4.4. Должностные инструкции на обслуживающий персонал разрабатываются с учетом соблюдения требований настоящего стандарта, единого тарифно-квалификационного справочника ра­бот и профессий рабочих [2], [3], [4]. [5], особенностей работы дан­ного предприятия, действующих законов и иных нормативных пра­вовых актов и нормативных документов.

4.5. Обслуживающий персонал, по роду выполнения работы имеющий непосредственное соприкосновение с продуктами пита­ния, посудой, производственный инвентарем и оборудованием, должен соблюдать действующие санитарные нормы и правила для предприятий продовольственной торговли.

4.6. Обслуживающий персонал должен обеспечивать надлежащее качество торгового обслуживания покупателей в соответствии с обяза­тельными требованиями стандартов и условиями договора, в том числе:

- доступность, достаточность м достоверность информации о продаваемых товарах и оказываемых услугах;

- соблюдение требований к маркировке, упаковке и оформле­нию ценников и товарных чеков;

- соблюдение правил продажи товаров и культуры торгового обслуживания покупателей [8].

4.7. Обслуживающий персонал на рабочих местах должен но­сить санитарную или форменную одежду и обувь установленного для данного предприятия образца, находящуюся в опрятном и ис­правном состоянии.

4.8. Обслуживающий персонал предприятий общественного пи­тания, расположенных в помещениях торгового предприятия (сто­ловых, закусочных и т. п.), должен соответствовать требованиям ГОСТ Р 50935.

5. Требования к должностям и профессиям обслуживающего персонала

5.1. Требования к заведующему отделом (секцией)

Заведующий отделом (секцией) должен соответствовать тре­бованиям, приведенным в 5.1.1-5.1.11.

5.1.1. Иметь высшее или среднее специальное образование.

5.1.2. Соблюдать законы, иные нормативные правовые акты и нормативные документы, регулирующие вопросы торговли, уметь правильно организовывать труд работников отдела (секции), обес­печивать трудовую дисциплину.

5.1.3. Соблюдать установленный порядок приемки товаров по количеству и качеству, условия хранения и сроки годности товаров [13], [14], [16].

5.1.4. Осуществлять контроль за наличием на продаваемые това­ры, подлежащие обязательному подтверждению соответствия, сер­тификатов соответствия или деклараций о соответствии, либо заве­ренных в установленном порядке их копий, или информации о марки­ровке знаком соответствия и сведений в товаросопроводительной до­кументации о проведенной сертификации товаров или о подтвержде­нии их соответствия посредством декларации о соответствии.

5.1.5. Проверять соответствие основных товароведных харак­теристик и применять методы контроля качества товаров.

5.1.6. Соблюдать правила продажи товаров и контролировать их соблюдение персоналом отдела (секции).

5.1.7. Знать основные положения нормативных правовых актов и нормативных документов по сертификации услуг розничной торговли.

5.1.8. Соблюдать правила безопасной эксплуатации оборудо­вания и оргтехники и инструктировать персонал отдела (секции) по этим вопросам.

5.1.9. Знать ассортимент реализуемых товаров, а также спосо­бы их выкладки в торгово-технологическом оборудовании.

5.1.10. Участвовать в формировании ассортимента реализуе­мых товаров.

5.1.11. Контролировать соблюдение персоналом отдела (сек­ции) санитарно-гигиенических требований.

5.2. Требования к администратору торгового зала Администратор торгового зала должен соответствовать требо­ваниям, приведенным з 5.2.1-5.2.8.

5.2.1. Контролировать соблюдение персоналом надлежащего качества и культуры обслуживания покупателей при оказании услуг торговли.

5.2.2. Следить за соблюдением персоналом правил продажи товаров и санитарно-гигиенических требований.

5 2.3. Следить за соблюдением персоналом правил охраны труда л техники безопасности, противопожарной безопасности.

5.2.4. Информировать покупателей (при необходимости) о по­требительских свойствах реализуемых товаров, их ассортименте, ценах на товары и оказываемые услуги, режиме работы предпри­ятия розничной торговли, оказывать помощь в выборе товара.

5.2.5. Проверять качество и эезопасность поступающих в про­дажу товаров, сроки их годности, снимать с продажи некачествен­ные, с истекшим сроком годности и имеющие дефекты товары.

5.2.6. Информировать руководство магазина о недостатках в обслуживании покупателей и принимать меры по устранению кон­фликтных ситуаций.

5.2.7. Сообщать руководству о неисправностях оборудования торгового зала для принятия необходимых мер.

5.2 8. Организовывать в экстремальных ситуациях эвакуацию по­купателей из предприятия розничной торговли, обеспечивать в необ­ходимых случаях вызов милиции, скорой помощи, пожарной команды.

5.3. Требования к товароведу

Товаровед должен соответствовать требованиям, приведенным в 5 3.1-5.3.9.

5.3 1. Иметь высшее или среднее специальное образование.

5.3.2. Осуществлять контроль за соблюдением:

- условий поставки, транспортирования, приемки товаров;

- правил маркировки и упаковки товаров;

- условий хранения товаров на складах;

- сроков годности товаров и реализации их в магазине.

5.3.3. Своевременно оформлять претензионные материалы по качеству, упаковке и маркировке товаров.

5.3.4. Знать потребительские свойства и показатели качестве продаваемых товаров, уметь их оценивать, определять дефекты причины их возникновения, не допускать попадания дефектных то­варов в продажу.

5.3.5. Участвовать в формировании ассортимента реализуемых товаров.

5.3.6. При отпуске мерных товаров применять средства изме­рения, поверенные в установленном порядке [9].

5.3.7. Участвовать в рассмотрении претензий покупателей на некачественный товар.

5.3.8. Осуществлять своевременный контроль качества продук­тов питания и товаров и изымать из продажи продукты питания и товары ненадлежащего качества, с истекшим сроком годности и имеющие дефекты.

5.3.9. Знать и следить за соблюдением основных требований к маркировке товаров и информации для потребителя в соответст­вии с ГОСТ Р 51074, ГОСТ Р 51087, ГОСТ Р 51121.

5.4. Требования к продавцу продовольственных и непро­довольственных товаров

5.4.1. Общие требования

Общие требования приведены в 5.4.1.1-5.4.1.9

5 4.1.1 Знать и соблюдать права покупателей, предусмотрен­ные Федеральным законом «О защите прав потребителей» и дру­гими законодательными и нормативными актами.

5.4.1.2. Соблюдать правила реализации товаров в соответствии с действующими санитарными нормами и правилами, стандартами и Правилами продажи товаров [8].

5.4.1.3. Осуществлять контроль за наличием на продаваемые то­вары, подлежащие обязательному подтверждению соответствия, сер­тификатов соответствия или деклараций о соответствии, либо заве­ренных в установленном порядке их копий, или информации о марки­ровке знаком соответствия и сведений в товаросопроводительной до­кументации о проведенной сертификации товаров, или о подтвержде­нии их соответствия посредством декларации о соответствии.

5.4.1.4. Знать ассортимент и товароведные характеристики продаваемых товаров (требования, предъявляемые к качеству то­варов} и контролировать качество продаваемых товаров.

5.4.1.5. Уметь осуществлять выкладку товаров и соблюдать правила товарного соседства, знать условия реализации и сроки годности товаров.

5.4.1.6. Предоставлять покупателям необходимую и достоверную информацию о товарах, обеспечивающую возможность их правиль­ного выбора, а также об их качестве, потребительских свойствах, о соблюдении требований безопасности при применении этих товаров.

5.4.1.7. При отпуске, комплектовании и упаковке товаров:

- взвешивать, отмеривать, упаковывать и комплектовать това­ры в соответствии с заказом покупателя;

- обеспечивать единство измерений и необходимую точность при отпуске товара;

- знать способы и правила упаковки товаров;

- применять для продовольственных товаров упаковочные ма­териалы, разрешенные к применению органами Министерства здравоохранения Российской Федерации;

- знать требования к упаковочным материалам для непродо­вольственных товаров и применять упаковочные материалы, раз­решенные для данного вида товара [8].

5.4.1.8. Применять при отпуске мерных товаров средства изме­рения, поверенные в установленном порядке [8], [10].

5.4.1.9. Знать устройство, правила эксплуатации контрольно-кассовых машин (ККМ) и выполнять расчетные операции на ККМ [111 [12].

5.4.2. Требования к продавцу продовольственных товаров Продавец продовольственных товаров должен соответствовать требованиям, приведенным в 5.4.2.1-5.4.2.4.

5.4.2.1. При приемке и отпуске покупателю продуктов проверять их качество по органе л ептическим показателям (внешнему виду, цвету и запаху).

5.4.2.2. Знать и соблюдать условия хранения и сроки годности продаваемых продуктов.

5А2.3. При выявлении дефектов продаваемых продуктов и/или их упаковки прекратить продажу, сообщив об этом администрации.

5.4.2.4. Следить за наличием акцизных и специальных марок, штриховых кодов и других средств торговой маркировки товаров, предусмотренных действующими законами, иными нормативными правовыми актами и ГОСТ Р 51074, ГОСТ Р 51087, ГОСТ Р 51121.

5.4 3. Требования к продавцу непродовольственных товаров.

Продавец непродовольственных товаров должен соответство­вать требованиям, приведенным в 5.4.3.1-5.4.3.3.

5.4.3.1. При отпуске покупателю проверять качество товара доступ­ными ему методами.

5.4 3.2. При продаже сложных технических товаров обеспечивать квалифицированную помощь покупателю в выборе модели и марки.

5.4.3.3. Проверять комплектность и количественные характери­стики продаваемых товаров.

5.4.4. Требования к продавцу мелкорозничной сети

Продавец мелкорозничной сети должен соответствовать требо­ваниям, приведенным в 5.4.4.1-5.4.4.7.

5.4.4.1. Знать и соблюдать основные нормативные правовые акты и нормативные документы, регламентирующие вопросы тор­говли [8], [9].

5.4.4.3. Соблюдать правила продажи товаров [8].

5.4.4.4. Знать ассортимент, товароведные характеристики реа­лизуемых товаров и способы их выкладки в торговом оборудова­нии, артикулы и маркировку товаров, виды брака, правила браке­ража, гарантийные сроки пользования товарами, следить за нали­чием акцизных марок.

5.4.4.5. Знать и соблюдать условия хранения и сроки годности реализуемых товаров.

5.4.4.6. Знать устройство, правила эксплуатации ККМ, выпол­нять расчетные операции на ККМ и устранять мелкие неисправно­сти ККМ [11], [12].

5.4.4.7. Знать признаки платежеспособности государственных денежных знаков, порядок получения, хранения и выдачи денеж­ных средств, а также цены на продаваемые товары.

5.5. Требования к кассиру торгового зала

Кассир торгового зала должен соответствовать требованиям, приведенным в 5.5.1-5.5.6.

5.5.1. Знать устройство и правила эксплуатации ККМ и выпол­нять расчетные операции на ККМ различных типов [11], [12].

5.5 2. Соблюдать требования нормативных правовых актов и нормативных документов по применению ККМ при осуществлении денежных расчетов с населением [8].

5.5.3. Знать признаки платежеспособности государственных де­нежных знаков, порядок получения, хранения и выдачи денежных средств и отличительные признаки платежных средств безналичного расчета {пластиковых карт и т. п.).

5.5.4. Знать ассортимент продаваемых товаров, цены на това­ры и оказываемые услуги.

5.5.5. Знать признаки неисправности ККМ и своевременно со­общать о них руководству, уметь устранять мелкие неисправности.

5.5.6. Обеспечивать безопасность обслуживания покупателей (следить за своевременным ремонтом ККМ, состоянием электро­проводок, заземления и т. п )

5.6. Требования к контролеру-кассиру

КЬнтролер-хассир должен соответствовать требованиям, при­веденным в 6.6.1-5.6.6.

5.6.1. Знать устройство и правила эксплуатации ККМ, выполнять рас­четные операции на ККМ различных типов, соблюдать требования нор­мативных документов по применению ККМ при осуществлении денежных расчетов с населением [11], [12], а также правила эксплуатации оргтехни­ки и торгового оборудования, установленных на рабочем месте»

5.6.2. Знать ассортимент продаваемых товаров, маркировку, классификацию, основные характеристики и назначение.

5.6.3. Проверять качество и количество продаваемых товаров, качество упаковки, наличие необходимой маркировки и правиль­ность цен на товары, и оказываемые услуги.

5.6.4. Устранять мелкие неисправности ККМ, уметь заправлять чековую и контрольную ленту и т. п.

5.6.5. Обеспечивать безопасность обслуживания покупателей (следить за своевременным ремонтом ККМ, состоянием электро­проводки, заземления и т. п.).

5.6.6 Знать признаки платежеспособности государственных де­нежных знаков, порядок получения, хранения и выдачи денежных средств и отличительные признаки платежных средств безналично­го расчета [пластиковых карт и г. п.).

5.7. Требования к экспедитору

Экспедитор должен соответствовать требованиям, приведен­ным в 5.7.1-5.7.5.

5.7.1. Соблюдать правила охраны труда, производственной са­нитарии, техники безопасности, электро- и пожаробезопасное [7].

5.7.2. Соблюдать порядок приемки и отгрузки товаров и прави­ла организации! погрузочна-разгрузочных работ [13], [14], [16].

5.7.3. Следить за санитарным состоянием транспортного сред­ства.

5.7.4. Обеспечивать безопасность перевозки товаров в транс­портном средстве, соблюдая правила их укладки, размещения и крепления.

5.7.5. Обеспечивать режим хранения и сохранность качества и количества товара, установленные для каждого вида реализуемого товара при транспортировании.

5.8. Требования к лифтеру пассажирского лифта

Лифтер пассажирского лифта должен соответствовать требо­ваниям, приведенным в 5.8.1-5.8.7.

5.8.1. Иметь специальн/ю подготовку и периодически прохо­дить аттестацию по правилам устройства и безопасности эксплуа­тации лифтов [15].

5.8.2. В процессе работы выполнять требования, изложенные в эксплуатационной документации на лифт конкретного типа.

5.8.3. Осуществлять управление лифтом и контроль за его ис­правным состоянием, в случае аварийной остановки срочно вызы­вать дежурных механиков.

5.8.4. Обеспечивать безопасность пассажиров при входе и вы­ходе из лифта в аварийных ситуациях, а также не допускать пере­грузки лифта сверх установленной грузоподъемности.

5.8.5. Следить за санитарным состоянием кабины лифта и ос­тановочных площадок

5.8.6. Следить за исправностью телефона, кнопок «Стоп», све­товой, звуковой и аварийной сигнализации, а также автоматических замков, контактов и ловителей, принимать оперативные меры к ли­квидации их повреждений и неисправностей.

5.8.7. Информировать пассажиров о правилах пользования лиф­том, расположении торговых отделов, секций и служебных помеще­ний.

5.9. Требования к дежурному у эскалатора

Дежурный у эскалатора должен соответствовать требованиям, приведенным в 5.9.1-5.9.8.

5.9.1. Иметь специальную подготовку и проходить периодиче­ски аттестацию по правилам устройства и безопасной эксплуатации эскалаторов.

5.9.2. Знать и выполнять требования, изложенные в эксплуата­ционной документации на эскалатор конкретного типа.

5.9.3. Осуществлять управление эскалатором (включение, вы­ключение) и контроль за его исправным состоянием.

5.9.4. Следить за санитарным состоянием эскалатора.

5.9.5. Обеспечивать безопасность покупателей при работе эс­калатора, своевременное отключение эскалатора в экстремальных ситуациях.

5.9.6. Информировать покупателей о правилах пользования эс­калатором, расположении торговых отделов, секций и служебных помещений.

5.9.7. Принимать оперативные меры к устранению причин по­ломки эскалатора, вызову дежурных механиков.

5.9.8. Следить за исправностью телефона, кнопок «Стоп», зву­ковой и световой сигнализации.

5.10. Требования к прием о сдатчику ручной клади

Приемосдатчик ручной клади должен соответствовать требова­ниям, приведенным в 5.10.1-5.10.4.

5.10.1. Соблюдать правила приема и хранения, личных вещей покупателей.

5-10.2. Обеспечивать сохранность вещей, сданных покупателем на хранение.

5.10.3. Обеспечивать чистоту и соблюдать санитарные нормы в помещении камеры хранения.

5.10.4. Информировать покупателей о правилах приемки и хра­нения вещей.

ПРИЛОЖЕНИЕ А (информационное)

Библиография

[1] СанПиН 2.3.5.021-94 Санитарные правила для предприятий продовольственной торговли, утверждены Постановлением Госкомсанэпиднадзора России от 30 декабря 1994 г. № 14

[2] Единый тарифно-квалификационный справочник работ и профессий рабочих, утвержден Постановлением Госкомтруда СССР №55/485 от 12 февраля 1986 г. и Секретариата ВЦСПС № 4/1-16 от 7 января 1986 г.

Постановление Министерства труда и занятости населения Россий­ской Федерации от 12 мая 1992 г. № 15а в О применении действующих квалификационных справочников, работ, профессий рабочих и должно­стей служащих на предприятиях и в организациях, расположенных на территории России»

[3] Тарифно-квалификационные характеристики (требования) по общеотраслевым должностям служащих, утверждены постановле­нием Министерства труда Российской Федерации от 6 июня 1996 г. №32

[4] ОК 016-94 Общероссийский классификатор профессий ра­бочих, должностей служащих и тарифных разрядов, принят и вве­ден в действие Постановлением Госстандарта России от 26 декаб­ря 1994 г. № 367 с 1 января 1996 г.

[5] Квалификационный справочник должностей руководителей, специалистов и других служащих, утвержден постановлением Ми­нистерства труда и социального развития Российской Федерации № 37 от 21 августа 1998 г.

[6] Инструкция по проведению обязательных предварительных при поступлении на работу и периодических медосмотров, утвер­ждена Минздравом СССР 29.09.89 № 555

[7] ПОТ РО 95120-001-94 Правила по охране труда на предпри­ятиях розничной торговли, утверждены Приказом Роскомторга №68 от 13.07.94, согласованы Министерством труда Российской Федерации 06.07.94 № 1219-КВ

[8] Правила продажи отдельных видов товаров, утверждены Поста­новлением Правительства Российской Федерации №55 от 19.01.98 с изменениями и дополнениями, утвержденными Постановлением Прави­тельства Российской Федерации № 1222 от 20 октября 1998 г.

[9] Закон Российской Федерации «О защите прав потребителей» от 7 февраля 1992 г. №2300-1 (с изменениями и дополнениями, внесенными Федеральным законом от 9 января 1996 г. № 2-ФЗ)

[10] Закон Российской Федерации «Об обеспечении единства измерений» от 27 апреля 1993 г. № 4871-1

[11] Положение по применению контрольно-кассовых машин при осуществлении расчетов с населением, утверждено Постанов­лением Совета Министров - Правительства Российской Федерации № 745 от 30 июля 1993 г. (в редакции Постановления Правительст­ва Российской Федерации от 7 августа 1998 г. № 904)

[12] Типовые правила эксплуатации контрольно-кассовых ма­шин при осуществлении денежных расчетов с населением, объяв­лены письмом Министерства финансов Российской Федерации №104 от 30.08.93

[13] Инструкция «О порядке приемки продукции производствен­но-технического назначения и товаров народного потребления по количеству», утверждена постановлением Госарбитража при Сове­те Министров СССР от 15 июня 1965 г. № П-6, с дополнениями и изменениями, внесенными постановлениями от 29 декабря 1973 г. № 81, от 14 ноября 1974 г. № 98 и от 23 июля 1975 г. № 115. Может применяться только в случае, когда это предусмотрено договором поставки (Постановление Пленума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 22.10.97 № 18)

[14] Инструкция «О порядке приемки продукции производствен­но-технического назначения и товаров народного потребления по качеству» утверждена Постановлением Госарбитража при Совете Министров СССР от 25 апреля 1966 г. № П-7, с дополнениями и ч изменениями, внесенными Постановлениями Госарбитража при Совете Министров СССР от 29 декабря 1973 г № 81, от 14 ноября 1974 г. № 98 и от 23 июля 1975 г. № 115. Может применяться толь­ко в случае,- когда это предусмотрено договором поставки (Поста­новление Пленума Высшего Арбитражного Суда Российской Феде­рации от 22.10.97 № 18)

[15] Правила устройства и безопасности эксплуатации лифтов, утверждены Государственным комитетом по надзору за безопас­ным ведением работ в промышленности и горному надзору при Президенте Российской Федерации, 11.02.92

[16] Гражданский кодекс Российской Федерации. Часть вторая (Принят Государственной Думой 22 декабря 1995 г.)

Приложение 39

УТВЕРЖДЕН

Постановлением

Госстандарта России

от 5 июля 2001 г № 259-ст

ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

РОЗНИЧНАЯ ТОРГОВЛЯ КЛАССИФИКАЦИЯ ПРЕДПРИЯТИЙ

ГОСТ Р 51773-2001

Дата введения1 января 2002 г.

1. Область применения

Настоящий стандарт распространяется на предприятия рознич­ной торговли различных организационно-правовых форм и форм собственности, использующих для ведения хозяйственной деятель­ности! магазины.

Настоящий стандарт устанавливает классификацию предпри­ятий розничной торговли, общие требования к ним и основные при­знаки, характеризующие типы предприятий розничной торговли.

2. Нормативные ссылки

В настоящем стандарте использованы ссылки на следующие стандарты:

ГОСТ 12.2.003-91 Система стандартов безопасности труда. Оборудование производственное. Общие требования безопас­ности

ГОСТ 12.2.032-78 Система стандартов безопасности труда. Ра­бочее место при выполнении работы сидя. Общие эргономические требования

ГОСТ 12.2.033-78 Система стандартов безопасности труда. Ра­бочее место при выполнении работы стоя. Общие эргономические требования

ГОСТ Р 513СЗ-99 Торговля. Термины и определения

ГОСТ Р 51304-99 Услуги розничной торговли. Общие требования

3. Определения

В настоящем стандарте применяют следующие термины с со­ответствующими определениями:

3.1 неспециализированный магазин: Предприятие розничной торговли с комбинированным или смешанным ассортиментом то­варов.

3.2 гипермаркет: Предприятие розничной торговли, реализую­щее продовольственные и непродовольственные товары универ­сального ассортимента преимущественно по форме самообслужи­вания, торговой площадью от 5000 м2.

3.3 универмаг Предприятие розничной торговли, реализую­щее непродовольственные товары универсального ассортимента, использующее различные формы торгового обслуживания покупа­телей, торговой площадью в городской торговле от 3500 м2 и в сельской торговле — от 650 м2

3.4 универмаг «Детский мир»: Предприятие розничной тор­говли, реализующее непродовольственные товары универсаль­ного ассортимента для детей и использующее различные фор­мы торгового обслуживания покупателей, торговой площадью от 2500 м2.

3.5 магазин-склад: Предприятие розничной торговли, реали­зующее продовольственные и (или) непродовольственные товары универсального ассортимента по форме самообслуживания пре­имущественно из транспортной тары (ящики, контейнеры и др.) на­селению, а также предприятиям (индивидуальным предпринимате­лям) для последующей перепродажи, использования в мелком производстве или оказания услуг населению, торговой площадью от650*г.

3.6 универсам (супермаркет): Предприятие розничной торгов­ли, реализующее продовольственные товары универсального ас­сортимента и непродовольственные товары частого спроса пре­имущественно по форме самообслуживания, торговой площадью от 400 м2

3.7 гастроном: Предприятие розничной торговли, реализующее продовольственные товары универсального ассортимента с преоб­ладанием в нем гастрономии с индивидуальным обслуживанием покупателей через прилавок, торговой площадью от 400 м2.

3.8 магазин «Товары повседневного спроса»: Предприятие розничной торговли, реализующее продовольственные и непродо­вольственные товары частого спроса, преимущественно по форме самообслуживания, торговой площадью от 100 м2.

3.9 магазин «Продукты» (Минимаркет): Предприятие розничной торговли, реализующее продовольственные товары узкого ассорти­мента, основные из которых хлеб, кондитерские товары, гастрономия, винно-водочные изделия, пиво, безалкогольные напитки, с индивиду­альным обслуживанием через прилавок, торговой площадью от 18 мХ

3.10 дом торговли: Предприятие розничной торговли, реали­зующее товарные комплексы предметов туалета и гардероба для мужчин и женщин, использующее различные формы торгового об­служивания покупателей, торговой площадью от 1000 м2.

3.11 магазин «Промтовары»: Предприятие розничной торгов­ли, реализующее непродовольственные товары узкого ассортимен­та, основные из которых швейные и трикотажные изделия, обувь, галантерея, парфюмерия, торговой площадью от 18 м .

3.12 комиссионный магазин: Предприятие розничной торгов­ли, осуществляющее продажу товаров, принятых от организаций или отдельных лиц на комиссионных началах.

Термины и определения других основных понятий в области розничной торговли — предприятие розничной торговли, вид пред­приятия розничной торговли, тип предприятия розничной торговли, магазин, универсальный магазин, специализированный магазин, ма­газин с комбинированным ассортиментом товаров, магазин со сме­шанным ассортиментом товаров, торговое помещение магазина, форма торгового обслуживания и другие — по ГОСТ Р 51303.

4. Классификация предприятий розничной торговли

4.1 Предприятия розничной торговли классифицируют на виды в зависимости от ассортимента реализуемых товаров: универсаль­ные, специализированные и неспециализированные магазины.

4.2 Предприятия розничной торговли определенного вида клас­сифицируют на типы в зависимости от размера торговой площади и применяемых форм торгового обслуживания:

-универсальные магазины— Гипермаркет, Универмаг; Универ­маг «Детский Мир», Магазин-склад, Универсам (Супермаркет), Гас­троном, Товары повседневного спроса и т. п.;

- специализированные продовольственные магазины — Рыба, Мясо, Колбасы, Минеральные воды и т. п.;

- специализированные непродовольственные магазины — Мебель, Хозяйственные товары, Электротовары, Одежда, Обувь, Ткани и т. п.;

- магазины прочей товарной специализации — Природа, Семе­на, Зоомагазин, Книги и т. п.;

- неспециализированные продовольственные магазины— Про­дукты (Минимаркет) и т. п.;

- неспециализированные непродовольственные магазины — Дом торговли. Все для дома, Товары для детей, Товары для женщин, Промтовары, Комиссионный магазин и т. п.

Неспециализированные магазины со смешанным ассортимен­том на типы не подразделяют.

4.3 Основные признаки, характеризующие тип предприятия розничной торговли определенного вида, приведены в таблице 1.

Таблица 1

ОСНОВНЫЕ ПРИЗНАКИ, ХАРАКТЕРИЗУЮЩИЕ ТИП ПРЕДПРИЯТИЯ РОЗНИЧНОЙ ТОРГОВЛИ

Предприятие розничной торговли

Торговая площадь, м2 , не меннее

Ассортимент товаров

Формы торгового обслуживания

Вид

Тил

Универсальный магазин

Гипермар-кет

5000

Универсальный ассортимент продовольст­венных и непродо-эольственных товаров

Преимущественно самообслуживание

Универмаг

3500 — городская торговля

Универсальный ассортимент непро­довольственных товаров

Самообслуживание, по образцам, по ка­талогам, индивиду­альное обслужива­ние через прилавок

650 —

сельская торговля

Уни зермаг

к Детски и мир»

2500

Универсальный ассортимент непро­довольственных товаров для детей

Самообслуживание по образцам, по ка­талогам, индивиду­альное обслуживание через лрипавок и др.

Мага з ш-склад.

В50

Универсальный ассортимент продо­вольственных и (или) непродоволь­ственных тов аров

Самообслуживание, продажа товаров в торговом зале пре­имущественно из транспортной тары

Универсальный магазин

Универсам (Супермар­кет)

400

Универсальный ассортимент продо-, вольственных това-роз; широкий ас­сортимент непродо­вольственных това-роз частого спроса

Преимущественно самообслуживание

Гастроном

400

Универсальный ас­сортимент продо­вольственных това­ров с преобладанием в нем гастрономии

Индивидуальное обслуживание через прилавок

Товары повседнев­ного спроса

100

П родов ол ьственные и не продовольст­венные товары частого спроса

Преимущественно самообслуживание

Специализиро­ванный продо­вольственный магазин

Рыба, Мя­со, Колба-сы, Мине­ральные воды и т. п.

18

В соответствии со специализацией магазина

Самообслуживание, индивидуальное обслуживание через прилавок

Специализиро­ванный непро­довольствен­ный магазин

Мебель, Хозяйст­венные товары, Электрото­вары, Оде­жда, Обувь. Ткани и т. п.

18

В соответствии со специализацией магазина

Самообслуживани е, по образцам, по ка­талогам, индивиду­альное обслужива­ние через прилавок и АР-

Магазины про­чей товарной специализации

Природа,

Семена, Зоомага­зин, Книги

И Т. П.

18

В соответствии со специализацией магазина

Самообслуживание, по образцам, по ка­талогам, индивиду­альное обслужива­ние через прилавок

Неслециализи-юванный про­довольствен­ный магазин

Продукты Минимар­кет) и т. п.

18

Узкий ассортимент продовольственных товаров, основные из которых хлеб, кондитерские това­ры, гастрономия, винно-водочные изделия, пиво, без­алкогольные напитки

Индивидуальное обслуживание через прилавок

Неспециали-зирванный непродоволь­ственный мага­зин

Дом тор­говли

1000

Товарные комплек­сы предметов туа­лета и гардероба для мужчин и жен­щин (одежда, обувь, ткани,галантерея, парфюмерия)

Самообслуживание, по образцам, по ка­талогам, индивиду­альное обслужива­ние через прилавок и ДР-

Все для дома, Това­ры для де­тей, Товары для женщин и другие магазины с комбиниро­ванным ассортимен­том товаров

650

Товарные комплек­сы соответствую­щей специализации

Самообслуживание, по образцам, по ка­талогам, индивиду­альное обслужива­ние через прилавок и ДР.

Промтова­ры

18

Узкий ассортимент непродовольствен­ных товаров, основ­ные из которых швейные, трико­тажные изделия, обувь, галантерея, парфюмерия

Индивидуальное обслуживание через прилавок

Комисси­онный ма­газин

18

Узкий ассортимент непродовольствен­ных товаров

Самообслуживание, индивидуальное обслуживание через прилавок

Магазины со смешанным ассортиментом товаров

-

18

Узкий ассортимент продовольственных товаров, не связанных общностью спроса

Индивидуальное обслуживание через прилавок

5 Общие требования к предприятиям розничной торговли

5.1 На предприятиях розничной торговли должны обеспечи­ваться безопасность жизни и здоровья потребителей и сохранность их имущества при условии соблюдения требований ГОСТ Р 51304, правил продажи товаров [1], [2], [3], [4], [5].

5.2 На предприятиях розничной торговли должны выполняться:

- санитарно-гигиенические требования — по [6], [7], [8], [9], [10]; -требования противопожарной безопасности по [111;

- требования электро- и взрывобезопасности — по ГОСТ 12.2.003 и [12];

- требования экологической безопасности — по [8], [13], [14], [15].

5.3 Предприятия розничной торговли должны быть оснащены инженерными системами и оборудованием, обеспечивающими не­обходимый уровень комфорта и безопасности в соответствии с требованиями ГОСТ 12.2.032, ГОСТ 12.2.033, [10], [16], [17]. Маши­ны, механизмы, другое производственное оборудование и транс­портные средства должны иметь сертификаты соответствия [18].

5.4 В строящихся и реконструируемых предприятиях розничной торговли следует предусматривать устройства и мероприятия, обеспечивающие инвалидам и маломобильным группам населения возможность перемещаться по лестницам или пандусам (в том числе наружным) и пользоваться торговыми залами и помещения­ми для оказания услуг [19].

5.5 Предприятия розничной торговли должны иметь удобные подъездные пути и пешеходные дорожки ко входу [13], [14].

5.6 Прилегающая к предприятиям розничной торговли террито­рия должна быть освещена в вечернее время [12].

5.7 На территории, прилегающей к предприятию розничной тор­говли и доступной для покупателей, не допускается проведение по-грузочно-разгрузочных работ, складирование тары, размещение кон­тейнеров с мусором. Площадки с мусоросборниками должны быть удалены от окон и дверей помещений магазина не менее чем на 20 м.

5.8 Предприятие розничной торговли должно иметь вывеску с указанием фирменного наименования организации, режима рабо­ты, местонахождения, юридического адреса.

5.9 В помещении предприятия розничной торговли должна быть информация о государственной регистрации предприятия торговли, наименовании зарегистрировавшего его органа, номере лицензии, ее сроке действия и об органе, выдавшем эту лицензию, если вид деятельности магазина подлежит лицензированию [20].

5.10 Расположение торговых, вспомогательных, складских по­мещений и их площадь должны обеспечивать последовательность проведения технологических процессов товародвижения.

5.11 Освещение торговых залов, аварийное, эвакуационное, а также освещение вспомогательных и складских помещений должно соответствовать [12|.

5.12 В строящихся и эеконструируемых предприятиях рознич­ной торговли при расположении торговых залов на трек или более этажах необходимо наличие пассажирских лифтов или эскалато­ров.

5.13 В торговых залах без естественного освещения следует предусматривать дымоудаление.

5.14 Ширина проходов между оборудованием в торговом зале должна обеспечить покупателю удобство выбора и приобретения товаров (приложение А) [22|. Ширина основных эвакуационных проходов в торговом заге должна обеспечить безопасность его пребывания в магазине [14).

5.15 Минимальные площади помещений для оказания услуг по­купателям для всех типов предприятий розничной торговли приве­дены в приложении Б (22].

5.16 Возможность размещения и нормы площади помещений для реализации продуктов питания с потреблением на месте должны быть в установленном порядке согласованы с территори­альными учреждениями Госсанэпидслужбы Российской Федера­ции.

5.17 Организация технологических процессов и рабочих мест должна соответствовать правилам по охране труда на предприятиях розничной торговли, утвержденных Роскомторгом [21].

5.18 В непродовольственных магазинах торговой площадью 2500 м2 и более должны быть оборудованы общественные туалеты для покупателей [22].

5.19 На предприятиях розничной торговли должны быть преду­смотрены аварийные зыходы инструкции о действиях в аварийной ситуации, системы оповещения и средства защиты от пожара.

5.20 Консультации диетологов, косметологов и других специа­листов должны проводить лица, имеющие специальную подготовку и право на данный вид деятельности.

5.21 Перечень требовании к оформлению вывески, витрин, рек­ламных материалов, выставочного оборудования и внешнего вида обслуживающего персонала магазинов различных типов приведен в таблице 2.

Таблица 2

ПЕРЕЧЕНЬ ТРЕБОВАНИЙ К ОФОРМЛЕНИЮ МАГАЗИНОВ РАЗЛИЧНЫХ ТИПОВ

Вид

Тип

М-

и

18

& * <п

111

о* 5

р!

5 5 ад с

И3'

| в

|1|х

т

Л -я «е Ш

11 § §

41'

С о.

и

ч о

I «1

8^ ? *§ 1

Универсаль­ный магазин

Гипер маркет

+

+

*

+

+

Универмаг

4

+

+

+

Универмаг «Детский мир»

+

+

+

+

+

Магазин-склад

-

-

-

-

-

Ун лверсам (Супермаркет)

+

-

+

+

+

Гастроном

+

-

+

+

Товары по­вседневного спроса

Специапизи-юванный про­довольствен­ный магазин

Рь-ба. Мясо, Колбасы, Ми­неральные воды и т. п.

+

+

+

+

Специализи­рованный непродоволь­ственный ма­газин

Мебель, Хозяй­ственные тоза-ры, Электрото­вары, Одежда, Обувь, Ткани и т. п.

+

+

+

+

Вид

Тит

Ц1

И»

|Ё"

О. §

$|?§

° Я -а ?

а» .

О) $ X 5 чс •? —

Ми

о т 56 с

§1|з-

5 2 с х

ХИ

о о «5 -9-

сГ О

щ

Магазин про­чей товаркой специализации

Природа. Се­мена, Зоомага­зин, Книга и т. п.

+

+

+

+

Неспециализи­рованный про­довольствен­ный магазин

Продукты (Минимаркет)

Неспециализи­рованный не­продовольст­венный магазин

Дом торговли

+

+

+

+

Неспециали­зированный непродоволь­ственный ма­газин

Все для дома, Товары для де~ей, Товары для женщин и другие мага­зины с комби­нированным ассорти мэн-том товаров

+

+

+

+

+

Промтовары

-

-

-

-

-

Комиссионный магазин

-

-

-

-

Магазины со смешанным ассортимен­том товаров

■ —

Примечание —

- Знак «+» означ знал «-» — вып

ает, что олнение 1

выполнен! ребовани

1е требовг л не преду

жий предусмотрено

■смотрено;

5.22 В специализированном магазине больше половины торго­вой площади должна занимать торговля товарами, соответствую­щими специализации магазина.

5.23 При наличии спроса ассортимент товаров, реализуемых в уни­вермаге, по согласованию в установленном порадке, в том числе с терри­ториальными учреждениями Госсанэпидслужбы Российской Федерации, может быть дополнен ассортиментом продовольственных товаров, а в универмаге «Детский мир»—ассортиментом товаров детского питания.

5.24 Магазины «Товары повседневного спроса» и «Промтова­ры» расположены, главным образом, в сельской местности.

5.25 Рекомендуемый перечень услуг, оказываемых покупате­лям в магазинах различных видов и типов, кроме услуги реализа­ции товаров, приведен в приложении В.

ПРИЛОЖЕНИЕ А (обязательное)

ШИРИНА ПРОХОДОВ В ТОРГОВЫХ ЗАЛАХ МАГАЗИНОВ

Таблица А. 1

ШИРИНА ПРОХОДОВ МЕЖДУ ОБОРУДОВАНИЕМ В ТОРГОВЫХ ЗАЛАХ МАГАЗИНОВ (СТРОЯЩИХСЯ И РЕКОНСТРУИРУЕМЫХ)

Расположение проходов

Ширина, м, не менее

Между прилавками для хранения личных вещей покупателей и стеной (прсход для покупателей в торго зый зал)

1.7

Между параллельно расположенными островными горками*

1,4

Между островными горками и пристенным охлаждаемым обору­дованием*

1.6

Между кассовыми кабинами или прилавками обслуживания и установленными параллельно им горками*

2,0

Между кабинами контролеров-кассиров

0,6

Между кассовыми кабинами и торцами островных горок

2,0

Между прилавком и оборудованием за прилавком

0,9

Между прилавками

2,8

Между прилавками и стеной

1,2

* При доставке товаров в торговый зал с использованием транспортного оборудования ширина проходов должна быть не

1вм подъемно-менее 2,2 м.

ПРИЛОЖЕНИЕ Б (рекомендуемое)

ПЛОЩАДИ ПОМЕЩЕНИЙ ДЛЯ ОКАЗАНИЯ УСЛУГ ПОКУПАТЕЛЯМ

Таблица БЛ

ПЛОЩАДИ ПОМЕЩЕНИЙ ДЛЯ ОКАЗАНИЯ УСЛУГ ПОКУПАТЕЛЯМ

(КРОМЕ УСЛУГИ РЕАЛИЗАЦИИ ТОВАРОВ} НА ПРЕДПРИЯТИЯХ РОЗНИЧНОЙ ТОРГОВЛИ

Наимено зание услуг

Площадь, м2, не менее

1 Прием и исполнение заказов на товары, в том числе комплек­тация подарочных наборов

12

2 Прием стеклопосуды

18

3 Организация приема заказов на выполнение ремонтно-строительнык и монтажных работ с использованием товаров, приобретенн ых в м эгазине

6

4 Консультация продавцов-консультантов, диетологов, космето­логов и других специалистов при продаже товаров покупателям

6

5 Аудио-, видеозаписи их прослушивание и просмотр

6

6 Раскрой тканей

12

7 Мелкая переделка шзейных изделий, купленных в магазине

8

8 Растяжка обуви и головных уборов

6

9 Нарезка стекла

18

10 Прием заказов на изготовление иино- и фатопродукции

3

11 Выполнение заказов иа изготовление кино- и фотопродукции

6

12 Проведение рекламных презентаций товаров (показ товаров, дегустация продуктов питания)

18

13 Гравировка изделий

3

14 Бюро обслуживания покупателей: организация доставки това­ров; прием и хранение вещей покупателей; упаковывание кул-генных в магазине товаров; зэка*такси; справочное бюро

7

15 Предоставление услуг комнаты матери и ребенка (при нали­чии комплекса товаров дпя детей)

15

16 Организация мест отдыха

10

17 Хранение купленных товаров и (или) вещей покупателей

10

ПРИЛОЖЕНИЕ В (рекомендуемое)

ПЕРЕЧЕНЬ УСЛУГ, ОКАЗЫВАЕМЫХ ПОКУПАТЕЛЯМ В МАГАЗИНАХ

Таблица В. 1

|||

«

(

< 1

:

1

» 4

\\

А

Ц ||

1

111

81

|

I

!

I

1

1

1

1

•-:

X

е

X

1

I

X

$

с 3 х

,-|

[I I

-

|

1. Прием и исполнение ааив-эов на товары

+

-

-

-

+

+

+

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

2 Прием стеклопосуда

+

-

-

-

+

+

+

+

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

^Комплектование и улуч­шенное уппиооыва*»» под» рочнък наборов из имеющих-

ся в наличии товаров, В ТОМ числе по заказам

+

+

+

+

+

+

4 Упаковъааыие купленных в магазине товаров

+

+

+

-

+

+

-

+

+

+

+

+

-

5. Гравировка изделий

+

+

+

-

-

-

-

-

-

-

+

-

-

-

+

-

-

-

-

6. Пункт приема заказов на изготовление кино- и фото­продукции

-

-

-

-

-

-

-

+

-

-

-

-

-

-

-

-

7. Предоставление кабины или салона для аудио-, видео­записи, прослушивания фоно­грамм, просмотра видеохао-сет, которые имеются в про­даже

+

+

+

+

8 Предоставление кабин для зарядки фотоаппаратов

+

+

-

-

-

-

-

-

-

+

-

-

-

в

-

9 Предоставление информа­ции о товарах и их изготови­телях, об услугах, оказывае-мых магазином аудио- и

+

+

+

10 Консультация продавцов-консультантов, диетологов, косметологов и других спе­циалистов

-

+

+

+

+

+

+

11 Проведение рекламных презентаций товаров (показ товаров, дегустация продук­тов питания)

+

+

+

+

+

+

+

+

+

+

+

12 Предоставление услуг комнаты матери и ребенка (при наличии комплекса товаров для детей)

+

+

+

13 Гарантированное данение купленных товаров и (или) вещей покупателей

*

*

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

14 Организация доставки

В

в

-

-

-

-

-

+

-

+

-

-

-

-

-

-

-

-

15 Организация работ по установке технически слож-нык товаров на дому у покупа­теля

+

+

+

+

1в Сборка мебели на дому у покупателя

+

-

-

-

+

-

-

-

-

17 Комсуиътации дизайнеров по меблировка квартиры

В

+

-

1В Усилите мелких повре­ждений мебели на дому у покупателя в пределах гаран­тийного срока

+

+

+

19 Мелкий ремонт технически сложных товаров (по желании: покупателя)

+

+

+

-

-

-

-

-

+

-

+

-

-

-

-

+

-

-

-

-

20 Нарезка сшкпа

-

-

-

-

-

-

-

-

+

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

21 Раскрой ткани

в

В

-

-

-

-

-

+

-

-

-

-

+

-

-

-

-

-

22 Мелкая переделка швей­ных изделий, купленных в магазине

+

•-

+

-

-

23 Растяжка обуви и головных уборов

+

+

-

-

-

-

-

-

+

-

-

-

-

+

-

-

-

-

24 Крепление ремешков и браслетов к часам

+

+

-

-

в

-

-

-

-

+

-

-

+

-

-

-

-

25 Организация питания покупателей

+

+

+

+

+

-

-

-

-

+

+

-

-

-

-

-

26 Реализация продуктов питания с потреблением на месте

+

+

+

+

+

+

+

27 Пункт обмена валюты

+

+

+

+

-

-

+

-

-

-

-

28 Телефоны—автоматы

+

+

+

+

+

-

-

-

-

-

-

-

-

-

+

-

-

-

-

-

29 Парювка личных автома­шин покупателей на органи­зованную стоянку у магазина

+

+

+

+

+

+

30 Организация приема зака­зов на выполнение ремонтно-строительных и монтажных работ с использованием товаров, приобретенных в магазине

+

+

+

+

31 Оценка и прием вещей на дому у комитента

-

-

-

-

-

+

32 Оценка ювелирных изде­лий на дому

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

■-

+

-

33 Оценка антиквариата на дому

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

+

-

34 Продажа товаров «кредит

+

+

+

ш

га

тг

-

+

-

+

-

-

-

-

+

-

-

-

-

35 Организация и создание мест отдыха

+

+

+

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

36 Обмен валюты (банкомат)

Е

+

+

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

+

_

_

_

_

Примечание — Знак «+»

на*

4ает,

что

ВЫ!

юл»

«ни

вТ|

ребований

пре*

1УСМ

отр

ено

знак «-» -

- выполнение

не г

РОД

/смо*

грен

0

ПРИЛОЖЕНИЕ Г (справочное)

Библиография

[1] Правила продажи отдельных видов товаров. Утверждены постановлением Правительства Российской Федерации от 19 янва­ря 1998 г. № 55 (в редакции постановления Правительства Россий­ской Федерации от 20 октября 1998 г. № 1222)

[2] Правила продажи гражданам товаров длительного пользо­вания в кредит. Утверждены постановлением Совета Министров — Правительства Российской Федерации от 9 сентября 1993 г. № 845 [3] Правила розничной торговли алкогольной продукцией на территории Российской Федерации. Утверждены постановлением Правительства Российской Федерации ст 19 августа 1996 г. № 987 (в редакции постановления Правительства Российской Федерации от 16 ноября 1996 г. № 1364, от 14 июля 1997 г. № 867)

[4] Правила комиссионной торговли непродовольственными то­варами. Утверждены постановлением Правительства Российской Федерации от 6 июня 1998 г. Мэ 569

[5] Правила продажи товаров по образцам. Утверждены постановле­нием Правительства Российской Федерации от 21 июля 1997 г. № 918

[6] СанПиН 2.3.2.560-96 Гигиенические требования к качеству и безопасности продовольственного сырья и пищевых продуктов

[7] СанПиН 2.3.5.021-94 Санитарные правила для предприятий продовольственной торговли

[8] СанПиН 42-123-4117-86 Санитарные правила. Условия и сроки хранения особо скоропортящихся продуктов

[9] СанПиН 2.2.4.548-96 Санитарные нормы и правила. Гигиени­ческие требования к микроклимату производственных помещений

[10] СН 2.2.4/2.1.8.562-96 Санитарные нормы. Шум на рабочих местах, в помещениях жилых, общественных зданий и на террито­рии жилой застройки

[11] СНиП 21.01-97 Пожарная безопасность зданий и сооружений [12] СНиП 23-05-95 Естественное и искусственное освещение [13] СНиП 2.08.01-89 Жилые здания [14] СНиП 2.08.02-89* Общественные здания и сооружения [15] СанПиН 42-128-4690-88 Санитарные правила содержания территории населенных мест

[16] СНиП 2.04.01-85 Внутренний водопровод и канализация [17] СНиП 2.04.05-91 Отопление, вентиляция, кондиционирование[18] Закон Российской Федерации «Об основах охраны труда в Российской Федерации» от 17 июля 1999 г. № 181-ФЗ

[19] ВСН 62-91 Проектирование среды жизнедеятельности с уче­том потребностей инвалидов и маломобильных групп населения

[20] Закон Российской Федерации «О защите прав потребите­лей» от 7 февраля 1992 г. № 2300-1 (в редакции Федерального за­кона от 9 января 1996 г. № 2-ФЗ)

[21] ПОТ РО-95120-001-94 Правила по охране труда на пред­приятиях розничной торговли. Утверждены приказом Комитета Рос­сийской Федерации по торговле от 13 июля 1994 г. № 68

[22] Московские городские строительные нормы «Предприятия розничной торговли» (МГСН 4.13-97). Утверждены постановлением Правительства г. Москвы отЗ марта 1998 г. № 155

Приложение 40

УТВЕРЖДЕН

Постановлением

Госстандарта России

от 30 декабря 1997 г. № 439

ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ТОВАРЫ НЕПРОДОВОЛЬСТВЕННЫЕ

ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПОТРЕБИТЕЛЯ

ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ

ГОСТ Р 51121-97

Дата введения 1 июля ^998 г.

1. Область применения

Настоящий стандарт устанавливает требования к информации для потребителя непродовольственных товаров.

Настоящий стандарт распространяется на непродовольствен­ные товары отечественного и импортного производства, реализуе­мые на территории Российской Федерации, и устанавливает общие требования к информации о них для потребителей.

Настоящий стандарт не распространяется на информацию для потребителей продукции следующих отраслей:

- авиационная техника;

- судостроение;

- ракетно-космическая техника;

- строительная индустрия;

- вооружение и военная техника;

- изделия и материалы атомной промышленности;

- полиграфическая продукция, произведения искусства, единич­ные изделия художественного и народного промысла;

- парфюмерно-косметические изделия;

- лекарства и лекарственные препараты.

Настоящий стандарт не распространяется на информацию о комплектующих изделиях и запасных частях, предназначенных для поддержания конкретных непродовольственных товаров в работо­способном состоянии и не поступающих в розничную торговлю.

2. Нормативные ссылки

ГОСТ 2.601-95 Единая система конструкторской документации. Эксплуатационные документы

ГОСТ Р 50460-92 Знак соответствия при обязательной серти­фикации. Форма, размеры и технические требования

ГОСТ Р 1.9-95 Государственная система стандартизации Рос­сийской Федерации. Порядок маркирования продукции и услуг зна­ком соответствия государственным стандартам.

3. Определения

В настоящем стандарте применены следующие термины с со­ответствующими определениями:

3.1. непродовольственный товар: Продукт производственно­го процесса, предназначенный для продажи его гражданам или субъектам хозяйственной деятельности, но не с целью употребле­ния его в пищу человеком и (или) представителями животного мира (далее — товар);

3.2. потребитель: Гражданин или субъект хозяйственной дея­тельности, имеющий намерение заказать или приобрести, либо заказывающий или приобретающий конкретные непродовольствен­ные товары для собственного использования;

3.3. покупатель: Субъект хозяйственной деятельности, приоб­ретающий товар не для собственного использования;

3.4. изготовитель: Отечественный или зарубежный субъект хо­зяйственной деятельности любой формы собственности, произво­дящий конкретные непродовольственные товары для их реализа­ции в Российской Федерации гражданам или другим субъектам хо­зяйственной деятельности;

3.5. продавец: Отечественный или зарубежный субъект хозяй­ственной деятельности любой формы собственности, реализующий конкретные непродовольственные товары;

3.6. конкретный товар: Товар определенного вида и модели (марки, фасона, артикула и т. п.), производимый конкретным отече­ственным или зарубежным изготовителем;

3.7. товарный знак: Обозначение, позволяющее отличать то­вар одних изготовителей от аналогичных по виду и назначению то­варов других отечественных и зарубежных изготовителей;

3.8. дата изготовления: Дата, проставляемая изготовителем товара и фиксирующая начало соответствия этого товара установ­ленным требованиям;

3.9. срок годности (или службы): Срок, в течение которого то­вар пригоден для эффективного использования по назначению; "

3 10. маркировка: Информация, наносимая изготовителем непо­средственно на конкретные товары, тару, этикетки или ярлыки и т. п.

Примечания. 1. Если конкретный товар упаковывают в транс­портную или иную тару, в которой он будет предложен к продаже, дату изготовления следует дополнить датой упаковки этого товара, проставляемой на транспортной таре и (или) упаковке (потреби­тельской таре).

2. По истечении срока годности конкретные товары считаются непригодными для их использования по прямому основному (или функциональному) назначению. Изготовитель, устанавливая срок годности, обязан гарантировать (при полном соблюдении условий хранения и транспортирования) соответствие конкретных товаров требованиям безопасности для жизни и здоровья потребителей, экологической безопасности, физико-химических свойств, а также сообщить необходимые действия потребителя по его истечении.

3. Срок годности (или службы) устанавливает изготовитель кон­кретных товаров с указанием обязательных условий хранения и транспортирования.

4. Общие требования к информации для потребителя

4.1. Изготовитель или продавец обязаны своевременно предос­тавлять потребителю и (или) покупателю (далее — потребителю) всю необходимую и достоверную информацию о предлагаемых для реализации непродовольственных товарах, обеспечивающих возможность их компетентного выбора.

4.2. Информация для потребителя в зависимости от вида и технической сложности товара должна быть представлена в виде текстового документа (паспорт, формуляр, руководство по приме­нению и др.), прикладываемого непосредственно к конкретному то-вару и (или) в виде маркировки.

4.3. Информацию для потребителя, предоставляемую непо­средственно с конкретным товаром, оформляют на русском языка.

Информация может быть полностью или частично продублирована на иностранных языках, а также пс требованию заказчика на госу­дарственных языках субъектов Российской Федерации и родных языках народов Российской Федерации.

4 4. Информация для потребителя должна быть однозначно понимаемой, полной и достоверной.

4 5. Для отечественных товаров, изготовляемых по конструкторской документации, информация для потребителя должна соответствовать ГОСТ 2.601.

4.6. Информация для потребителя конкретного товара должна содержать следующие данные:

1. наименование товара;

2. наименование страны-изготовителя;

3. наименование фирмы-изготовителя (наименование фирмы-изготовителя может быть дополнительно обозначено буквами ла­тинского алфавита};

4. основное (или функциональное); предназначение товара или область его применения;

5. правила и условия безопасного хранения, транспортирования, безопасного и эффективного использования, ремонта, восстановле­ния, утилизации, захоронения, уничтожения (при необходимости);

6. основные потребительские свойства или характеристики;

7. информацию об обязательной сертификации;

8. юридический адрес изготовителя и (или) продавца;

9. массу нетто, основные размеры, объем или количество;

10. состав (комплектность);

11. товарный знак (товарная марка) изготовителя (при наличии);

12. дату изготовления;

13. срок годности (или службы);

14. обозначение нормативного или технического документа, по которому изготавливается товар (для товаров отечественного про­изводства);

15. информацию о добровольной сертификации (при наличии);

16. информацию о знаке соответствия товара государственным стандартам (на добровольной основе);

17. штриховой код товара (при наличии)!;

18. специфическую информацию для потребителя (при необхо­димости);

Примечания. 1. Подпункты 1-8 являются обязательными для указания изготовителями и (или) продавцами.

2. В зависимости от вида технической сложности товара изго­товитель и (или) продавец вправе применить все или только часть из подпунктов 9-18, обеспечив при этом необходимую и достаточ­ную для потребителя информацию, в том числе по безопасности, экологичности и энергоэканомичности товара.

3. Для отечественных товаров информация для потребителя, приводимая в соответствии с подпунктами 9-18, должна быть до­полнена информацией в соответствии с требованиями других госу­дарственных стандартов или других нормативных документов на конкретный товар.

4. Соответствие товара заявленной информации является обя­зательным требованием для изготовителя и (или) продавца.

4.7. Наименования товаров должны соответствовать государст­венным стандартам Российской Федерации, общероссийским клас­сификаторам технико-экономической информации.

Товары, не являющиеся традиционными для России, посту­пающие по импорту, должны иметь наименования, соответствую­щие международным, региональным, национальным стандартам, а при их отсутствии — названиям, принятым в стране-изготовителе.

Использование в наименовании товара таких характеристик, как «Экологически чистый», «Радиационно-безопасный», «Изготов­ленный без применения вредных веществ» и других, имеющих рек­ламный характер, допускается только при указании нормативного или технического документа изготовителя, устанавливающего ме­тод проверки (контроля) и позволяющего осуществлять идентифи­кацию этих характеристик товара, а также при подтверждении их компетентными органами.

4.8. Наименование страны-изготовителя товара указывается по принятому в ООН названию страны.

Если товар, изготовленный в одной стране, проходит в другой стране последующую технологическую обработку, которая изменя­ет его свойства и (или) превращает в конечное готовое изделие, то при нанесении информации эта другая страна должны рассматри­ваться как страна-изготовитель данного конкретного товара.

4.9. В информации для потребителя товара следует использовать официальное наименование изготовителя и его юридический адрес.

Если изготовитель товара не является одновременно упаков­щиком и (или) экспортером, то наряду с наименованием изготови­теля и его адресом должны быть указаны упаковщик и (или) экс­портер и их юридические адреса.

Наименование фирмы-изготовителя, упаковщика и (или) экспор­тера может быть написано буквами латинского алфавита с одновре­менным обязательным указанием названия фирмы-изготовителя буквами русского алфавита, обеспечивающими правильное произ­ношение на русском языке.

4.10. Основное (или функциональное) назначение отечественно­го товара или область его применения (эксплуатации или использо­вания) должно сообщаться потребителю в полном соответствии с нормативным или техническим документом на поставляемый товар.

4.11. Правила и условия безопасного хранения и транспортиро­вания товара должны сообщаться потребителю в полном соответ­ствии с требованиями нормативного или технического документа на поставляемый товар.

4.12. Правила и условия безопасного и технически эффектив­ного использования товаре должны сообщаться потребителю в полном соответствии с требованиями нормативного или техниче­ского документа на поставляемый товар.

4.13. Правила и условия безопасного и технически эффектив­ного ремонта, восстановления товара должны сообщаться потре­бителю в полном соответствии с требованиями нормативного или технического документа на поставляемый товар.

4.14. Правила и условия экологически безопасной и технически эффективной утилизации, захоронения, уничтожения товара (при необходимости) должны сообщаться потребителю в полном соот­ветствии с требованиями нормативного или технического докумен­та на поставляемый товар.

4.15. Основные потребительские свойства и характеристики отечественного товара должны сообщаться потребителю в полном соответствии с требованиями нормативного или технического до­кумента изготовителя.

4.16. Информацию об обязательной сертификации товара (по товарам, подлежащим в России обязательной сертификации) изго­товитель наносит в виде знака соответствия по ГОСТ Р 50460.

4.17. Масса нетто, основные размеры, объем, и количество то­вара должны указываться для потребителя или покупателя в мет­рической системе мер (международная система единиц).

4.18. Состав (комплектность) товара должен быть представлен в виде перечня с наименованием аСостав» или «Комплектность».

Информация об оздоровительно-лечебном предназначении то­вара, отсутствии вредного воздействия на жизнь и здоровье людей

и представителей животного мира или других особых его характе­ристиках представляется с разрешения компетентных органов.

4.19. Товарный знак (товарная марка) изготовителя товара про­ставляется непосредственно на товарах, таре, а также на ярлыках или этикетках.

4.20. Срок годности (или службы) исчисляют с даты изготовле­ния и указывают непосредственно на товаре, транспортной таре,, упаковке (потребительской таре) с использованием одной из сле­дующих типовых формулировок:

1. «Годен в течение... (дней-месяцев-лет)» или

2. «Годен до... (день-месяц-год)», или

3. «Использовать до... (день-месяц-год)».

4. «Срок службы... (лет-часов-циклов- и др.)».

Примечания. 1. С учетом специфики конкретных товаров в ин­формации о них для потребителя указывают срок хранения и срок годности (или службы) или только срок годности (или службы) то­вара.

2. Для товаров с практически неопределенно длительными (многолетними) технически возможными сроками хранения сроки их годности или сроки их хранения в информации для потребителя не указывают, а устанавливают их (при необходимости) в договоре (контракте) на поставку или в договоре (контракте) купли-продажи.

3. Изготовитель обязан указывать срок годности, если данный товар включен в утвержденный Правительством Перечень товаров, для которых установление срока годности обязательно.

4.21. В информации для потребителя отечественного товара должно приводиться обозначение нормативной или технической документации, по которой он производится.

4.22. Информация о соответствии отечественного товара тре­бованиям государственных стандартов наносится на добровольной основе в виде знака соответствия по ГОСТ Р 1.9.

4.23. Информация о добровольной сертификации товара (по товарам, не подлежащим в России обязательной сертификации) наносится в виде знака соответствия, принятого в конкретной офи­циально зарегистрированной системе добровольной сертификации.

4.24. Отечественные товары маркируют в установленном по­рядке также другими знаками, принятыми в Российской Федерации.

4.25. Штриховой код товара, подтверждающий его идентифика­цию (по добровольной инициативе и самостоятельному решению изготовителя или по требованию потребителя и (или) продавца), наносят на товар, на тару и (ипи) упаковку по правилам, /станов-ленным Европейской Ассоциацией товарной нумерации (ЕАЫ).

4.26. Товар может сопровождаться специфической информаци­ей для потребителя (при необходимости), например рекламной информацией, .характеризующей особые свойства или преимуще­ства данного товара по сравнению с товарами-аналогами, лицен­зионными знаками, знаками экономичности, повышенной безопас­ности и другими.

5. Расположение информации

5.1. Информацию допускается располагать в одном или не­скольких удобных для прочтения местах.

5.2. Изготовитель, продавец, упаковщик должен располагать информацию для потребителя товара всегда в одном и том же месте единицы товара, тары, упаковки.

5.3. При небольших размерах единиц тары, упаковки, на кото­рых технически сложно поместить необходимый текст информации для потребителя товара полностью, а также на сувенирных и пода­рочных изделиях, допускается данные, характеризующие товар, или часть их размещать на листе-вкладыше, прилагаемом к каждой единице тары, упаковки или на групповой упаковке, или в сопрово­дительной документации к поставляемому товару.

6. Способы представления информации для потребителя и требования к качеству ее исполнения

6.1. Информация для потребителя может быть нанесена лю­бым способом, но во всех случаях должна быть четкой и легко чи­таемой. Те же цели должны достигаться применением наиболее эффективной цветовой гаммы.

Требования безопасности при хранении, транспортировании, использовании, утилизации, захоронении, уничтожении должны быть выделены из остальной информации другим шрифтом, цве­том или иными способами.

Если тара, в гаторую помещен товар, покрыта дополнительной упаковкой, то информация на внутренней упаковке должна быть легко читаемой сквозь наружную упаковку либо на наружной упа­ковке должна быть аналогичная информация.

Средства нанесения информации, контактирующие с товаром, не должны влиять на его качество, должны обеспечивать стойкость

маркировки при хранении, транспортировании, реализации и ис­пользовании товара.

6.2. Сохранность информации для товаров, применяемых в условиях активного воздействия окружающей среды или в специальных условиях (высокая или низкая температура агрессивная среда и др.), должна быть обеспечена одним из следующих способов или их сочетанием:

1. применением стойкого к воздействию материалоносителя (влагостойкого, температуростойкого и пр.);

2. применением соответствующего метода нанесения (выдав­ливание, травление и пр.);

3. применением стойкой к воздействию оболочки (прозрачная пленка, пакет, коробка и др.).

ПРИЛОЖЕНИЕ А (справочное)

Перечень государственных стандартов, регламентирующих требования к маркировке

непродовольственных товаров (по состоянию на 1 января 1998 года)

ГОСТ 2.602-95 Единая система конструкторской документации. Эксплуатационные документы

ГОСТ Р МЭК 335-1-94 Безопасность бытовых и аналогичных электрических приборов. Общие требования и методы испытаний

ГОСТ 1023-91 Кожа. Маркировка, упаковка, транспортирование и хранение

ГОСТ 1510-84 Нефть и нефтепродукты. Маркировка, упаковка, транспортирование и хранение

ГОСТ 1641-75 Бумага. Упаковка, маркировка, транспортирова­ние, хранение

ГОСТ 2292-88 Лесоматериалы круглые. Маркировка, сортиров­ка, транспортирование, методы измерения и приемки

ГОСТ 3152-79 Волокно хлопковое, линт хлопковый и отходы волокнистые хлопкозаводов. Упаковка, маркировка, транспортиро­вание и хранение

ГОСТ 3885-73 Реактивы и особо чистые вещества. Правила приемки, отбор проб, фасовка, упаковка, маркировка, транспорти­рование и хранение

ГОСТ 3897-87 Изделия трикотажные. Маркировка, упаковка, транспортирование и хранение

ГОСТ 4666-75 Арматура трубопроводная. Маркировка и отли­чительная окраска

ГОСТ 5551-82 Сырье вторичное текстильное сортировочное. Правила приемки, методы испытаний, /паковка, маркировка, транс­портирование и хранение

ГОСТ 6564-84 Пиломатериалы и заготовки. Правила приемки, методы контроля, маркировка и транспортирование

ГОСТ 6658-75 Изделия из бумаги и картона. Упаковка, марки­ровка, транспортирование и хранение

ГОСТ 6732.4-89 Красители органические, продукты промежу­точные для красителей, вещества текстильно-вспомогательные. Маркировка

ГОСТ 7000-80 Материалы текстильные. Упаковка, маркировка, транспортирование и хранение

ГОСТ 7296-81 Обувь. Маркировка, упаковка, транспортирова­ние и хранение

ГОСТ 7563-73 Волокно льняное и пеньковое. Упаковка, марки­ровка, транспортирование и хранение

ГОСТ 7691-81 Картон. Упаковка, маркировка, транспортирова­ние и хранение

ГОСТ 8710-84 Материалы текстильные. Упаковка, маркировка, транспортирование и хранение

ГОСТ 8737-77 Ткани и штучные изделия хлопчатобумажные, из пряжи химических волокон и смешанные. Первичная упаковка и маркировка

ГОСТ 9181-74 Приборы электроизмерительные. Упаковка, мар­кировка, транспортирование и хранение

ГОСТ 9294-83 Элементы и батареи первичные. Маркировка, упаковка, транспортирование и хранение

ГОСТ 9980.4-86 Материалы лакокрасочные. Маркировка

ГОСТ 10581-91 Изделия швейные. Маркировка, упаковка, транспортирование и хранение

ГОСТ 12266-89 Сырье пушно-меховое. Упаковка, маркировка, транспортирование и хранение

ГОСТ 12453-77 Ткани и штучные изделия чистольняные, льня­ные и полульняные. Первичная упаковка и маркировка

ГОСТ 13762-86 Средства измерений и контроля линейных и угло­вых размеров. Упаковка, маркировка, транспортирование и хранение

ГОСТ 13827-85 Полотна нетканые. Первичная упаковка и мар­кировка

ГОСТ 14087-88 Электроприборы бытовые. Эксплуатационные документы. Общие технические требования

ГОСТ 14189-81 Пестициды. Правила приемки, методы отбора проб, упаковка, маркировка, транспортирование и хранение

ГОСТ 14192-96 Маркировка грузов

ГОСТ 14839.20-77 Вещества взрывчатые промышленные. Упа­ковка, маркировка, транспортирование и хранение

ГОСТ 15108-80 Гидроприводы объемные, пневмоприводы и смазочные системы. Маркировка, упаковка, транспортирование и хранение

ГОСТ 15822-70 Чашечкл и подложки для радиоактивных проб. Конструкция и маркировка

ГОСТ 15846-79 Продукция, отправляемая в район Крайнего Се­вера и труднодоступные районы. Упаковка, маркировка, транспор­тирование и хранение

ГОСТ 16958-71 Изделия текстильные. Символы по уходу

ГОСТ 17527-86 Упаковка. Термины и определения

ГОСТ 18088-83 Инструмент металлорежущий, алмазный, дере­ворежущий, слесарно-монтажный и вспомогательный. Упаковка, маркировка, транспортирование и хранение

ГОСТ 18160-72 Изделия крепежные. Упаковка. Маркировка. Транспортирование и хранение.

ГОСТ 18620-86 Изделия электротехнические. Маркировка

ГОСТ 19041-85 Транспортные пакеты и блок-пакеты пилопро-дукции. Пакетирование, маркировка, транспортирование и хране­ние

ГОСТ 19159-85 Изделия швейные и трикотажные для военно­служащих. Маркировка, упаковка, транспортирование и хранение

ГОСТ 19348-82 Изделия электротехнические сельскохозяйст­венного назначения. Общие технические требования. Маркировка, упаковка, транспортирование и хранение

ГОСТ 19411-88 Изделия текстильно-галантерейные тканые, плетеные, вязаные, витые, метражные и штучные. Маркировка и первичная упаковка

ГОСТ 19433-88 Грузы опасные. Классификация и маркировка

ГОСТ 19878-74 Меха, меховые и овчинно-шубные изделия. Маркировка, упаковка, транспортирование, хранение

ГОСТ 21100-93 Пакеты транспортные из деталей деревянной тары. Размеры, формирование, маркировка, транспортирование и хранение

ГОСТ 21552-84 Средства вычислительной техники. Маркировка, упаковка, транспортирование и хранение

ГОСТ 22237-85 Цементы. Упаковка, маркировка, Транспортиро­вание и хранение

ГОСТ 22377-77 Контейнеры среднетоннажные. Маркировочный код

ГОСТ 23170-78 Упаковка для изделий машиностроения. Общие требования

ГОСТ 24327-80 Ткань кордная. Упаковка, маркировка, транс­портирование и хранение

ГОСТ 24717-94 Огнеупоры и сырье огнеупорное. Маркировка, упаковка, хранение и транспортирование

ГОСТ 24779-81 Шины пневматические. Упаковка, транспорти­рование, хранение

ГОСТ 24957-81 Кожа искусственная и синтетическая. Марки­ровка, упаковка, транспортирование и хранение

ГОСТ 25227-82 Ткани шелковые и полушелковые. Первичная упаковка и маркировка

ГОСТ 25388-82 Волокна химические. Упаковка, маркировка, транспортирование и хранение

ГОСТ 25530-82 Изделия штучные шелковые и полушелковые. Первичная упаковка и маркировка

ГОСТ 25588-83 Контейнеры крупнотоннажные. Маркировочный код

ГОСТ 25636-83 Пленки фототехнические и фотографические любительские. Маркировка и упаковка

ГОСТ 25642-83 Пленки радиографические и флюорографиче­ские. Маркировка и упаковка

ГОСТ 25643-83 Пластинки фотографические. Маркировка и упаковка

ГОСТ 25644-88 Средства моющие синтетические порошкооб­разные. Общие технические условия

ГОСТ 25779-90 Игрушки. Общие требования безопасности и методы контроля

ГОСТ 25834-83 Лампы электрические. Маркировка, упаковка, транспортирование и хранение

ГОСТ 25871-83 Изделия кожгалантерейные. Упаковка, марки­ровка, транспортирование и хранение

ГОСТ 25880-83 Материалы и изделия строительные теплоизо­ляционные. Упаковка, маркировка, транспортирование и хранение

ГОСТ 25894-83 Бумага фотографическая. Маркировка и упаковка

ГОСТ 26Т19-84 Электроприборы бытовые. Эксплуатационные документы. Общие технические требования

ГОСТ 26332-84 Эндоскопы медицинские. Упаковка, маркировка, транспортирование и хранение

ГОСТ 26583-85 Металлорежущее, кузнечно-прессовое, литей­ное и деревообрабатывающее оборудование. Порядок разработки и правила составления руководства по эксплуатации и ремонтных документов

ГОСТ 26623-85 Материалы и изделия текстильные. Обозначе­ния по содержанию сырья

ГОСТ 26828-86 Изделия машиностроения и приборостроения. Маркировка

ГОСТ 27175-86 Материалы пленочные поливинилхлоридные бытового назначения. Маркировка, упаковка, транспортирование и хранение

ГОСТ 27206-87 Соединения и изделия со стабильными изотопа­ми. Приемка, упаковка, маркировка, транспортирование и хранение

ГОСТ 27388-87 Эксплуатационные документы сельскохозяйст­венной техники

ГОСТ 27513-87 Изделия фрикционные. Маркировка, упаковка, транспортирование и хранение

ГОСТ 27570.0-87 Безопасность бытовых и аналогичных элек­трических приборов

ГОСТ 27628-88 Изделия крученые и плетеные. Упаковка, мар­кировка, транспортирование и хранение

ГОСТ 27837-88 Обувь для военнослужащих. Маркировка, упа­ковка, транспортирование и хранение

ГОСТ 28389-89 Изделия фарфоровые и фаянсовые. Маркиров­ка, упаковка, транспортирование и хранение

ГОСТ 28594-90 Аппаратура радиоэлектронная бытовая. Упа­ковка, маркировка, транспортирование и хранение

ГОСТ 28646-90 Машины текстильные. Упаковка, маркировка, транспортирование и хранение

ГОСТ 28660-90 Изделия щетинно-щеточные. Маркировка, упа­ковка, транспортирование и хранение

ГОСТ 28670-90 Продукты лесохимические. Упаковка, маркиров­ка, транспортирование и хранение

ГОСТ 28943-91 Фурнитура для изделий легкой промышленно­сти. Упаковка, маркировка, транспортирование и хранение

ГОСТ 29101-91 Материалы стеклянные текстильные. Упаковка,

маркировка, транспортирование и хранение

ГОСТ 30084-93 Материалы текстильные. Первичная маркировка ГОСТ Р 50962-96 Посуда и изделия хозяйственного назначения

из пластмасс. Общие технические требования

Приложение 41

УТВЕРЖДЕН

Постановлением

Госстандарта России

от 30 июля 1997 г. № 269

ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ТАБАЧНЫЕ ИЗДЕЛИЯ ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПОТРЕБИТЕЛЯ

ГОСТ Р 51087-97

Дата введения 1 марта 1998 г.

(вред. Изменения № 1, утвержденного Постановлением

Госстандарта России от 21.05.1998 № 223,

Изменения № 2, введенного в действие Постановлением

Госстандарта России от 26.11.2002 № 424-ст)

Предисловие

1. Разработан Рабочей группой, образованной распоряжением Госстандарта России от 27 марта 1997 года №21, Всероссийским научно-исследовательским центром стандартизации, информации и сертификации сырья, материалов и веществ (ВНИЦСМВ) с уча­стием членов Технического комитета 153.

2. Принят и введен в действие Постановлением Госстандарта России от 30 июля 1997 г. № 269.

3. Введен впервые.

1. Область применения

Настоящий стандарт распространяется на табачные изделия отечественного и импортного производства, реализуемые на тер­ритории Российской Федерации в оптовой, розничной торговле, поставляемые другим предприятиям, непосредственно связаннымс обслуживанием потребитепей, и устанавливает требования к ин­формации о них для потребителя.

Настоящий стандарт предназначен для использования при производстве, оптовой и розничной торговле, хранении и сертифи­кации (идентификации) табачных изделий.

В соответствии с Законом Российской Федерации «О защите прав потребителей» и Законом Российской Федерации «О стандар­тизации» требования настоящего стандарта являются обязатель­ными.

Требования межгосударственных и российских стандартов к маркировке табачных изделий применяют в части, не противоре­чащей требованиям настоящего стандарта.

2. Определения

В стандарте применяются следующие определения:

2.1. Изготовитель — организация любой формы собственности, а также индивидуальный предприниматель, производящие табач­ные изделия для реализации потребителям.

2.1а. Потребитель — гражданин, имеющий намерение заказать или приобрести, либо заказывающий, приобретающий или исполь­зующий табачные изделия исключительно для личных нужд, не связанных с извлечением прибыли.

2.2. Товарный знак — обозначение, позволяющее отличать та­бачные изделия одних юридических или физических лиц от табач­ных изделий других юридических или физических лиц.

2.3. Лицензиар — владелец товарного знака.

3. Общие требования к информации

3.1. Информация для потребителя должна быть нанесена изго­товителем непосредственно на потребительскую тару при упако­вывании табачных изделий в пачки и сувенирные коробки или на лист-вкладыш, если вместо пачек и сувенирных коробок табачные изделия, например курительный или трубочный табак, упаковыва­ют непосредственно в прозрачные пакеты или другую прозрачную тару.

3.2. Текст и надписи информации наносят на русском языке, а дополнительно по требованию заказчика на государственных язы­ках субъектов Российской Федерации и родных языках народов Российской Федерации.

Текст надписи могут быть продублированы на иностранных языках.

3.3. Информация должна быть однозначно понимаемой и дос­товерной, чтобы потребитель не мог быть обманут или введен в заблуждение относительно изготовителя, вида и марки табачных изделий и других сведений, характеризующих прямо или косвенно табачные изделия, и не мог принять одни табачные изделия за дру­гие, близкие к ним по названию и внешнему виду.

4. Информация, наносимая на потребительскую тару табачных изделий

Информация о табачных изделиях должна содержать следую­щие сведения:

4.1. Наименование табачного изделия

Наименование должно конкретно и достоверно характеризо­вать данное табачное изделие, позволять отличать его от других.

Наименования должны соответствовать терминам, применяе­мым в государственных стандартах Российской Федерации, межго­сударственных стандартах на табачные изделия и НД [1].

Нанесение на потребительскую тару табачных изделий инфор­мации рекламного характера допускается при представлении изго­товителем документов, позволяющих контролирующим органам проверить достоверность этой информации.

4.2. Марку и/или товарный знак, утвержденные или принятые изготовителем в порядке, установленном в странах местонахожде­ния изготовителя или фирмы, являющейся владельцем данной марки или товарного знака.

4.3. Наименование и местонахождение (юридический адрес, включая страну) изготовителя, а также лицензиара (если табачные изделия изготовлены по лицензии).

На потребительскую тару или пист-вкладыш табачных изделий, изготовленных предприятиями и организациями, где производст­венный процесс, контроль качества продукции и используемые сы­рье и материалы контролируются одной компанией или фирмой, вместо наименования и местонахождения изготовителя может быть указано: «Изготовлено под контролем (далее указывают на­именование этой компании или фирмы, ее юридический адрес, включая страну)». Кроме того, указывают страну изготовления та­бачных изделий: «Сделано в (наименование страны)».

Наименование изготовителя и фирмы может быть написана бу­квами латинского алфавита.

Если сырье, полуфабрикаты, изготовленные в одной стране, проходят в другой стране технологическую обработку, которая пре­вращает их в готовое изделие, то при нанесении информации по­следняя указывается как страна его происхождения.

4.3а. На каждой единице потребительской тары (пачке, суве­нирной коробке), а также на боксе и листе-вкладыше, помещенном в прозрачные пакеты, указывают наименование и место нахожде­ния (юридический адрес) организации в России, уполномоченной изготовителем на принятие претензий от потребителей. При упако­вывании табачных изделий в пачки эту информацию допускается помещать с внутренней стороны пачки в месте, удобном для про­чтения потребителем.

Информацию об организации, принимающей претензии от по­требителей, указывают в следующих случаях:

если табачные изделия изготовлены в другой стране;

если юридический адрес российского изготовителя или компа­нии (фирмы), осуществляющей контроль, не совпадает с юридиче­ским адресом организации, принимающей претензии от потребите­лей.

Отсутствие на потребительской таре юридического адреса ор­ганизации, принимающей претензии от потребителей, означает, что претензии принимаются по юридическому адресу изготовителя или компании (фирмы), осуществляющей контроль, при условии, что этот изготовитегь или компания (фирма) расположены на террито­рии Российской Федерации.

4.4. Наличие фильтрующего мундштука (фильтра).

4.5. Количество (штук) или масса нетто. Масса нетто должна быть указана в граммах, килограммах.

4.6. Надпись «с ментолом» для изделия, обработанного менто­лом.

4.7. Каждая лачка и сувенирная коробка должна содержать ос­новную и дополнительную предупредительные надписи о вреде курения табака и табачных издепий, утвержденные федеральным органом исполнительной власти по здравоохранению. Основная надпись о вреде курения должна быть постоянной, а из списка до­полнительных надписей изготовитель должен выбрать четыре над­писи, каждая из которых должна быть нанесена на равное количе­ство пачек и сувенирных коробок.

4.7а. На одну из боковых сторон пачки сигарет должна быть на­несена информация о содержании смолы и никотина в дыме (мил-

лиграмм на сигарету), занимающая не менее 4% площади этой стороны.

4.8. Обозначение нормативного или технического документа для изделия, изготовленного на территории Российской Федерации.

4.9. Информация о сертификации

Информацию о сертификации серийно изготовляемых табач­ных изделий наносит изготовитель в виде знака соответствия по ГОСТ Р 50460 при обязательной сертификации или в виде знака соответствия по ГОСТ Р 1.9 при добровольной сертификации.

Отсутствие знака соответствия является информацией о том, что серийно изготовляемые изделия не сертифицированы у изгото­вителя. В этом случае информация о сертификации табачных из­делий должна быть представлена с каждой партией в виде серти­фиката, выданного в установленном порядке на конкретное наиме­нование табачных изделий.

4.10. Дополнительно на потребительской таре табачных изде­лий может наноситься другая информация, характеризующая из­делие, не противоречащая п. 4.1.

5. Расположение информации

5.1. Информацию располагают непосредственно на единице потребительской тары (пачке, сувенирной коробке), на боксе или листе-вкладыше, помещаемом в прозрачные пакеты.

5.2. Исключен.

5.3. Исключен.

5.4. При упаковывании табачных изделий в пачки на одной ее большей стороне должна быть помещена основная предупредитель­ная надпись о вреде курения, а на другой большей стороне — до­полнительная надпись о вреде курения. Каждая из этих надписей должна занимать не менее 4% площади каждой большей стороны пачки (без учета указания автора предупреждения о вреде курения — федерального органа исполнительной власти по здравоохранению).

При упаковывании табачных изделий непосредственно в про­зрачные пакеты надпись о вреде курения должна быть помещена на лист-вкладыш и занимать не менее 4% его поверхности.

6. Способ представления информации

6 1. Информация может быть нанесена любым способом и должна быть четкой и легко читаемой.

6.2. Средства нанесения информации должны обеспечивать стойкость информации при хранении, транспортировании и реали­зации изделий.

Средства нанесения информации должны быть изготовлены из материалов, допущенных органами Минздрава России для контак­та с табачными изделиями.

6.3. Размеры и форма представления информации, в том числе маркировки, должны соответствовать размерам и форме потреби­тельской тары.

Приложение А (обязательное)

ПЕРЕЧЕНЬ

НОРМАТИВНЫХ ДОКУМЕНТОВ НА ПОРЯДОК МАРКИРОВАНИЯ ЗНАКОМ СООТВЕТСТВИЯ

ГОСТ Р 50460-92 Знак соответствия при обязательной серти­фикации. Форма, размеры и технические требования.

ГОСТ Р 1.9-95 Порядок маркирования продукции и услуг знаком соответствия государственным стандартам.

Приложение Б (обязательное)

БИБЛИОГРАФИЯ

[1] РД 10 048497-89 Промышленность табачная. Термины и оп­ределения.

Приложение 42

УТВЕРЖДЕН

Постановлением

Госстандарта России

от 9 декабря 1999 г. № 490-ст

ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ИЗДЕЛИЯ ПАРФЮМЕРНО-КОСМЕТИЧЕСКИЕ

ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПОТРЕБИТЕЛЯ

ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ

ГОСТ Р 51391-99

Дата введения 1 декабря 2000 г.

Предисловие

1. Разработан рабочей группой, образованной распоряжениями Председателя Госстандарта России, с участием членов Технических комитетов по стандартизации ТК 360 «Парфюмерно-косметические изделия» и ТК 405 «Средства гигиены полости рта» при содействии Российской парфюмерно-косметической ассоциации и Стоматологи­ческой ассоциации России.

Внесен Техническими комитетами по стандартизации ТК 360 и ТК405.

2. Принят и введен в действие Постановлением Госстандарта России № 490-ст от 9.12.1999 г.

3. Настоящий стандарт соответствует «Руководству по косме­тической продукции», утвержденному ЕС (Европейским Сообщест­вом).

4. Введен впервые.

1. Область применения

Настоящий стандарт распространяется на парфюмерно-косметические изделия (далее - ПК изделия) отечественного и зарубежного производства, реализуемые на территории Российской Федерации в оптовой и розничной торговле, в системе прямых продаж или распространяемые бесплатно, а также поставляемые парикмахерским, косметическим салонам и другим предприятиям, непосредственно связанным с обслуживанием потребителей, и ус­танавливает общие требования к информации о них для потреби­теля.

Настоящий стандарт предназначен для использования при производстве, торговле, хранении и сертификации (идентифика­ции) ПК изделий.

В соответствии с Законом Российской Федерации «О защите прав потребителей» и Законом Российской Федерации «О стандар­тизации» требования настоящего стандарта являются обязатель­ными.

Требования к маркировке ПК изделий, установленные в дейст­вующих в Российской Федерации межгосударственных стандартах, государственных стандартах Российской Федерации, стандартах отраслей, стандартах предприятий и технических условиях, приме­няются в части, не противоречащей требованиям настоящего стан­дарта

2. Нормативные ссылки

В настоящем стандарте использованы ссылки на следующие стандарты:

ГОСТ Р 1.9-95 Государственная система стандартизации Рос­сийской Федерации. Порядок маркирования продукции и услуг зна­ком соответствия государственным стандартам.

ГОСТ Р 50460-92 Знак соответствия при обязательной серти­фикации. Форма, размеры и технические требования.

3. Определения

В настоящем стандарте применяются следующие определения:

3.1 потребитель: Гражданин, имеющий намерение заказать или приобрести, либо заказывающий, приобретающий или исполь­зующий ПК изделия исключительно для личных нужд, не связанных с извлечением прибыли.

3.2 изготовитель: Организация любой формы собственности, а также индивидуальный предприниматель, производящие ПК изде­лия для реализации потребителям.

3.3. продавец: Организация, независимо от ее формы собст­венности, а та оке индивидуальный предприниматель, реализую­щие ПК изделия потребителям по договору купли-продажи.

3.4 парфюмерно-косметическое изделие: Любой препарат или средство, предназначенные для нанесения (с помощью вспо­могательных средств или без их использования) на различные час­ти человеческого тела (кожу, волосяной покров, ногти, губы, зубы, слизистую оболочку полости рта и наружные половые органы) с единственной или главной целью их очищения, придания приятного запаха, изменения их внешнего вида и/или коррекции запаха тела и/или их защиты или сохранения в хорошем состоянии.

3.5 ингредиент: Любое химическое вещество или препарат синтетического или натурального происхождения, используемые при производстве ПК изделий и присутствующие в готовом ПК из­делии в исходном или измененном виде, за исключением парфю­мерных (ароматических) композиций, примесей в использованном сырье, а также вспомогательных технических материалов, исполь­зованных в процессе приготовления, но не присутствующих в ко­нечном продуете.

3.6 этикетка: Красочная или описательная характеристика из­делия и его изготовителя, напечатанная на единице потребитель­ской тары, а также на ярлыке, открытке, листе-вкладыше, прила­гаемым или прикрепляемым к каждой единице товара.

3.7 товарный знак: Обозначение, позволяющее определять принадлежность ПК изделия тому или другому юридическому или физическому лицу.

3.8 дата изготовления: Дата, проставляемая изготовителем и фиксирующая начало соответствия ПК изделий, установленным требованиям.

3.9 срок годности: Период, по истечении которого ПК изделие становится непригодным для использования по назначению. Срок годности устанавливает изготовитель ПК изделия, который обязан гарантировать соответствие изделия требованиям безопасности для жизни и здоровья потребителя и сохранность потребительских свойств при соблюдении условий хранения.

3.10 наименование парфюмерно-косметического изделия: Обозначение вида изделия, входящего в группу однородной про­дукции (зубная паста, лосьон, духи, туалетная вода и т. п.).

3.11 название парфюмерно-косметического изделия: Словесное обозначение изделия, присвоенное ему изготовителем.

3.12 фирменное наименование: Наименование юридического лица.

3.13 вспомогательные средства: Средства, используемые

для непосредственного нанесения (удаления) ПК изделий и пред­назначенные обеспечить максимально ожидаемый эффект от их применения.'

4. Общие требования к информации для потребителя

4.1 Необходимая и достоверная информация о ПК изделиях в наглядной и доступной форме должна своевременно представ­ляться потребителю изготовителем (продавцом) с целью Обеспе­чения возможности правильного выбора ПК изделия.

4_2 Информация для потребителя должна быть представлена непосредственно с ПК изделием, текстом и/или маркирозкой на упаковке (потребительской таре), этикетке, контрэтикетке, ярлыке, открытке, листе-вкладыше способом, принятым изготовителем.

4.3 Текст на потребительской таре, этикетке, контр этикетке, яр­лыке, открытке, листе-вкладыше наносят на русском языке. Воз­можно по усмотрению изготовителя дополнительное нанесение текста информации на государственных языках субъектов Россий­ской Федерации, родных языках народов Российской Федерации, а также на иностранных языках.

4.4 Информация, приводимая в тексте на потребительской та­ре, упаковке, этикетке, шнтрэтикетке, ярлыке, открытке, листе-вкладыше должна быть однозначно понимаемой, полной и досто­верной, чтобы потребитель не мог быть обманут или введен в за­блуждение относительно происхождения, свойств, состава, спосо­ба применения, а также других сведений, характеризующих прямо или косвенно качество и безопасность ПК изделий, и не мог оши­бочно принять данные изделия за другие, близкие к ним по внеш­нему виду или органолептическим показателям.

4.5 Информация о ПК изделиях должна содержать следующие данные:

4.5.1 Наименование и назначение изделия

Наименование должно конкретно и достоверно характеризо­вать изделие, поззоляя отличить его от других. Наименование мо­жет включать название изделия, соответствующее нормам русского языка. При наличии отличительных свойств изделия (например «гель для укладки волос», «тальк для тела», «карандаш для глаз», «ополаскиватель для рта» и др.) их включают в основное наимено-

вание. Не допускается в наименовании ПК изделий указывать, что оно является продукцией типа другой известной продукции (напри­мер: духи типа «Клима» или имитация духов «Клима», косметиче­ский крем типа 1_'Огеа1, шампунь типа Ра и т. д.).

Не допускается использовать в названии или наименовании ПК продукции слова «Спирт».

Изготовитель несет ответственность за использование в на­именовании парфюмерно-косметических изделий таких терминов, как например: «от перхоти», «увлажняющий», «солнцезащитный», «от морщин», «противокариесная», «устраняет запах пота», «водо­стойкая», «длительного действия», «изготовлен только из природ­ного сырья», и других, характеризующих потребительские свойства и эффективность изделий.

Назначение ПК изделия не указывается в том случае, если это очевидно (например мыло туалетное, зубная паста).

Наименование изделия, сформированное в соответствии с вы­шеизложенными требованиями, может быть дополнено названием продукции и/или фирменным наименованием, написанными буква­ми латинского алфавита.

4.5.2 Наименование, местонахождение (юридический адрес, включая страну) изготовителя и местонахождение (адрес) органи­зации, уполномоченной изготовителем на принятие претензий от потребителя.

Наименование изготовителя и его адрес могут быть написаны буквами латинского алфавита с одновременным указанием фирмы-изготовителя и названия страны буквами русского алфавита, обес­печивающими правильное произношение на русском языке.

Если продукция, изготовленная на одном предприятии, прохо­дит технологическую обработку, которая превращает ее в готовое изделие, на другом предприятии, то при нанесении информации последнее предприятие рассматривают как изготовителя. Если из­готовитель сам принимает претензии, то указывают только адрес изготовителя.

4.5.3 Товарный знак изготовителя (при наличии).

4.5.4 Масса нетто, объем, количество.

Указывается масса нетто (г, кг) или объем (мл, л, см3) номи­нального содержания ПК изделия в потребительской таре на мо­мент упаковки и (или) количество штук (шт.).

Допускается не указывать массу или объем на изделиях массой менее 5 г или объемом менее 5 мл и бесплатных образцах.

4.5.5 Состав изделия.

Списку ингредиентов и парфюмерных (ароматических) компо­зиций должен предшествовать заголовок «Состав», после него дол­жен быть представлен перечень всех ингредиентов в порядке уменьшения их массовой доли в рецептуре изделия, а также пар­фюмерных (ароматических) композиций. При этом парфюмерную (ароматическую) композицию указывают как единый ингредиент без раскрытия состава.

Ингредиенты в концентрации менее 1% могут быть перечисле­ны в любом порядке после тех составляющих, концентрация кото­рых более 1 %.

Красящие вещества могут быть перечислены в любом порядке после остальных ингредиентов в соответствии с индексом цвета или принятыми обозначениями.

Перечень ингредиентов допускается по усмотрению изготови­теля указывать в соответствии с международной номенклатурой косметических ингредиентов (ИЧС1) с использованием букв латин­ского алфавита.

Для изделий декоративной косметики, которые выпускаются в виде серии различных тонов, могут быть перечислены все красите­ли, использованные в серии, с применением термина: «сможет со­держать» или знака [+/-] 4.5.6 Условия хранения

Условия хранения указывают для ПК изделий, требующих спе­циальных условий хранения (пониженной температуры, опреде­ленной влажности воздуха и др.). 4.5.7. Срок годности

Срок годности ПК изделий исчисляют с даты изготовления. Срок годности может быть указан следующим образом: «Годен (Использовать) до (месяц, год)» или «Срок годности... (месяцев, лет)» с обязательным указанием в последнем случае «Дата изготовления (месяц, год)».

Срок годности для конкретного наименования изделия устанав­ливает изготовителе.

4.5.8 Указание нормативного или технического документа Указывают нормативный [ГОСТ, ОСТ) или технический (ТУ) до­кумент, в соответствии с которым изготовлено и может быть иден­тифицировано изделие.

Для зарубежных ПК изделий допускается обозначение норма­тивного или технического документа не наносить.

4.5.9. Информация о сертификации

Информация о сертификации должна представляться изготови­телем (продавцом) в соответствии с правилами сертификации парфо^ерно-косметической продукции и средств гигиены полости рта, зарегистрированными в установленном порядке в Министерст­ве юстиции Российской Федерации.

4.5.10. Информация о правильном применении и предостере­жения.

Информация о правильном применении должна быть приведе­на в обязательном порядке для ПК изделий, правильное использо­вание которых без этой информации вызывает затруднения.

Предостережения обязательно должны быть доведены до по­требителя в том случае, если использование продукта в их отсут­ствии может нанести вред здоровью потребителя, его имуществу или привести к порче товара.

4.6 Перечень информации, представляемой с парфюмерно-косметическим изделием (в соответствии с п. 4.5):

наименование, название (при наличии) и назначение изделия;

наименование, местонахождение изготовителя и местонахож­дение организации, уполномоченной изготовителем на принятие претензий от потребителя;

товарный знак изготовителя (при наличии);

масса нетто, объем, количество;

состав изделия;

условия хранения для продукции, требующей специальных ус­ловий хранения.

срок годности;

обозначение нормативного или технического документа;

информация о сертификации;

информация о правильном применении и предостережения.

4.7 Перечень информации, представляемой с отдельно про­дающимися вспомогательными средствами для применения пар-фюмерно-косм-етических изделий (в соответствии с п. 4.5):

наименование, название (при наличии) и назначение изделия;

наименование, местонахождение изготовителя и местонахож­дение организации, уполномоченной изготовителем на принятие претензий от потребителя;

товарный знак изготовителя (при наличии);

обозначение нормативного или технического документа;

информация о сертификации;

информация о правильном применении и предостережения; для зубных щеток — жесткость щетины; для зубных нитей — длина (м);

для зубных нитей и зубочисток — тип, например: «вощеные», «деревянные», «с фторидом»;

количество единиц в потребительской упаковке.

4.8 Изделия может сопровождать и другая характеризующая их информация, в том числе рекламного характера и штриховой код.

4.9 Расположение информации.

4.9.1 Информацию располагают в удобных для прочтения мес­тах на потребительской таре, этикетке, контрэтикетке, ярлыке, от­крытке, листе-вкладыше.

4.9.2. При небольших размерах потребительской тары, на кото­рой невозможно изложить необходимый текст информации полно­стью, а также на сувенирных и подарочных наборах, по усмотрению изготовителя допускается часть информации располагать на потре­бительской таре, а часть — на ярлыке, открытке, листе-вкладыше, прилагаемом или прикрепляемом к каждой единице ПК изделия.

4.9.3. При отсутствии потребительской тары допускается тре­буемую информацию размещать на листе-вкладыше, ярлыке или открытке, прилагаемых к каждому изделию.

4.10 Способ нанесения информации

4.10.1 Информацию наносят любым способом. Информация должна быть четкой и легко читаемой.

4.10.2 Средства нанесения информации должны обеспечивать стойкость маркировки при хранении, транспортировании и реали­зации изделий.

Пр ил оженив 43

УТВЕРЖДЕН

Постановлением Госкомстата России от 25 декабря 1998 г. № 132

ПЕРЕЧЕНЬ

ФОРМ ПЕРВИЧНОЙ УЧЕТНОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ ПО УЧЕТУ ТОРГОВЫХ ОПЕРАЦИЙ

Номер формы

Наименование формы

Формат

1.1

СП

КМ-1 КМ-2

км-з

КМ-4 КМ-5

КМ-6 КМ-7

1о учету денежных расчетов с населением при осуществлении торговых операций рименением контрольно-кассовых машин

Акт о переводе показаний суммирующих денежных счетчиков на нули и регистрации контрольных счетчиков контрольно-кассо­вой машины

Акт о снятии показаний контрольных и сумми­рующих денежных счетчиков при сдаче (от­правке) контрольно-кассовой машины в ре­монт и при возвращении ее в организацию

Акт о возврате денежных сумм покупателям (клиентам) по неиспользованным кассовым чекам (в том числе по ошибочно пробитым кассовым чекам)

Журнал кассира-операциониста

Журнал регистрации показаний суммирую­щих денежных и контрольных счетчиков кон­трольно-кассовых машин, работающих без кассира-операциониста

Справка-отчет кассира-операциониста

Сведения о показаниях счетчиков кон­трольно-кассовых машин и выручке орга­низации

А4 А4

А4

2А41. 2А41.

А4 А41.

Номер

фОр№Ы

Наименование формы

Формат

км-з

Журнал учета вызовов технических специали­стов и регистрации выполненных работ

2А4 1_

КМ-9

Акт о проверке наличных денежных средств кассы

А4

2. По учету торговых операций (общие)

ТОРГИ

Акт о приемке товаров

2А4 1.

ТОРГ-2

Акт об установленном расхождении по ко­личеству и качеству при приемке товарно-материалъных ценностей

2А4 1_

ТОРГ-3

Акт об установленном расхождении по ко­личеству и качеству при приемке импорт­ных товаров

2А4Ь

Т0РГ4

Акт о приемке товара, поступившего без счета поставщика

А4Ь

ТОРГ-5

Акт об оприходовании тары, не указанной в счете поставщика

А4

ТОРГ-6

Акт о завесе тары

А41.

ТОРГ-7

Журнал регистрации товарно-материальных ценностей, требующих завеса тары

2А41.

ТОРГ-8

Заказ-отборочный лист

А4 1.

ТОРГ-9

Упаковочный ярлык

А51.

ТОРГ-10

Спецификация

А4

ТОРГ-11

Товарный ярлык

А5 1.

ТОРМ2

Товарная накладная

А4 1_

ТОРГ-13

Накладная на внутреннее перемещение, передачу товаров, тары

А4 1_

ТОРГ-14

Расходно-лриходная накладная (для мел­корозним ной торговли)

А4 1.

Номер формы

Наименование формы

Формат

ТОРГ-15

Акт о порче, бое, ломе товарно-материаль­ных ценностей

А41.

ТОРГ-16

Акт о списании товаров

А4

ТОРГ-17

Приходный групповой отвес

А41

ТОРГ-18

Журнал учета товаров на складе

2А4

ТОРГ-19

Расходный отвес (спецификация)

А4

ТОРГ-20

Акт о подработке, подсортировке, перета-ривании товаров

2А4 1_

ТОРГ-21

Акт о переборке, сортировке плодоовощ­ной продукции

2А4 1.

ТОРГ-22

Акт о контрольной (выборочной) проверке яиц

А4

ТОРГ-23

Товарный журнал работника мелкорознич­ной торговли

2А4

ТОРГ-24

Акт о перемеривании тканей

А4

ТОРГ-25

Акт об уценке лоскута

А4

ТОРГ-26

Заказ

А4

ТОРГ-27

Журнал учета выполнения заказов покупа­телей

2А4

Т ОРГ-28

Карточка количественно-стоимостного учета

А4 1

Т ТОРГ-29

Товарный отчет

А4

Т ТОРГ-30

Отчет по таре

А41.

Г ТОРГ-31

Сопроводительный реестр сдачи докумен­тов

А41_

3. По учету торговых операций при продаже товаров в кредит

КР-1

Справка для покупки товаров в кредит

А4

КР-2

Поручение-обязательство (обязательство)

А4

Номер формы

Наименование формы

Формат

КР-3

Ведомость-опись поручений-обязательств (обязательств), оформленных покупате­лями за товары, проданные в кредит

А4 1.

КР-4

Распоряжение

А4

КР-5

Ведомость учета поступления денег в рас­четную кассу от покупателей в погашение задолженности за товары, проданные в кредит

АА1

КР-6

Реестр возвращенных поручений-обяза­тельств (обязательств)

А4 1_

КР-7

Справка о состоянии расчетов с работни­ками за товары, проданные в кредит

А4Ь

4. По учету торговых операций в комиссионной торговле

КОМИС-1

Перечень товаров, принятых на комиссию

А41_

КОМИС-1а

Перечень принятых на комиссию транс­портных средств (автомобилей, мотоцик­лов и номерных узлов (агрегатов))

2А4

КОМИС-2

Товарный ярлык

А5

КОМИС-3

Акт об уценке

А41_ !

КОМИС-4

Справка о продаже товаров, принятых на комиссию

А4

КОМИС-5

Акт о снятии товара с продажи

А5

КО1ЛИС-6

Карточка учета товаров и расчетов по до­говорам комиссии

А41_

КОМИС-7

Ведомость учета платежей, полученных за хранение непроданных товаров

А4

КОМИС-8

Журнал учета приема на комиссию и про­дажи транспортных средств (автомобилей, мотоциклов и номерных узлов (агрегатов))

2А4

УКАЗАНИЯ

ПО ПРИМЕНЕНИЮ И ЗАПОЛНЕНИЮ

ФОРМ ПЕРВИЧНОЙ УЧЕТНОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ

ПО УЧЕТУ ТОРГОВЫХ ОПЕРАЦИЙ

Акт о переводе показаний суммирующих денежных счетчиков на нули и регистрации контрольных счетчиков контрольно-кассовой машины (форма №КМ-1)

Применяется при вводе в эксплуатацию новой контрольно-кассозой машины и при инвентаризации в организациях для оформления перево­да показаний суммирующих денежных счетчиков и регистрации кон­трольных счетчиков (отчета фискальной памяти) до и после их перевода на нули. Акт оформляется в двух экземплярах членами комиссии с обя­зательным участием представителя контролирующей организации (нало­гового инспектора). Один экземпляр акта как контрольный передается в организацию, обслуживающую и контролирующую контрольно-кассовые машины, второй —остается в данной организации.

Акт фиксирует показания следующих счетчиков: контрольных счетчиков (отчета фискальной памяти), регистрирующих количество переводов показаний суммирующих счетчиков на нули, главного сум­мирующего счетчика, секционных суммирующих денежных счетчиков.

Акт подписывается ответственными лицами комиссии в составе представителя контролирующей организации, руководителя, глав­ного бухгалтера, старшего кассира и кассира организации.

Акт о снятии показаний контрольных и суммирующих денежных счетчиков при сдаче (отправке) контрольно-кассовой машины в ремонт и при возвращении ее в организацию (форма № КМ-2)

Применяется для оформления снятия показаний счетчиков при ремонте контрольно-кассовой машины специалистом центра тех­нического обслуживания контрольно-кассовых машин или при пе­редаче для работы в другую организацию.

Акт составляется и подписывается членами комиссии с обяза­тельным участием представителя контролирующей организации(налогового инспектора), руководителя, старшего кассира, кассира организации и специалиста центра технического обслуживания ККМ.

Акт с накладной, оформленной на передачу ККМ в другую орга­низацию или в центр технического обслуживания ККМ для ремонта, сдаются в бухгалтерию организации не позднее следующего дня. Соответствующие отметки об этом делаются в Журнале кассира-операциониста (форма № КМ-4) в конце записей за рабочий день.

Ремонт контрольно-кассовых машин производится с разрешения администрации организации только после снятия показаний сумми­рующих денежных и контрольных счетчиков (отчета фискальной па­мяти). После ремонта показания суммирующих денежных и контроль­ных счетчиков (отчета фискальной памяти) проверяются и фиксиру­ются в акте, а кожух контрольно-кассовой машины пломбируется.

Акт о возврате денежных сумм покупателям (клиентам) по неиспользованным кассовым чекам (в том числе по ошибочно пробитым кассовым чекам)

(форма № КМ-3)

Применяется в организациях для оформления возврата денеж­ных сумм покупателям (клиентам) по неиспользованным кассовым чекам, в том числе по ошибочно пробитым кассовым чекам. В а юге должны быть перечислены номер и сумма каждого чека.

Акт составляется в одном экземпляре членами комиссии и вме­сте с погашенными чеками, наклеенными на лист бумаги, сдаются в бухгалтерию организации: и хранятся в документах за данное чис­ло. На сумму денег по возвращенным покупателями (клиентами) чекам уменьшается выр/чка кассы и заносится в Журнал кассира-операциониста (форма № КМ-4). Акт подписывается ответствен­ными лицами комиссии, а составе руководителя, заведующего от­делом (секцией), старшего кассира и кассира-опе рацио киста орга­низации.

Журнал кассира-операциониста (форма № КМ -4)

Применяется для учета операций по приходу и расходу налич­ных денег (выручки) по каждой контрольно-кассовой машине орга-

низации, а также является контрольно-регистрационным докумен­том показаний счетчиков.

Журнал должен быть прошнурован, пронумерован и скреплен подписями налогового инспектора, руководителя и главного (стар­шего) бухгалтера организации и печатью.

Все записи в журнале ведутся кассиром-операционистом еже­дневно в хронологическом порядке чернилами или шариковой ручкой без помарок. Если в журнал вносятся исправления, то они должны оговариваться и заверяться подписями кассира-опера­циониста, руководителя и главного (старшего) бухгалтера органи­зации.

При совпадении показаний заносят их в журнал за текущий день (смену) на начало работы, и эти данные заверяются подпися­ми кассира и дежурного администратора (графы 7, 8).

В графу 4 журнала записываются суммы, выписанные по возвра­щенным покупателями (клиентами) чекам, на основании данных «Акта о возврате денежных сумм покупателям (клиентам) по неиспользо­ванным кассовым чекам»- (форма № КМ-3), а также количество напе­чатанных за рабочий день (смену) нулевых чеков. В конце рабочего дня (смены) кассир составляет кассовый отчет и вместе с ним сдает выручку по приходному кассовому ордеру старшему кассиру.

После снятия показаний счетчиков, проверки фактической сум­мы выручки делается запись в Журнале кассира-операциониста и подтверждается подписями кассира, старшего кассира и админист­ратора организации.

При расхождении результатов сумм на контрольной ленте с выручкой выясняется причина расхождения, а выявленные недос­тачи или излишки заносятся в соответствующие графы Журнала кассира-операциониста.

Журнал регистрации показаний суммирующих денежных и контрольных счетчиков контрольно-кассовых машин, работающих без кассира-операциониста (форма № КМ-5)

Применяется в организациях, работающих без кассира-опера­циониста (в случае установки ККМ на прилавках магазинов или для работы официанта), для учета операций по приходу наличных де­нег (выручки) по каждой контрольно-кассовой машине, а также является контрольно-регистрационным документом показаний счет­чиков. Ж/рнал должен быть прошнурован, пронумерован и скреп­лен подписями налогового инспектора, руководителя и главного (старшего) бухгалтера ооганизации и печатью. Все записи в журна­ле ведутся специалистом, работающим на ККМ, ежедневно в хро­нологическом порядке чернилами или шариковой ручкой без пома­рок. Если в журнал вносятся исправления, то они должны оговари­ваться и заверяться подписями кассира, контролера-кассира, про­давца или официанта, руководителя и главного бухгалтера органи­зации. Записи в журнале ведутся после окончания рабочего дня (смены) с указанием показаний контрольных и суммирующих денеж­ных счетчиков и выручка. Прием-сдача денег оформляется в журна­ле совместными подписями представителя администрации органи­зации! и контролера-кассира, продавца, официанта и др. При расхо­ждении результатов сумм на контрольной ленте и фактической выручкой выясняются причины расхождения, а выявленные недостачи или излишки заносятся в соответствующие графы журнала.

Справка-отчет кассира-операциониста (форма № КМ-6)

Применяется для составления отчета кассира-операциониста о показаниях счетчиков контрольно-кассовой машины и выручке за рабочий день (смену). Отчет составляет в одном экземпляре еже­дневно кассир-операционист, подписывает его и вместе с выручкой сдает его по приходному ордеру старшему (главному) кассиру или руководителю организации. В небольших организациях с одной-даумя кассами кассир-операционист сдает деньги непосредственно инкассатору банка Сдача денег в банк отражается в отчете. Вы­ручка за рабочий день (смену) определяется по показаниям сумми­рующих денежных счетчиков на начало и конец рабочего дня (сме­ны) за вычетом суммы денег, возвращенных покупателям (клиен­там) по неиспользованным кассовым чекам, и подтверждается со­ответствующими подписями заведующих отделами. В приеме и оприходовании денег по кассе в отчете подписываются старший кассир и руководитель организации. Отчет служит основанием для составления сводного отчета «Сведения о показаниях счетчиков контрольно-кассовых машин и выручке организации» (форма № Ш-7).

Сведения о показаниях счетчиков контрольно-кассовых машин и выручке организации (форма № КМ-7)

Применяется для составления сводного отчета о показаниях счетчиков контрольно-кассовых машин и выручке организации за текущий рабочий день и является приложением к Справке-отчету кассира-операциониста за текущую дату.

Составляется в одном экземпляре старшим кассиром ежедневно и вместе с актами, справками-отчетами кассиров-операционистов, приходными и расходными ордерами передается в бухгалтерию орга­низации до начала работы следующей смены. В форме согласно по­казаниям счетчиков на начало и на конец работы по каждой контроль­но-кассовой машине рассчитывается выручка, в том числе с распре­делением ее по отделам, что подтверждается подписями соответст­вующих заведующих отделами (секциями). В конце таблицы подво­дятся итоги показаний счетчиков всех контрольно-кассовых машин и итоговая выручка организации с распределением ее по отделам (сек­циям). Согласно актам указывается итоговая сумма денег, выданных покупателям {клиентам) по возвращенным ими кассовым чекам, на которую уменьшается общая выручка организации. Сведения подпи­сываются руководителем и старшим кассиром организации.

Журнал учета вызовов технических специалистов и регистрации выполненных работ (форма № КМ-8)

Применяется в организациях в следующих случаях:

- при невозможности устранения неисправностей силами кас­сира администрация вызывает специалиста центра технического обслуживания контрольно-кассовых машин (механика, программи­ста, специалиста по электронике, системам управления);

- проведения специалистом центра технического обслуживания плановых технических осмотров, включающих проверку состояния механизмов электронных и программных частей контрольно-кассовой машины, устранения мелких неисправностей.

Журнал ведется специалистом технического центра, который делает записи о проведенных работах и находится у руководителяорганизации или его заместителя. В журнале делается запись об опломбировании и содержании оттиска клейма. В случае необхо­димости ремонта денежных контрольных счетчиков или электрон­ной части контрольно-кассовой машины делается соответствующая запись и указывается руководству организации о необходимости направления контрольно-кассовой машины в ремонт в центр тех­нического обслуживания. Соответствующая запись подтверждается подписями специалиста центра технического обслуживания и от­ветственного лица организации о приемке работ по ремонту ККМ.

Акт о проверке наличных денежных средств кассы (форма № КМ-9)

Применяется для отражения результатов внезапной проверки факти­ческого наличия денежных средств, находящихся в кассе торговой органи­зации (предпринимателя — физического лица, осуществляющего пред­принимательскую деятельность без образования юридического лица).

Проверка наличных денежных средств проводится в соответст­вии с установленным порядком. Результаты проверки оформляют­ся представителями контролирующей организации и лицом, ответ­ственным за сохранность денежных средств, и доводятся до све­дения руководителя проверяемой организации.

Акт составляется в трех экземплярах при проверке наличных денежных средств с участием представителя контролирующей ор­ганизации (налогового инспектора), а в случае проверки наличных денежных средств со стороны администрации организации, где ра­ботает кассир-операционист (продавец, официант, приемщик зака­зов) — в двух экземплярах.

Один экземпляр акта передается в контролирующую организа­цию, второй — в бухгалтерию проверяемой организации, третий — остается у материально ответственного лица, принявшего денеж­ные средства на ответственное хранение.

Акт о приемке товаров (форма №ТОРГ-1)

Применяется для оформления приемки товаров по качеству, количеству, массе и комплектности в соответствии с правилами

приемки товаров и условиями договора или контракта. Акт состав­ляется членами приемной комиссии, уполномоченными на это ру­ководителем организации.

При заполнении строки «Сертификат» (документа, удостове­ряющего качество товара в соответствии с принятыми стандарта­ми) обязательно указывается его номер, наименование органа ре­гистрации, выдавшего этот документ и срок его действия.

По строке «Способ доставки» указывается вид транспортного средства, доставившего товар (в вагоне, составе, автофургоне, рефрижераторе, на судне и т. д.).

Приемка товара производится по фактическому наличию. При обнаружении отклонений по количеству, качеству, массе покупа­тель (покупатель-посредник) обязан приостановить приемку, обес­печить сохранность товара, принять меры к предотвращению его смешения с другим однородным товаром (продукцией), вызвать представителя поставщика (грузоотправителя) для составления двустороннего акта. Если по каким-то уважительным причинам ра­бота по приемке прерывалась, причины, условия хранения и пере­рывы фиксируются в акте соответственно.

Количество составляемых актов и комплектность документов обосновывается фактической ситуацией.

Акт об установленном расхождении по количеству и качеству при приемке товарно-материальных ценностей (форма № ТОРГ-2)

Акт об установленном расхождении по количеству и качеству при приемке импортных товаров (форма № ТОРГ-3)

Применяются для оформления приемки товарно-материальных ценностей, имеющих количественные и качественные расхождения по сравнению с данными сопроводительных документов поставщи­ка. Являются юридическим основанием для предъявления претен­зии поставщику, отправителю.

Приемка товаров получателем по количеству, качеству и ком­плектности товаров от организации транспорта и почтовых отправ­лений от организаций связи оформляется актом в соответствии с правилами, действующими на транспорте и в организациях связи.

Акты о приемке товаров по количеству составляются в соответ­ствии с фактическим наличием товаров, данными, содержащимися в транспортных, сопроводительных или расчетных документах, а при приемке их по качеству и комплектности — требованиями к ка­честву товаров, предусмотренными в договоре или контракте.

Акты составляются по результатам приемки членами комиссии и экспертом организации, на которую возложено проведение экс­пертизы с участием представителей организаций поставщика и по­лучателя или представителем организации-получателя с участием компетентного представителя незаинтересованной организации.

Акты составляются отдельно по каждому поставщику на каждую партию товара, поступившую по одному транспортному документу.

В графах 6, 7 3 (12,13,14) указывается краткая характеристика товара — основные сведения, характеризующие товар: артикул товара; сорт, категория; размер, рост; полнота, модель и т. д.

Графы 10, 11 (16, 17), 21, 23 заполняются в соответствии с пра­вилами приемки импортных товаров (в части указания цены и стоимости импортного товара в денежном выражении).

Товарно-материальные ценности, по которым не установлены расхождения по количеству и по качеству, в актах не перечисляют­ся, о чем делается отметка з конце акта следующего содержания: «По остальным товарно-материальным ценностям, перечисленным в сопроводительных документах поставщика, расхождений в коли­честве и качестве нет».

При приемке товарно-материальных ценностей акты о приемке с приложением документов (счета-фактуры, накладные и т. д.) переда­ются в бухгалтерию под расписку и для направления претензионного письма поставщику или транспортной организации, доставившей груз.

Акт по форме № ТОРГ-2 составляется на отечественные товары.

Акт по форме №Т0РГ-3 составляется на импортные товары.

Количество составленных актов и комплектность документов определяется в каждом конкретном случае.

Акт о приемке товара, поступившего без счета поставщика (форма № ТОРГ-4)

Применяется для оформления приемки и оприходования, фак­тически полученных товарно-материальных ценностей, поступив­ших без счета поставщика, а также для оформления любого поступле-

ния в организацию по фактическому наличию товарно-материальных ценностей, поступивших с некомплектными, неправильно оформлен­ными сопроводительными документами.

Составляется в двух экземплярах членами комиссии при уча­стии материально ответственного лица.

Первый экземпляр передается в бухгалтерию, второй — оста­ется у материально ответственного лица.

Акт об оприходовании тары, не указанной в счете поставщика (форма № ТОРГ-5)

Применяется для оформления приемки и оприходования тары, а также упаковочных материалов, полученных при распаковке то­варов, в том случае, когда они не показываются отдельно в счетах поставщика, и их стоимость включена в цену товара.

Составляется в двух экземплярах. Первый экземпляр передается в бухгалтерию, второй — остается у материально ответственного лица.

Акт о завесе тары (форма № ТОРГ-6)

Применяется для оформления приемки и списания завеса тары.

Составляется в одном экземпляре членами комиссии с участи­ем представителя заинтересованной организации и передается материально ответственным лицом с товарным отчетом в бухгал­терию организации.

В случае, если масса тары превышает массу, указанную в со­проводительных документах поставщика, акт составляется в двух экземплярах. Второй экземпляр вместе с рекламацией направляет­ся поставщику для возмещения.

Журнал регистрации товарно-материальных ценностей, требующих завеса тары

(форма № ТОРГ-7)

Применяется для учета тары, требующей завеса. Записи данных о завесе тары производятся в журнале бухгал­тером на основании приемных товарных документов.

Заказ отборочный лист (форма № ТОРГ-8)

Применяется на оптовых базах (складах) для отбора товара, тары.

Заполняется сотрудником оптовой базы (склада) на бумажных или машинных носителях информации и передается для исполне­ния на склад.

Конструкция формы позволяет вести расчеты по отдельным группам товаров (например, вычислять торговую скидку по группам товаров).

На основании данных этого документа заполняется товарно-транспортная (товарная) накладная

Упаковочный ярлык (форма № ТОРГ-9)

Применяется при упаковке товара.

Выписывается в трех экземплярах работником организации на каждое отдельное место (ящик, тюк и т. д.), подписывается матери­ально ответственным|ми) лицом(ами) и упаковщиком.

Один экземпляр вкладывается вместе с товаром в ящик (тюк). Второй с указаниями массы каждого места прилагается к счету-фактуре (если он не подлежит пояшцичной спецификации), третий — остается на складе.

Спецификация (форма№ТОРГ-10)

Применяется в том случае, когда отфактурованная партия то­вара упаковывается в ящики, бочки и т. д. Спецификация выписы­вается в двух экземплярах материально ответственным лицом склада (кладовой).

Один экземпляр прилагается к счету-фактуре, направляемому покупателю второй — передается в. бухгалтерию.

В спецификации перечисляется каждое отдельное место с то­варом и проставляется его масса. Масса тары проставляется от­дельно. Тара, отпущенная с товаром по этой спецификации, указы­вается на оборотной стороне бланка.

Упакованный товар передается экспедиции, агенту (экспедито­ру, водителю, возчику) по количеству мест или массе брутто под расписку на бланке спецификации.

Товарный ярлык (форма №ТОРГ-11)

Применяется для учета товарно-материальных ценностей в местах хранения товара. Товарный ярлык заполняется в одном эк­земпляре материально ответственным лицом на каждое наимено­вание с проставлением порядкового номера ярлыка. Товарный яр­лык хранится вместе с товарно-материальными ценностями по месту их нахождения.

Данные товарного ярлыка применяются для заполнения инвен­таризационной описи товарно-материальных ценностей.

Товарная накладная (форма № ТОРГ-12)

Применяется для оформления продажи (отпуска) товарно-материальных ценностей сторонней организации.

Составляется в двух экземплярах. Первый экземпляр остается в организации, сдающей товарно-материальные ценности, и явля­ется основанием для их списания. Второй экземпляр передается сторонней организации и является основанием для оприходования этих ценностей.

Накладная на внутреннее перемещение, передачу товаров, тары (форма №ТОРГ-13)

Применяется для учета движения товарно-материальных цен­ностей (товара, тары) внутри организации, между структурными подразделениями или материально ответственными лицами.

Составляется в двух экземплярах материально ответственным лицом структурного подразделения, сдающего товарно-материаль­ные ценности. Первый экземпляр служит сдающему подразделе­нию основанием для списания товарно-материальных ценностей, а второй экземпляр — принимающему подразделению для оприхо­дования ценностей.

Заполненный документ подписывают материально ответствен­ные лица соответственно сдатчика и получателя и сдают в бухгал­терию для учета движения товарно-материальных ценностей.

Расходно-приходная накладная (для мелкорозничной торговли) (форма № ТОРГИ 4)

Применяется для оформления отпуска товаров на лотки, про­давцам с тележек, разносов и т. д., на которые не составляются товарные отчеты.

Накладная выписывается в двух экземплярах материально от­ветственным лицом, отпускающим товар.

Один экземпляр передается продавцу товара, а второй экземп­ляр остается в организации торговли (магазине, базе, стаде и т. д.).

В графах 4, 5, б «Характеристика товара» указываются основ­ные сведения, характеризующие товар: артикул товара; сорт, кате­гория; размер, рост; полнота, модель и т. д.

По окончании рабочего дня производят запись в накладной о сдаче продавцом выручки за проданные товары в кассу организа­ции торговли и остатка непроданных товаров.

В случае если продавец не может возвратить непроданные то­вары, в накладной производится запись остатков.

Акт о порче, бое, поме товарно-материальных ценностей (форма№ТОРГ-15)

Применяется для оформления возникающего по тем или иным причинам боя, порчи, лома товарно-материальных ценностей, под­лежащих уценке или списанию.

Составляется в трех экземплярах и подписывается членами комиссии с участием представителя администрации организации, материально ответственного лица или, при необходимости, пред­ставителя санитарного надзора.

Акт утверждается руководителем организации.

Первый экземпляр направляется в бухгалтерию и является основа­нием для списания с материально ответственного (ых) лица (лиц) потерь товарно-материальных ценностей, второй экземпляр остается в подраз­делении, третий — у материально ответственного (ных) лица {лиц).

Акт о списании товаров (форма №ТОРГ-16)

Применяется при оформлении возникающей по тем или иным при­чинам порчи, потери качества товаров, не подлежащих дальнейшей реализации. Составляется в трех экземплярах и подписывается члена­ми комиссии, уполномоченной на это руководителем организации.

В случае необходимости акт составляется с участием предста­вителя санитарного или иного надзора.

Первый экземпляр направляется в бухгалтерию и является осно­ванием для списания с материально ответственного (иных) лица (лиц) потерь товарно-материальных ценностей, второй экземпляр остается в подразделении, третий — у материально ответственного лица.

Приходный групповой отвес (форма №ТОРГ-17)

Применяется при приемке товара плодоовощными базами, складами, холодильниками. Составляется в трех экземплярах ра­ботниками организации-получателя. Один экземпляр передается в бухгалтерию плодоовощной базы, склада, холодильника, второй — весовщику (железной дороги, водного транспорта) или лицу, сопро­вождающему груз, третий — остается у материально ответственно­го лица. В обязательном порядке указывается, в каком состоянии прибыл товар, груз. Данные о состоянии товара, груза подтвер­ждаются подписями представителя транспортной организации (по­ставщика) и грузополучателя (покупателя). В случае необходимо­сти предъявления поставщику претензии приходные групповые от­весы составляются в четырех экземплярах.

Журнал учета движения товаров на складе (форма № ТОРГИ 8)

Применяется для учета движения и остатков товаров и тары на складе (в кладовой). При автоматизированной обработке данных документов средствами вычислительной техники возможен вариант применения предложенной формы в виде отдельной ведомости на бумажных и машинных носителях информации.

Ведется материально сгветственным (иными) лицом (лицами) по наименованиям, сортам, количеству и цене.

Записи в журнале производятся на основании' приходно-расходных документов или накопительных ведомостей по учету отпуска товаров и тары за день.

Расходный отвес (спецификация) (форма № ТОРГ-19)

Применяется при отпуске всех видов товаров как приложение к товарно-транспортной накладной. Составляется в двух экземпля­рах сотрудниками базы (склада). Первый экземпляр передается в бухгалтерию, второй — представителю грузополучателя.

Акт о подработке, подсортировке, перетаривании товаров (форма № ТОРГ-20)

Применяется в случае обнаружения понижения качества и пор­чи товаров. Акт составляется в двух экземплярах членами комис­сии на основании приказа, распоряжения руководителя организа­ции о перетаривании, сортировке, подработке, перетрафаречива-нии. Первый экземпляр вместе с приказом, распоряжением пере­дается в бухгалтерию, второй — остается у материально ответст-зеиного лица.

Акт о переборке, сортировке плодоовощной продукции (форма №ТОРГ-21)

Применяется на плодоовощных базах (складах) для оформле­ния переборки, сортировки картофеля, овощей, фруктов, а также отходов, выявленных при переборке.

Составляется в двух экземплярах сотрудником базы (склада) на основании приказа (распоряжения) руководителя на каждую культу-эу отдельно. Один экземпляр сдается в бухгалтерию, второй — ос­тается у материально ответственного лица. Количество отпущен­ных в переборку и переработку овощей и фруктов проставляется в акте на основании фактического взвешивания. Отходы от переборки указываются отдельно. Вывоз отходов на свалку учитыва­ется со ссылкой на номер накладной, по которой отходы были вы­везены.

Акт о контрольной (выборочной) проверке яиц (форма № ТОРГ-22)

Применяется для оформления результатов контрольной (выбо­рочной) проверки яиц.

Составляется в одном экземпляре членами комиссии с участи­ем специалиста по контролю за качеством и прикладывается к при­емному акту.

При необходимости выдачи акта поставщику он составляется в двух экземплярах.

Товарный журнал работника мелкорозничной торговли (форма № ТОРГ-23)

Применяется для отпуска товаров в мелкорозничную сеть. Журнал выдается торговой или иной компетентной организацией работникам мелкорозничной торговли (киосков, ларьков и т. д.).

Журнал ведется в одном экземпляре и находится на руках у работника мелкорозничной торговли.

Отпуск товаров указанным работникам оформляется в каждом отдельном случае выпиской расходных накладных. Данные об от­пуске товаров и получении выручки заносятся в журнал после со­вершения операции на основании приходно-расходных документов с определением каждый раз нового остатка товаров.

Записи в журнале производятся и подписываются ответствен­ными лицами, которые отпускают товары, а также принимают вы­ручку (в случае, если выручка не сдается в кассу).

Акт о перемеривании тканей (форма № ТОРГ-24)

Применяется в магазинах для учета излишков (недостач) при перемеривании тканей по всем или отдельным группам в необходимых случаях до выпуска в продажу. Перемеривание производит­ся членами комиссии в составе товароведа, представителя обще­ственности и материально ответственного лица.

Составляется в двух экземплярах членами комиссии. Один эк­земпляр остается у материально ответственного лица, а второй — прилагается к приходным документам и передается в бухгалтерию. Фактическая мера длины куска проставляется на ярлыке произво­дителя чернилами или шариковой ручкой и скрепляется подписями членов комиссии. На ярлыке указывается номер и дата акта.

Выявленные излишки тканей приходуются.

Акт об уценке лоскута (форма № ТОРГ-25)

Применяется для оформления уценки мерного лоскута, обра­зующегося в торговой сети при розничной продаже тканей по мере накопления лоскута.

Составляется в двух экземплярах и подписывается ответствен­ными лицами комиссии с участием представителя вышестоящей организации.

Один экземпляр акта направляется с товарным отчетом мате­риально ответственного лица в бухгалтерию, второй — приклады­вается к товарной накладной на передачу лоскута в организации торговли (магазины, отделы, секции), определенные для его про­дажи.

Заказ (форма № ТОРГ-26)

Применяется для оформления продажи товаров по предвари­тельным заказам с доставкой по указанному адресу или без дос­тавки по адресу на конкретные дату и время.

Оформляется в двух экземплярах сотрудником организации торговли при согласовании с заказчиком (покупателем).

Первый экземпляр передается отборщику для исполнения за­каза, второй экземпляр бланка заказа с отметкой об оплате пере­дается покупателю.

Подписывается лицами, ответственными за прием, отбор, ком­плектацию, исполнение заказа.

Журнал учета выполнения заказов покупателей (форма № ТОРГ-27)

Применяется для учета выполнения заказов покупателей, при­нятых к исполнению.

Журнал ведется в одном экземпляре и находится в столе заказов.

В журнале регистрируются принятые заказы по номерам, датам и времени исполнения, а также получение заказа отборщиком и возврата им исполненных заказов.

Карточка количественно-стоимостного учета (форма № ТОРГ-28)

Применяется в организациях торговли (на складах, базах) для аналитического учета тех товаров, которые учитываются в количественно-стоимостном выражении.

Карточка ведется отдельно на каждое наименование, сорт то­вара. При количественно-стоимостном учете однородные товары различного назначения, но имеющие одинаковую розничную цену, могут учитываться объединенно на одной карточке. В графе «Дата составления» указывается дата последней записи в карточке.

Записи в карточке производятся в количественном и стоимост­ном выражении на основании данных проверенных документов, представляемых в бухгалтерию материально ответственными ли­цами.

Товарный отчет (форма № ТОРГ-29)

Отчет по таре (форма № ТОРГ-30)

Применяются для учета товарных документов в организациях торговли за отчетный период, который утверждается руководите­лем организации.

Составляются в двух экземплярах материально ответственным лицом с указанием номера, даты документов на поступление и вы­бытие товаров и тары. Товарный отчет, как правило, составляется

при сальдовом методе учета товаров. Подписывается бухгалтером и материально ответственным лицом.

Первый экземпляр отчета с приложенными документами, на основании которых составляется отчет, передается в бухгалтерию, второй экземпляр остается у материально ответственного лица.

Сопроводительный реестр сдачи документов (форма №ТОРГ-31)

Применяется для регистрации приходных и расходных доку­ментов.

Составляется в двух экземплярах материально ответственным лицом на приходные и расходные документы по операциям за от­четный период.

Первый экземпляр с приложенными к нему документами под расписку передается в бухгалтерию или на обработку средствами вычислительной техники. Второй экземпляр остается у материаль­но ответственного лица.

Справка для покупки товаров в кредит (форма №КР-1)

Применяется при оформлении продажи гражданам товаров длительного пользования в кредит (с рассрочкой платежа) в орга­низациях розничной торговли.

Справка составляется в одном экземпляре администрацией ор­ганизации по месту работы (учебы) граждан, желающих оформить покупку товаров в кредит, а в случае оформления покупки товаров в кредит неработающим пенсионерам — администрацией органа, назначившего пенсию.

Справка представляется покупателем в организацию торговли, предоставляющей кредит на покупку товаров длительного пользования.

Повторная справка может быть выдана лишь после произве­денных расчетов за оформленный кредит по первой справке.

Пенсионеры для получения повторной справки должны предъ­явить предыдущее поручение - обязательство (обязательство) обя­зательно с отметкой о полном расчете за оформленный кредит по этому обязательству.

Справки не выдаются студентам, учащимся, а также лицам:

проработавшим в данной организации менее 6 месяцев, кроме лиц, принятых на работу в порядке перевода, военнослужащих, уволенных в запас по окончании срочной военной службы в рядах Вооруженных Сил Российской Федерации, лиц, направленных на работу по окончании высших, средних специальных учебных заве­дений, профессионально-технических училищ, а также аспирантов, которым справки для оформления кредита могут быть выданы че­рез один месяц после их поступления на работу (учебу) в данную организацию;

при наличии удержаний по исполнительным документам, со­ставляющих 50 процентов заработной платы (стипендии, пенсии);

подлежащим увольнению по разным причинам.

Руководители и главные бухгалтеры организаций несут пер­сональную ответственность за нарушение установленного по­рядка хранения, выдачи и учета справок для покупки товаров в кредит.

Бланки справки для покупки товаров в кредит должны иметь ти­пографскую нумерацию и подлежат хранению и учету наравне с документами строгой отчетности. Учет указанных бланков ведется в бухгалтерии организации го месту работы (учебы, назначения пенсии).

Поручение-обязательство (обязательство) (форма № КР-2)

Применяется при оформлении учета покупки товаров в кредит.

Заполняется в двух экземплярах покупателем при оформ­лении покупки товаров в кредит. Первый экземпляр поруче­ния-обязательства (обязательства) организацией торговли пересылается организации, где работает (учится) покупатель, а пенсионеру и покупателю, осуществляющему погашение по­лученного кредита путем внесения наличных денег в кассу ор­ганизации торговли или перечисления эму денежных средств в порядке безналичных расчетов через кредитные (банковские), организации, выдается на руки. Второй экземпляр пору­чения-обязательства (обязательства)! остается в организации торговли.

Ведомость-опись поручений-обязательств (обязательств), оформленных покупателями за товары, проданные в кредит (форма № КР-3)

Применяется в организациях торговли для учета поручений-обязательств (обязательств), оформленных покупателями за про­данные товары в кредит, для учета первоначальных взносов стои­мости товаров, процента за кредит, комиссионных сборов.

Заполняется в одном экземпляре на основании поручений-обязательств (обязательств), оформленных покупателями за про­данные товары в кредит. Подписывается покупателями, заведую­щим отделом (секцией), старшим бухгалтером (бухгалтером).

Заполненная ведомость ежедневно передается в бухгалтерию организации торговли с приложенными поручениями-обязательст­вами (обязательствами).

Распоряжение (форма № КР-4)

Применяется для учета выдачи покупателю товара при оформ­лении учета покупки товара в кредит.

Составляется в одном экземпляре на основании данных пору­чения-обязательства (обязательства), оформленного покупателем и принятого организацией торговли.

В распоряжении перечисляются наименование, характеристика, цена и стоимость товара, который должен выдать заведующий структурным под­разделением (отделом, секцией) указанному покупателю Распоряжение передается заведующему структурным подразделением (отделом, секцией) организации торговли, которому поручается вьщать товар покупателю.

Покупатель при получении товара ставит свою подпись в рас­поряжении с указанием своих паспортных данных.

Ведомость учета поступления денег в расчетную кассу от покупателей в погашение задолженности за товары, проданные в кредит (форма №КР-5)

Применяется в организациях торговли для учета поступления сумм денег в расчетную кассу организации торговли от покупате­лей в погашение задолженности за товары, проданные в кредит.

Составляется в одном экземпляре и подписывается бухгалте­ром, кассиром при получении денег от покупателей.

Реестр возвращенных поручений-обязательств (обязательств) (форма № КР-6)

Применяется в организациях торговли для регистрации поруче­ний-обязательств (обязательств), возвращенных организациями, в которых работали (учились) покупатели, оформившие покупку то­варов в кредит до увольнения (окончания учебы).

Составляется в одном экземпляре бухгалтером организации торгов­ли на основании данных поручений-обязательств (обязательств}, воз­вращенных организациями, в которых работали (учились) покупатели, уволившиеся по различным причинам и не оплатившие полностью стои­мость товаров, приобретенных ими в кредит в организации торговли.

Справка о состоянии расчетов с работниками за товары, проданные в кредит (форма

КР-7)

Применяется в организациях для справочных целей и контроля правильности удержания из заработной платы работников сумм за товары, приобретенные в кредит, и определения задолженности по поручениям-обязательствам (обязательствам).

Составляется в одном экземпляре и подписывается бухгалтером.

Справка выдается по запросу в одном экземпляре. Возможна выдача справки фрагментарно (по табельному номеру, группе та­бельных номеров) и в полном объеме.

Перечень товаров, принятых на комиссию (форма № КОМИС-1)

Перечень принятых на комиссию транспортных средств автомобилей, мотоциклов и номерных узлов (агрегатов) форма № КОМИС-1а.

Применяются при приеме товара на комиссию и заключении до­говора комиссии.

В перечне товаров, принятых на комиссию, и товарном ярлыке указываются сведения, характеризующие состояние товара (новый, бывший в употреблении, степень износа, основные товарные при­знаки, недостатки товара).

В отношении принятых на комиссию транспортных средств в эти сведения включаются наименование (тип), характеристика, марка (модель), год выпуска, идентификационный номер, номер двигателя, шасси (рамы), кузова (прицепа), регистрационного знака «Транзит», цвет кузова (кабины), размер кузова (рамы), пробег по данным спидометра, серия и номер паспорта транспортного сред­ства, ввезенного на территорию Российской Федерации.

Также указывается номер и дата документа, подтверждающего его таможенное оформление в соответствии с законодательством Российской Федерации.

В перечень комиссионером записываются результаты продажи, уценки товара (транспортных средств), а также возврата комитенту непроданного товара (транспортных средств).

Перечень составляется комиссионером в двух экземплярах. Первый экземпляр перечня (также как и договора комиссии) вруча­ется комитенту, второй — передается в бухгалтерию торговой ор­ганизации (комиссионера).

Товарный ярлык (форма № КОМИС-2)

Применяется при приеме товара на комиссию и заключении до­говора.

Товарный ярлык выписывается в одном экземпляре, подписы­вается комиссионером (приемщиком) и комитентом и прикрепляет­ся к каждой вещи.

В товарном ярлыке записывается подробное наименование товара, и указываются сведения, характеризующие состояние товара (но­вый, бывший в употреблении, степень износа, основные товарные признаки, недостатки товара). По транспортным средствам в графе «Характеристика» записывается наименование (тип), марка, модель транспортного средства, год выпуска, идентификационный номер, но­мер двигателя, шасси (рамы), кузова (прицепа) и цена продажи.

После очередной уценки товара, которая оформляется актом (форма № КОМИС-3), в товарном ярлыке проставляются новая цена, номер акта, дата уценки и подпись материально ответственного лица.

Акт об уценке (форма КОМИС-3)

Применяется для оформления переоценки принятых на комис­сию товаров.

Акт об уценке составляется комиссионером (материально от­ветственным лицом) в одном экземпляре, подписывается заве­дующим организацией торговли (секцией) и комитентом и переда­ется с товарным отчетом в бухгалтерию.

В бухгалтерии на основании акта об уценке делается отметка, об уценке товара в перечне (форма №КОМИС-1, форма № КОМИС-1а), карточке учета товаров (форма № КОМИС-6) и обо­ротной ведомости (журнале).

Справка о продаже товаров, принятых на комиссию (форма № КОМИС-4)

Применяется для расчетов с комитентом, а также в случае, ко­гда товары, принятые на комиссию по договору, проданы не полно­стью, а частично. В справке указывается номер договора, наимено­вание проданного товара, количество и сумма.

Справка составляется в двух экземплярах работником торговой организации. Первый экземпляр справки с товарным отчетом пере­дается в бухгалтерию, второй — остается у материально ответст­венного лица.

Справка подписывается материально ответственным лицом, бухгалтером и руководителем организации.

Акт о снятии товара с продажи (форма № КОМИС-5)

Применяется в комиссионной торговле при снятии товара с продажи с указанием цели снятия: возврат комитенту, ремонт, хим­чистка, уценка и др.

Акт составляется в одном экземпляре работником торговой ор­ганизации и вместе с товарным отчетом передается в бухгалтерию.

Акт подписывается руководителем торговой организации, ма­териально ответственным лицом и бухгалтером.

Карточка учета товаров и расчетов по договорам комиссии (форма № КОМИС-6)

Применяется в комиссионной торговле для аналитического учета то­варов. Учет ведется индивидуально пэ каждому товару и цене продажи.

Карточка учета ведется в однсм экземпляре работником торго­вой организации, материально ответственным лицом, подписыва­ется и остается у материально ответственного лица.

В карточке по датам отражается поступление, уценка, продажа - и остатки товара, а также возврат товара комитенту, начисленная, выплаченная сумма денег и задолженность комитенту.

Ведомость учета платежей, полученных за хранение непродовольственных товаров

(форма № КОМИС-7)

Применяется в комиссионной торговле для отражения суммы денег, полученных от комитента за хранение непроданных товаров, принятых на комиссию.

В конце рабочего дня итоги ведомости сверяются с итогами счетчика контрольно-кассовой машины.

Ведомость составляется в одном экземпляре кассиром и под­писывается руководителем, кассиром и главным (старшим) бухгал­тером и вместе с приходным кассовым ордером прикладывается к кассовому отчету для передачи в бухгалтерию.

Журнал учета приема на комиссию и продажи транспортных средств (автомобилей, мотоциклов и номерных узлов (агрегатов) форма № КОМИС-8.

Применяется в комиссионной торговле при приеме на комиссию и продаже автомототранспортных средств и номерных узлов (агре­гатов) к ним.

Журнал ведется материально ответственным лицом.

В журнале указываются подробные данные о продавце и поку­пателе, о автомототранспортных средствах и узлах (агрегатах), це­не согласно договору с комитентом и цене продажи.

В журнале покупатель заверяет своей подписью совершенную сделку.

Приложенив 44

УТВЕРЖДЕН

Постановлением Госкомстата России

от 18 августа 1998 г. № 88

(с изм. от 27 марта и 3 мая 2000 г.)

ПЕРЕЧЕНЬ ФОРМ ПЕРВИЧНОЙ УЧЕТНОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ

ПО УЧЕТУ КАССОВЫХ ОПЕРАЦИЙ, ПО УЧЕТУ РЕЗУЛЬТАТОВ ИНВЕНТАРИЗАЦИИ

Номер формы

Наименование формы

Формат

1. По учету кассовых операций

КО-1

Приходный кассовый ордер

А5

КО-2

Расходный кассовый ордер

А5

КО-3

Журнал регистрации приходных и рас­ходных кассовых документов

А4

КО-4

Кассовая книга

А4

КО-5

Книга учета принятых и выданных кас­сиром денежных средств

А4

2. По учету ценных бумаг и бланков

оультатов инвентаризации денежных средств, документов строгой отчетности

ИНВ-1

Инвентаризационная опись основных средств

2А4

ИНВ-1а

Инвентаризационная опись нематери­альных активов

2А4

ИНВ-2

Инвентаризационный ярлык

Б5

ИНВ-3

Инвентаризационная опись товарно-материальных ценностей

2А4

ИНВ-4

Акт инвентаризации товарно-материаль­ных ценностей отгруженных

А4

Номер формы

Нам ме иован ие фор м ы

Формат

ИНВ-5

Инвентаризационная опись товарно-материальных ценностей, принятых на ответственное хранение

2А4

ИНВ-6

Акт инвентаризации товарно-материаль­ных ценностей, находящихся в пути

2А4

ИНВ-8

Акт инвентаризации драгоценных ме­таллов и изделии из них

2А4

ИНВ-8а

Инвентаризационная опись драгоцен­ных металлов, содержащихся в дета­лях, полуфабрикатах, сборочных еди­ницах (узлах), оборудовании, приборах и других изделиях

2А4

ИНВ-9

Акт инвентаризации драгоценных камней, природных алмазов и изделий из них

2А4

ИНВ-10

Акт инвентаризации незаконченных ре­монтов основных средств

А4

ИНВ-11

Акт инвентаризации расходов будущих периодов

А4

ИНВ-15

Акт инвентаризации наличных денеж­ных средств

А5

ИНВ-16

Инвентаризационная опись ценных бу­маг и бланков документов строгой от­четности

2А4

ИНВ-17

Акт инвентаризации расчетов с покупа­телями, поставщиками и прочими деби­торами и кредиторами

А4

Приложение к форме № ИНВ-17

Справка к акту инвентаризации расче­тов с покупателями, поставщиками и прочими дебиторами и кредиторами

А4

ИНВ-18

Сличительная ведомость результатов инвентаризации основных средств

А4

Номер формы

Наименование формы

Формат

ИНВ-19

Сличительная ведомость результатов инвентаризации товарно-материальных ценностей

2А4

ИНВ-22

Приказ (постановление, распоряжение) о проведении инвентаризации

А4

ИНВ-23

Журнал учета контроля за выполнени­ем приказов (постановлений, распоря­жений) о проведении инвентаризации

2А4

ИНВ-24

Акт о контрольной проверке правильно­сти проведения инвентаризации ценно­стей

2А4

ИНВ-25

Журнал учета контрольных проверок правильности проведения инвентари­заций

2А4

ИНВ-26

Ведомость учета результатов, выяв­ленных инвентаризацией

2А4

УКАЗАНИЯ

ПО ПРИМЕНЕНИЮ И ЗАПОЛНЕНИЮ ФОРМ ПЕРВИЧНОЙ УЧЕТНОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ

ПО УЧЕТУ КАССОВЫХ ОПЕРАЦИЙ, ПО УЧЕТУ РЕЗУЛЬТАТОВ ИНВЕНТАРИЗАЦИИ

Приходный кассовый ордер (форма № КО-1)

Применяется для оформления поступления наличных денег в кассу организации как в условиях методов ручной обработки дан­ных, так и при обработке информации с применением средств вы­числительной техники. Приходный кассовый ордер выписывается в одном экземпляре работником бухгалтерии, подписывается глав­ным бухгалтером ипи лицом, на это уполномоченным.

Квитанция к приходному кассовому ордеру подписывается главным бухгалтером или лицом, на это уполномоченным, и касси­ром, заверяется печатью (штампом) кассира и регистрируется в журнале регистрации приходных и расходных кассовых документов (форма № КО-3) и выдается на руки сдавшему деньги, а приходный кассовый ордер остается в кассе.

В приходном кассовом ордере и квитанции к нему:

по строке «Основание» указывается содержание хозяйственной операции;

по строке «В том числе» указывается сумма НДС, которая за­писывается цифрами, а в случае, если продукция, работы, услуги не облагаются налогом, делается запись «без налога (НДС)"

В приходном кассовом ордере по строке «Приложение» пере­числяются прилагаемые первичные и другие документы с указани­ем их номеров и дат составления. В графе «Кредит, код структур­ного подразделения» указывается код структурного подразделения, на которое приходуются денежные средства».

Расходный кассовый ордер (форма № КО-2)

Применяется для оформления выдачи наличных денег из кассы организации как в условиях традиционных методов обработки дан­ных, так и при обработке информации с применением средств вы­числительной техники. Выписывается в одном экземпляре работ­ником бухгалтерии, подписывается руководителем организации и главным бухгалтером илл лицом, на это уполномоченным, реги­стрируется в журнале регистрации приходных и расходных кассо­вых документов (форма № КО-3).

В тех случаях, когда на прилагаемых к расходным кассовым ордерам документах (заявлениях, счетах и др.) имеется разреши­тельная надпись руководителя организации, подпись его на рас­ходных кассовых ордерах необязательна.

В расходном кассовом ордере по строке «Основание» указыва­ется содержание хозяйственной операции, а по строке «Приложе­ние» перечисляются прилагаемые первичные и другие документы с указанием их номеров и дат составления.

Журнал регистрации приходных и расходных кассовых документов (форма № КО-3)

Применяется для регистрации бухгалтерией приходных и рас­ходных кассовых ордеров или заменяющих их документов платеж­ных (расчетно-платежных) ведомостей, заявлений на выдачу денег, счетов и др. до передачи в кассу организации. Расходные кассовые ордера, оформленные на платежных (расчетно-платежных) ведо­мостях на оплату труда и других, приравненных к ней, платежей, регистрируются после их выдачи.

Кассовая книга (форма № КО-4)

Применяется для учета поступлений и выдач наличных денег организации в кассе. Кассовая книга должна быть пронумерована, прошнурована и опечатана печатью на последней странице, где делается запись «В этой книге пронумеровано и прошнуровано

__________листов». Общее количество прошнурованных листов в кассовой книге заверяется подписями руководителя и главного бух­галтера организации.

Каждый лист кассовой книги состоит из 2-х равных частей: одна из них (с горизонтальной линовкой) заполняется кассиром как пер­вый экземпляр, вторая (без горизонтальных линеек) заполняется кассиром как второй экземпляр с лицевой и оборотной стороны че­рез копировальную бумагу чернилами или шариковой ручкой. Пер­вые и вторые экземпляры листов нумеруются одинаковыми номе­рами. Первые экземпляры листов остаются в кассовой книге. Вто­рые экземпляры листов должны быть отрывными, они служат отче­том кассира и до конца операций за день не отрываются.

Записи кассовых операций начинаются на лицевой стороне не­отрывной части листа после строки «Остаток на начало дня».

Предварительно лист сгибают по линии отреза, подкладывая отрывную часть листа под часть листа, которая остается в книге. Для ведения записей после «Переноса» отрывную часть листа на­кладывают на лицевую сторону неотрывной части листа и продол­жают записи по горизонтальным линейкам оборотной стороны не­отрывной части листа.

Книга учета принятых и выданных кассиром денежных средств (форма № КО-5)

Применяется для учета денег, выданных кассиром из кассы ор­ганизации другим кассирам или доверенному лицу (раздатчику), а также учета возврата наличных денег и кассовых документов по произведенным операциям.

Инвентаризационная опись основных средств (форма № ИНВ-1)

Применяется для оформления данных инвентаризации основ­ных средств (зданий, сооружений, передаточных устройств машин и оборудования, транспортных средств, инструмента, вычисли­тельной техники, производственного и хозяйственного инвентаря и т.п.). Инвентаризационная опись составляется в двух экземплярах и подписывается ответственными лицами комиссии отдельно по каждому месту хранения ценностей и лицом, ответственным за со­хранность основных средств. Один экземпляр передается в бухгал­терию для составления сличительной ведомости, а второй — оста­ется у материально ответственного (ых) лица (лиц).

До начала инвентаризации от каждого лица или группы лиц, от­вечающих за сохранность ценностей, берется расписка. Расписка включена в заголовочную часть формы.

Инвентаризационная опись по форме № ИНВ-1 печатается с вкладными листами по образцу 2-й страницы формы, количество которых определяет заказчик бланков.

При автоматизированной обработке данных по учету результа­тов инвентаризации форма № ИНВ-1 выдается комиссии на бу­мажных или машинных накопителях информации с заполненными графами с 1 по 9.

В описи ответственное лицо комиссии заполняет графу 10 о фактическом наличии объектов. При выявлении объектов, которые не отражены в учете, а также объектов, по которым отсутствуют данные, характеризующие их, ответственные лица комиссии долж­ны включить в инвентаризационную опись недостающие сведения и технические показатели го этим объектам. По решению инвента­ризационной комиссии эти объекты должны быть оприходованы. В

этом случае их первоначальную стоимость определяют с учетом рыночных цен, а сумму износа определяют по техническому со­стоянию объектов с обязательным оформлением соответствующих актов.

Описи составляются отдельно по группам основных средств (производственного и непроизводственного назначения).

Графа 9 «Номер паспорта» заполняется на основные средства, содержащие драгоценные металлы и камни.

На основные средства, принятые в аренду, опись составляется в трех экземплярах отдельно по каждому арендодателю с указани­ем срока аренды. Один экземпляр инвентаризационной описи вы­сылают в адрес арендодателя.

Инвентаризационная опись нематериальных активов (форма № ИНВИа)

Применяется для оформления данных инвентаризации нема­териальных активов, поступивших для применения в организацию. Порядок отнесения объектов к нематериальным активам и их со­став регулируется законодательными и другими нормативными ак­тами. При инвентаризации нематериальных активов необходимо проверить:

наличие документов, подтверждающих права организации на его применение;

правильность и своевременность отражения нематериальных активов в балансе.

Инвентаризационная опись составляется в двух экземплярах и подписывается ответственными лицами комиссии и лицом, ответ­ственным за сохранность документов, удостоверяющих право ор­ганизации на нематериальные активы. Один экземпляр передается в бухгалтерию, а второй — остается у ответственного (ых) за со­хранность документсв лица (лиц).

До начала инвентаризации от каждого лица или группы лиц, от­вечающих за сохранность документов, удостоверяющих право ор­ганизации на нематериальные активы, берется расписка. Расписка включена в заголовочную часть формы.

При выявлении нематериальных активов, не отраженных в бух­галтерском учете, комиссия должна включать их в инвентаризационную опись.

Инвентаризационный ярлык (форма № ИНВ-2)

Применяется для учета фактического наличия сырья, готовой продукции, товаров и прочих материальных ценностей на складах в период проведения инвентаризации в тех случаях, когда по усло­виям организации деятельности (производства) инвентаризацион­ная комиссия не имеет возможности в течение одного дня произве­сти подсчет материальных ценностей и записать их в инвентариза­ционную опись. Ярлык заполняется в одном экземпляре ответст­венными лицами инвентаризационной комиссии и хранится вместе с пересчитанными товарно-материальными ценностями по месту их нахождения.

Данные формы № ИНВ-2 используются для заполнения инвен­таризационной описи товарно-материальных ценностей [форма № ИНВ-3).

Инвентаризационная опись товарно-материальных ценностей (форма № ИНВ-3)

Применяется для отражения данных фактического наличия то­варно-материальных ценностей (производственные запасы, гото­вая продукция, товары, прочие запасы и др.; в местах хранения и на всех этапах их движения в организации. Инвентаризационная опись составляется в двух экземплярах и подписывается ответст­венными лицами комиссии на основании пересчета, взвешивания, перемеривания товарно-материальных ценностей отдельно по ка­ждому месту нахождения и материально ответственному лицу или группе лиц, на ответственном хранении которых находятся ценно­сти.

Один экземпляр передается в бухгалтерию для составления сличительной ведомости, второй — остается у материально ответ­ственного (ых) лица (лиц).

До начала инвентаризации от каждого материально ответст­венного лица или группы лиц берется расписка, которая включена в заголовочную часть формы.

На выявленные при инвентаризации негодные или испорчен­ные материалы и готовые изделия составляются соответствующие акты.

При автоматизированной обработке данных по учету результатов инвентаризации форма № ИНВ-3 выдается комиссии на бумажных или машинных носителях информации с заполненными графами с 1 по 9. В описи ответственные лица комиссии заполняют графу 10 о фактическом наличии товарно-материальных ценностей в количест­венном выражении. Графа 9 «Номер паспорта» заполняется на мате­риальные ценности, содержащие драгоценные металлы и камни.

При выявлении материальных ценностей, не отраженных в уче­те, комиссия должна включить их в инвентаризационную опись.

Акт инвентаризации товарно-материальных ценностей отгруженных

(форма № ИНВ-4)

Применяется при оформлении инвентаризации стоимости от­груженных товарно-материальных ценностей.

На товарно-материальные ценности отгруженные, срок оплаты которых не наступил, и на товарно-материальные ценности отгру­женные, но не оплаченные покупателями в срок, составляются от­дельные акты. В графе «Примечание» на товарно-материальные ценности отгруженные, но не оплаченные в срок покупателями, по каждой отдельной отгрузке приводится наименование покупателя.

Акт составляется в двух экземплярах ответственными лицами инвентаризационной комиссии, подписывается ими, и один экземп­ляр передается в бухгалтерию.

Второй экземпляр остается у материально ответственного(ых) лица (лиц).

В случае перехода права собственности на отгруженные товар­но-материальные ценности в особом порядке (при использовании балансового счета «товары отгруженные»), данные для заполнения графы 13 пересчитываются в договорные, контрактные цены.

Инвентаризационная опись товарно-материальных ценностей, принятых на ответственное хранение (форма № ИНВ-5)

Применяется при инвентаризации товарно-материальных ценно­стей, принятых на ответственное хранение. Опись составляется в двухэкземплярах ответственными лицами инвентаризационной комиссии на основании фактических данных, подписывается ответственными лица­ми комиссии и материально ответственным (ыми) лицом (лицам).

Один экземпляр описи передается в бухгалтерию, второй — ос­тается у материально ответственного(ых) лица (лиц).

До начала инвентаризации от каждого материально ответственно­го лица или группы лиц, отвечающих за сохранность товарно-материальных ценностей, принятых на хранение, берется расписка. Расписка включена в заголовочную часть инвентаризационной описи.

При инвентаризации товарно-материальных ценностей, приня­тых на ответственное хранение, записи в опись производятся от­ветственными лицами инвентаризационной комиссии на основании проверки и пересчета в натуре

Акт и нвентаризации товарно-материальных ценностей, находящихся в пути

(форма № ИНВ-6)

Применяется для выявления количества и стоимости товарно-материальных ценностей, которые в момент инвентаризации нахо­дятся в пути. Акт составляется в двух экземплярах ответственными лицами инвентаризационной комиссии на основании документов, подтверждающих нахождение товарно-материальных ценностей в пути, подписывается, и один экземпляр передается в бухгалтерию, а второй — остается в комиссия.

При автоматизированной обработке данных по учету резуль­татов инвентаризации материальных ценностей отгруженных, при­нятых на ответственное хранение и находящихся в пути, формы № ИНВ-4, ИНВ-5, ИНВ-б формируются средствами вычислительной техники на бумажных и машинных носителях информации.

Акты инвентаризации драгоценных металлов, драгоценных камней, природных алмазов и изделий из них (формы № ИНВ-8, ИНВ-9)

Применяются при инвентаризации драгоценных металлов, драгоценных камней, природных алмазов и изделий из них во всех

местах хранения и непосредственно в производстве. Акты состав­ляются в двух экземплярах ответственными лицами инвентариза­ционной комиссии, подписываются ответственными лицами комис­сии и материально ответственным(ыми) лицом (лицами). Один эк­земпляр передается в бухгалтерию для составления сличительной ведомости, а второй — остается у материально ответственного(;ых) лица (лиц).

До начала инвентаризации от каждого материально ответст­венного лица берется расписка. Расписка включена в заголовочную часть форм № ИНВ-8 и № ИНВ-9.

При смене материально ответственных лиц акт составляется в трех экземплярах (материально ответственному лицу, сдавшему ценности, материально ответственном/ лицу, принявшему ценно­сти, и бухгалтерии).

Номенклатура изделий и полуфабрикатов из драгоценных ме­таллов, драгоценных камней и природных алмазов и последова­тельность расположения их в графе 2 устанавливаются в зависи­мости от наличия ассортимента изделий и полуфабрикатов в орга­низациях.

При инвентаризации изделий, состоящих из драгоценных ме­таллов и камней, данные по драгоценным металлам записываются в форму № ИНВ-8, а данные по драгоценным камням — в форму № ИНВ-9.

Инвентаризационная опись драгоценных металлов, содержащихся в деталях,

полуфабрикатах, сборочных единицах (узлах), оборудовании, приборах и других изделиях (форма № ИНВ-8а)

Применяется при инвентаризации драгоценных металлов, со­держащихся в деталях, полуфабрикатах, сборочных единицах (уз­лах), оборудовании, приборах и других изделиях. Данные приво­дятся в пересчете на чистую массу.

Опись составляется в двух экземплярах ответственными ли­цами инвентаризационной комиссии по каждой единице объекта в целом по организации, подписывается ответственными лицами ко­миссии и материально ответственным (ыми) лицом (лицами). Один экземпляр описи передается в бухгалтерию, второй — остается у материально ответственного (ых) лица (лиц).

Данные описи могут применяться при составлении статисти­ческого отчета.

При автоматизированной обработке данных по учету инвента­ризации формы № ИНВ-&, ИНВ-8а, ИНВ-9 выдаются комиссии на бумажных и машинных носителях информации с заполненными графами:

в форме № ИНВ-8 — графы с 1 по 5;

в форме № ИНВ-8а — графы с 1 по 9;

в форме № ИН В-9 — графы с 1 по 8.

Ответственные лица комиссии путем обязательного взвеши­вания и подсчета драгоценных металлов, камней, природных алма­зов и изделий из них, определяют фактическое наличие и заполня­ют графы с 6 по 11 формы № ИНВ-8., графы с 9 по 12 формы № ИНВ-9 и графы с 10 по 17 формы № ИНБ-8а.

Акт инвентаризации незаконченных ремонтов основных средств (форма №ИНВ-10)

Применяется при инвентаризации незаконченных ремонтов зданий, сооружений, машин, оборудования, энергетических уста­новок и других объектов основных средств. Акт составляется в двух экземплярах ответственными л имам и инвентаризационной комиссии на основании проверки состояния работ в натуре, под­писывается и один экземпляр передается в бухгалтерию, вто­рой — материально ответственному(ым) лицу (лицам). Данные граф 10, 11 применяются для выявления внутренних резервов и в системном бухгалтерском учете не отражаются. В случае вы­явления необоснованного перерасхода «графа 11) выявляются его причины и производятся соответствующие исправления в бухгалтерском учете.

При автоматизированной обработке данных по учету резуль­татов инвентаризации форма № ИНВ-10 на бумажных и машинных носителях информации с заполненными графами с 1 по 6, 8 и 9 выдается комиссии. Ответственное лицо комиссии на основании проверки состояния работ в натуре заполняет графу 7, и после оформления в установленном порядке форма передается на обра­ботку с применением средств вычислительной техники.

Акт инвентаризации расходов будущих периодов (форма № ИНВ-11)

Применяется при инвентаризации расходов будущих перио­дов. Составляется в двух экземплярах ответственными лицами ин­вентаризационной комиссии на основании выявления по докумен­там остатков сумм, числящихся на соответствующем счете, подпи­сывается и один экземпляр передается в бухгалтерию, второй — остается в комиссии.

В графе 4 указывается «Общая (первоначальная) сумма рас­ходов» — общая величина затрат (расходов), произведенных в данном отчетном периоде или не списанных до конца в предыду­щих периодах, но относящихся к будущим отчетным периодам.

В графе 5 указывается дата фактического произведения рас­ходов в случае, если они являются единовременными (разовыми), или дата окончания работ, если они связаны с работами по освое­нию новей техники, производственными и другими работами, осу­ществляемыми в течение определенного периода времени.

При автоматизированной обработке данных по учету резуль­татов инвентаризации расходов будущих периодов форма № ИНВ-11 формируется средствами вычислительной техники на бумажных и машинных носителях информации.

Акт инвентаризации наличных денежных средств (форма № ИНВ-15)

Применяется для отражения результатов инвентаризации фактического наличия денежных средств, разных ценностей и до­кументов (наличных денег, марок, чеков (чековых книжек) и других), находящихся а кахе организации.

Инвентаризация наличных денежных средств, разных ценностей и документов проводится комиссией, назначаемой приказом (решени­ем, постановлением, распоряжением) руководителя организации. Ко­миссия проверяет достоверность данных бухгалтерского учета и фак­тического наличия денежных средств, разных ценностей и докумен­тов, находящихся в кассе, путем полного пересчета. Результаты! ин­вентаризации оформляются актом в двух экземплярах и подписыва­ются всеми членами комиссии и лицами, ответственными за сохранность ценностей, и доводится для сведения руководителя организа­ции. Один экземпляр акта передается в бухгалтерию организации, второй — остается у материально ответственного лица.

При смене материально ответственных лиц акт составляется в трех экземплярах: Один экземпляр передается материально ответст­венному лицу, сдавшему ценности, второй — материально ответст­венному лицу, принявшему ценности, и третий — в бухгалтерию.

Во время инвентаризации операции по приему и выдаче де­нежных средств, разных ценностей и документов не производятся.

Не допускается проведение инвентаризации при неполном составе инвентаризационной комиссии-. Никаких подчисток и пома­рок в описях не допускается. Исправления оговариваются и подпи­сываются членами комиссии и материально ответственным лицом.

Инвентаризационная опись ценных бумаг и бланков документов строгой отчетности

(форма № ИНБ-16)

Применяется для отражения результатов инвентаризации факти­ческого наличия, ценных бумаг и бланков документов строгой отчетно­сти и выявления количественных расхождений их с учетными данными.

Опись составляется в двух экземплярах, подписывается от­ветственными лицами инвентаризационной комиссии и материаль­но ответственным(и) лицом(ами). Один экземпляр описи передает­ся в бухгалтерию организации, второй — остается у материально ответственного(ых) лица (лиц), который(е) принимает(ют) ценные бумаги или бланки документов строгой отчетности на ответствен­ное хранение.

При наличии бланков документов строгой отчетности, нуме­руемых одним номером, составляется комплект с указанием коли­чества документов в нем.

До начала инвентаризации от каждого материально ответствен­ного лица или группы лиц, отвечающих за сохранность ценных бумаг и бланков документов строгой отчетности, берется расписка. Расписка включена в заголовочную часть инвентаризаци энной описи.

При смене материально ответственных лиц опись составляет­ся в трех экземплярах. Один экземпляр передается материально ответственному лицу, принявшему ценные бумаги и бланки доку­ментов строгой отчетности; второй экземпляр — материально ответственному лицу, сдавшему ценные бумаги и бланки

документов строгой отчетности; третий экземпляр — бухгалтерии.

На последней странице формы перед подписью председателя комиссии даны две свободные строки для записи последних номе­ров документов в случае движения ценных бумаг и бланков доку­ментов строгой отчетности во время инвентаризации.

При автоматизированной обработке данных по учету результа­тов инвентаризации форма № ИНВ-16 выдается комиссии на бумаж­ных и машинных носителях информации с заполненными графами с 1 по 10. В описи комиссия заполняет графы 11 и 12 о фактическом наличии ценных бумаг и бланков документов строгой отчетности.

Акт инвентаризации расчетов с покупателями, поставщиками и прочими дебиторами и кредиторами (форма№ИНВ-17)

Применяется для оформления результатов инвентаризации расчетов с покупателями, поставщиками и прочими дебиторами и кредиторами. Акт составляется в двух экземплярах и подписывает­ся ответственными лицами инвентаризационной комиссии на осно­вании выявления по документам остатков сумм, числящихся на со­ответствующих счетах. Один экземпляр акта передается в бухгал­терию, втэрой — остается в комиссии.

По указанным видам задолженности к акту инвентаризации расчетов должна быть приложена справка (приложение к форме № ИНЕЙ 7), которая является основанием для составления Акта по форме №ИНВ-17. Справка составляется в разрезе синтетических счетов бухгалтерского учета.

Сличительные ведомости (формы № ИНВ-18, ИНВ-19)

Применяются для отражения результатов инвентаризации ос­новных средств, нематериальных активов, товарно-материальных ценностей, готовой продукции и прочих материальных ценностей, по которым выявлены отклонения отданных учета.

В сличительных ведомостях отражаются результаты инвента­ризации, то есть расхождения между показателями по данным бух­галтерского учета и данными инвентаризационных описей.

На ценности, не принадлежащие, но числящиеся в бухгалтерском учете (находящиеся на ответственном хранении или арендованные, полу­ченные для переработки) составляются отдельные сличительные ведомо­сти.

Сличительная ведомость составляется в двух экземплярах бухгалтером, один из которых хранится в бухгалтерию, второй — передается материально ответственному (ым; лицу (лицам).

При заполнении сличительной ведомости для отражения резуль­татов инвентаризации нематериальных активов (форма № ИНВ-18) гра­фы 3,8,10 не заполняются.

Для выявления результатов инвентаризации незаконченных ремонтов: основных средств, расходов будущих периодов, наличия денежных средств, ценных бумаг и бланков документов строгой отчетности соответственно пэименяются формы № ИНВ-10, ИНВ-'\, ИН8-15 и ИНВ-16, в которых объединены показатели инвента­ризационных описей (актов) и сличительных ведомостей.

Приказ (постановление, распоряжение) о проведении инвентаризации

(форма № ИНВ-22)

Журнал учета контроля за выполнением приказов (постановлений, распоряжений)

о проведении инвентаризации (форма № ИНВ-23)

Акт о контрольной проверке правильности проведения инвентаризации ценностей

(форма № ИНВ-24)

Журнал учета контрольных проверок правильности проведения инвентаризации (форма № ИНВ-25)

Ведомость учета результатов, выявленных инвентаризацией (форма № ИНВ-26)

Применяются для оформления проведения инвентаризаций и контрольных проверок правильности проведения инвентаризации.

Приказ (постановление, распоряжение) (форма № ИНВ-22) является письменным заданием, конкретизирующим содержание, объем, порядок и сроки проведения инвентаризации проверяемого объекта, а также персональный состав инвентаризационной комис­сии. Приказ (постановление, распоряжение) подписывается руко­водителем организации и вручается председателю инвентаризаци­онной комиссии.

Регистрируется в Журнале учета контроля за выполнением приказов (постановлений, распоряжений) о проведении инвентари­зации (форма № ИНВ-23).

Документы по учету результатов проверок составляются с участием членов инвентаризационных комиссий и материально ответственных лиц.

Результаты контрольных проверок правильности проведения инвентаризаций оформляются актом (форма № ИНВ-24) и регист­рируются в Журнале учета контрольных проверок правильности проведения инвентаризаций (форма № ИНВ-25).

Данные результатов проведенных в отчетном году инвентари­заций обобщаются в ведомости учета результатов, выявленных инвентаризацией (форма № ИНВ-26).

535