Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
НЕНОРМАТИВНАЯ ЛЕКСИКА 2.doc
Скачиваний:
49
Добавлен:
13.11.2019
Размер:
324.1 Кб
Скачать

Сленг стиляг

Боруха (баруха) — девушка из стиляжьей компании, часто — «свободных нравов».

Бродвей (или Брод) — как правило, центральная улица города, служившая для стиляг местом встреч. В Москве «Бродвеем» была улица Горького (ныне — Тверская). Свои «Бродвеи» были в каждом городе или даже городском районе.

Динамо, Динамо-машина — такси.

Джакеток (англ. jacket — куртка, пиджак) — пиджак

Дринкать (англ. drink — пить алкогольный напиток, пьянствовать) — выпивать

Жлобы — представители «серой массы»

Кинуть брэк — пройтись с целью «людей посмотреть — себя показать». Как правило, звучало, как «кинуть брэк по Броду».

Лукать (англ. look — взгляд, смотреть) — смотреть

Манюшки (англ. money — деньги) — деньги

Олдовый (англ. old — старый) — старый

Румяные батоны — обычные девушки-не стиляги, участвующие в вечеринках

Совпаршив — искаженное от «СовПошив», отечественные изделия лёгкой промышленности.

Соксы (англ. socks — чулки, носки) — носки. Носки носили обязательно яркие, они должны были быть видны из-под брючины.

Стилять (англ. style — стиль, манера) — танцевать «стилем», имитируя «импортные» танцы или просто придумывая движения

Таек (англ. tie — узел, бант, галстук) — галстук

Траузера, траузерса (англ. trousers — брюки) — брюки

Тренчкот (англ. trenchcoat — шинель) — плащ

Фазер (англ. father — отец) — отец стиляги

Хата — квартира.

Хилять — ходить, фланировать.

Хэток (англ. hat — головной убор) — шляпа

Чувак — проверенный молодой человек, которого приглашали на «процесс» (узкую вечеринку) в «хату», Человек Уважающий Высокую Американскую Культуру.

Чувиха (чува) — девушка.

Чуча — песня Поезд на Чаттанугу («Chattanooga Choo Choo…») из культовой картины «Серенада солнечной долины».

Шузы, шузня (англ. shoes — обувь) — ботинки стиляг на высокой подошве.

Приложение 3.

Жаргон социально-обособленных групп людей.

1. Армейский жаргон

Забурел, бычиться, дембель, желудок, зёма, дед, салага.

2. Жаргон моряков

Беска, гидросолдат, коробка.

3. Спортивный жаргон

Спартачи, финтить и другие.

4. Жаргон людей, связанных с музыкальной средой

Басуха, драмер, музон, рэйфовать, плешак, фанера.

5. Жаргон «новых русских», представителей криминальных структур

Брателло, братан, крутой, браток, кинуть, наехать, банда, забить стрелу, предъява

6. Жаргон рокеров

Горшок, митенки, рокман.

7. Жаргон байкеров

Косуха, харлей.

8. Лексика, связанная с кришнаитами, поклонниками йоги

Йогнутый, йоганутый

Приложение 4

Уголовный жаргон

Жаргонная лексика

Перевод

Пасть порву

Лицо изуродую

Моргало выколю

Глаза выколю

Засечь

Заметить, найти

Канать

Убегать

Тики так

Хорошо

Фуфло толкать

Говорить неправду

Тошниловка

Пивная

Чувиха

Девушка

Редиска

Нехороший человек

Фрифе

Хороший человек

Гоп стоп

Грабеж, ограбление

Канай отсюда

Иди отсюда

Башка

голова

Заткнись

Замолчи

Косой (от «косить»)

Притворяться

Припаяют срок

Добавят срок заключения

Шухер

Опасность

Раскалываться

Предавать, сознаваться

Скачок

Ограбление

Падла

Подлец, мерзавец, негодяй

Филонить

Хитрить

Покимарить

Поспать

Жрать

Есть, кушать

Барыга

Спекулянт

Схорониться

Спрятаться

Свалить

Убежать

Пришить

Убить

Фраер

  1. Общее название жертвы карманников и мошенников

  2. Человек, не принадлежавший к преступному миру, представляющий из себя добычу.

  3. Чужой человек, мужик

Финета ля комедия

Конец истории

Рога поотшибаю

Побью

Жлоб

Жадный человек

Приложение 5