
- •Оглавление
- •Глава 1. История возникновения ненормативной лексики……………………….5
- •Глава 2. Употребление ненормативных слов в речи учащихся маоу «Кувинская средняя общеобразовательная школа»……………………………..17
- •Введение
- •Глава 1. История возникновения ненормативной лексики
- •1.1 Понятие сленга
- •1.2. Происхождение сленга
- •1. 3. Группы сленга, выражающие эмоции человека.
- •2. Жаргон
- •2. 1. Понятие жаргона
- •2.2. Происхождение жаргона
- •2.3. Классификация жаргона
- •3. Ругательные слова
- •3.1. Понятие
- •3. 2. Происхождение ругательных слов
- •3. 3. Борьба с бранью
- •Глава 2. Употребление ненормативных слов в речи учащихся маоу «Кувинская средняя общеобразовательная школа»
- •Ненормативная лексика в речи школьников
- •Социальные условия, повлиявшие на речь школьников
- •Чтение как условие развития внутренней культуры
- •Заключение
- •Библиографический список
- •Словарь молодежного сленга
- •Сленг стиляг
- •Жаргон социально-обособленных групп людей.
- •Школьный жаргон
- •Результаты исследования средних классов Ненормативная лексика в речи школьников
Сленг стиляг
Боруха (баруха) — девушка из стиляжьей компании, часто — «свободных нравов».
Бродвей (или Брод) — как правило, центральная улица города, служившая для стиляг местом встреч. В Москве «Бродвеем» была улица Горького (ныне — Тверская). Свои «Бродвеи» были в каждом городе или даже городском районе.
Динамо, Динамо-машина — такси.
Джакеток (англ. jacket — куртка, пиджак) — пиджак
Дринкать (англ. drink — пить алкогольный напиток, пьянствовать) — выпивать
Жлобы — представители «серой массы»
Кинуть брэк — пройтись с целью «людей посмотреть — себя показать». Как правило, звучало, как «кинуть брэк по Броду».
Лукать (англ. look — взгляд, смотреть) — смотреть
Манюшки (англ. money — деньги) — деньги
Олдовый (англ. old — старый) — старый
Румяные батоны — обычные девушки-не стиляги, участвующие в вечеринках
Совпаршив — искаженное от «СовПошив», отечественные изделия лёгкой промышленности.
Соксы (англ. socks — чулки, носки) — носки. Носки носили обязательно яркие, они должны были быть видны из-под брючины.
Стилять (англ. style — стиль, манера) — танцевать «стилем», имитируя «импортные» танцы или просто придумывая движения
Таек (англ. tie — узел, бант, галстук) — галстук
Траузера, траузерса (англ. trousers — брюки) — брюки
Тренчкот (англ. trenchcoat — шинель) — плащ
Фазер (англ. father — отец) — отец стиляги
Хата — квартира.
Хилять — ходить, фланировать.
Хэток (англ. hat — головной убор) — шляпа
Чувак — проверенный молодой человек, которого приглашали на «процесс» (узкую вечеринку) в «хату», Человек Уважающий Высокую Американскую Культуру.
Чувиха (чува) — девушка.
Чуча — песня Поезд на Чаттанугу («Chattanooga Choo Choo…») из культовой картины «Серенада солнечной долины».
Шузы, шузня (англ. shoes — обувь) — ботинки стиляг на высокой подошве.
Приложение 3.
Жаргон социально-обособленных групп людей.
1. Армейский жаргон |
Забурел, бычиться, дембель, желудок, зёма, дед, салага. |
2. Жаргон моряков |
Беска, гидросолдат, коробка. |
3. Спортивный жаргон |
Спартачи, финтить и другие. |
4. Жаргон людей, связанных с музыкальной средой |
Басуха, драмер, музон, рэйфовать, плешак, фанера. |
5. Жаргон «новых русских», представителей криминальных структур |
Брателло, братан, крутой, браток, кинуть, наехать, банда, забить стрелу, предъява |
6. Жаргон рокеров |
Горшок, митенки, рокман. |
7. Жаргон байкеров |
Косуха, харлей. |
8. Лексика, связанная с кришнаитами, поклонниками йоги |
Йогнутый, йоганутый |
Приложение 4
Уголовный жаргон
Жаргонная лексика |
Перевод |
Пасть порву |
Лицо изуродую |
Моргало выколю |
Глаза выколю |
Засечь |
Заметить, найти |
Канать |
Убегать |
Тики так |
Хорошо |
Фуфло толкать |
Говорить неправду |
Тошниловка |
Пивная |
Чувиха |
Девушка |
Редиска |
Нехороший человек |
Фрифе |
Хороший человек |
Гоп стоп |
Грабеж, ограбление |
Канай отсюда |
Иди отсюда |
Башка |
голова |
Заткнись |
Замолчи |
Косой (от «косить») |
Притворяться |
Припаяют срок |
Добавят срок заключения |
Шухер |
Опасность |
Раскалываться |
Предавать, сознаваться |
Скачок |
Ограбление |
Падла |
Подлец, мерзавец, негодяй |
Филонить |
Хитрить |
Покимарить |
Поспать |
Жрать |
Есть, кушать |
Барыга |
Спекулянт |
Схорониться |
Спрятаться |
Свалить |
Убежать |
Пришить |
Убить |
Фраер |
|
Финета ля комедия |
Конец истории |
Рога поотшибаю |
Побью |
Жлоб |
Жадный человек |
Приложение 5