
ГОУ СПО АМК
Королькова М. В.
ТЕСТОВЫЕ ЗАДАНИЯ ПО ДИСЦИПЛИНЕ
«ОСНОВЫ ЛАТИНСКОГО ЯЗЫКА И МЕДИЦИНСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ»
ДЛЯ СПЕЦИАЛЬНОСТЕЙ: 060109 «СЕСТРИНСКОЕ ДЕЛО»
060101 «ЛЕЧЕБНОЕ ДЕЛО» 060102 «АКУШЕРСКОЕ ДЕЛО»
Архангельск
2008
Рецензент: Иванова Т. Е. преподаватель фармакологии и латинского языка
Архангельского медицинского колледжа
Составитель: Королькова М. В. Тестовые задания по дисциплине: «Основы латинского языка и медицинской терминологии» для специальностей:
060109«Сестринское дело» 060101 «Лечебное дело» 060102 «Акушерское дело»
Архангельск. ГОУ СПО АМК 2008
Аннотация: Сборник тестовых заданий составлен в соответствии с Государственными образовательными стандартами на основании рабочей прграммы по дисциплине: «Основы латинского языка и медицинской терминологии». Материал представленный в пособии, сгруппирован по трём базовым модулям: фармацевтической, клинической и анатомической терминологии. Особое внимание уделено модулю «Фармацевтическая терминология».
Для самостоятельной подготовки студентов к итоговому контролю по дисциплине.
Рассмотрено и утверждено на заседании ЦМК общепрофессиональных дисциплин
Королькова М. В. ГОУ СПО Архангельский медицинский колледж 2008 год
Условных печатных листов 5,6
ВЫБРАТЬ ПРАВИЛЬНЫЙ ОТВЕТ
РАЗДЕЛ «ФОНЕТИКА»
1. СЛОВО, В КОТОРОМ «ТI » ПРОИЗНОСИТСЯ КАК РУССКОЕ «ТИ»
1) functio
2) ostium
3) operatio
4) solutio
2. СЛОВО, В КОТОРОМ «ТI » ПРОИЗНОСИТСЯ КАК РУССКОЕ «ТИ»
1) vitium
2) combustio
3) operatio
4) solutio
3. СЛОВО, В КОТОРОМ «AЕ » ПРОИЗНОСИТСЯ КАК РУССКОЕ «АЭ»
1) vertebrae
2) aёr
3) anaemia
4) pyaemia
4. CЛОВО, В КОТОРОМ «S» ПРОИЗНОСИТСЯ КАК РУССКОЕ «З»
1) coeruleus
2) dorsum
3) gargarisma
4) semen
5. СЛОВО, В КОТОРОМ «С» ПРОИЗНОСИТСЯ КАК РУССКОЕ «Ц»
1) abscessus
2) decoctum
3) Crataegus
4) crus
6. СЛОВО, В КОТОРОМ «NGU» ПРОИЗНОСИТСЯ КАК РУССКОЕ «НГУ»
1) Sanguisorba
2) lingula
3) unguentum
4) lingua
7. CЛОВО, В КОТОРОМ «S» ПРОИЗНОСИТСЯ КАК РУССКОЕ «З»
1) coeruleus
2) dorsum
3) rheumatismus
4) spiritus
8. СЛОВО, В КОТОРОМ «С» ПРОИЗНОСИТСЯ КАК РУССКОЕ «Ц»
1) cerebrum
2) decoctum
3) Crataegus
4) Cuprum
9. СЛОВО, В КОТОРОМ «NGU» ПРОИЗНОСИТСЯ КАК РУССКОЕ «НГУ»
1) unguis
2) angulus
3) unguentum
4) lingua
10. CЛОВО, В КОТОРОМ «S» ПРОИЗНОСИТСЯ КАК РУССКОЕ «З»
1) costa
2) gossypium
3) dosis
4) spiritus
11.СЛОВО, В КОТОРОМ «С» ПРОИЗНОСИТСЯ КАК РУССКОЕ «К»
cito
centrum
acidum
costa
12. СЛОВО, В КОТОРОМ «С» ПРОИЗНОСИТСЯ КАК РУССКОЕ «Ц»
1) acetum
2) decoctum
3) Crataegus
4) clavicula
13. СЛОВО, В КОТОРОМ «C» ПРОИЗНОСИТСЯ КАК РУССКОЕ «K»
1) medicina
2) lac
3) cyanidum
4) sceletum
14. СЛОВО, В КОТОРОМ «С» ПРОИЗНОСИТСЯ КАК РУССКОЕ «Ц»
fructus
acidum
cutis
4) caput
15. СЛОВО, В КОТОРОМ «ТI » ПРОИЗНОСИТСЯ КАК РУССКОЕ «ТИ»
1) articulatio
2) mixtio
3) operatio
4) solutio
16. CЛОВО, В КОТОРОМ «S» ПРОИЗНОСИТСЯ КАК РУССКОЕ «З»
1) fructus
2) gossypium
3) infusum
4) spiritus
17. СЛОВО, В КОТОРОМ «С» ПРОИЗНОСИТСЯ КАК РУССКОЕ «Ц»
1) Quercus
2) decoctum
3) Crataegus
4) cerebellum
18. СЛОВО, В КОТОРОМ «S» ПРОИЗНОСИТСЯ КАК РУССКОЕ «C»
1) spiritus
2) incisura
3) Glucosum
4) infusum
19. СЛОВО, В КОТОРОМ «S» ПРОИЗНОСИТСЯ КАК РУССКОЕ «З»
1) dorsum
2) pancreas
3) Equisetum
4) spiritus
20. СЛОВО, В КОТОРОМ «С» ПРОИЗНОСИТСЯ КАК РУССКОЕ «Ц»
1) Quercus
2) decoctum
3) lac
4) coeruleus
21. СЛОВО, В КОТОРОМ «TI» ЧИТАЕТСЯ КАК РУССКОЕ «ТИ»
1) combustio
2) injectio
3) palpatio
4) substantia
22. СЛОВО, В КОТОРОМ «С» ПРОИЗНОСИТСЯ КАК РУССКОЕ «Ц»
1) cartilago
2) cystis
3) Сamphora
4) carbo
23. СЛОВО, В КОТОРОМ «S» ПРОИЗНОСИТСЯ КАК РУССКОЕ «З»
1) studiosus
2) simplex
3) emulsio
4) Schizandra
24. СЛОВО, В КОТОРОМ «Z» ПРОИЗНОСИТСЯ КАК РУССКОЕ «Ц»
1) eczema
2) Zincum
3) Oryza
4) zygoma
25. УДАРЕНИЕ В ЛАТИНСКИХ СЛОВАХ ЗАВИСИТ ОТ ДОЛГОТЫ ИЛИ КРАТКОСТИ:
1) первого слога
2) последнего слога
3) предпоследнего слога
4) нет зависимости
Фармацевтическая терминология
РАЗДЕЛ «МОРФОЛОГИЯ»
ТЕМА «ГЛАГОЛ»
1. СПРЯЖЕНИЕ ГЛАГОЛА «DARE, ARE»
1 спряжение
2 спряжение
3 спряжение
4 спряжение
2. ЛАТИНСКАЯ ЧАСТЬ РЕЦЕПТА НАЧИНАЕТСЯ СО СЛОВА
1) recipe
2) da
3) misce
4) signa
3. ЧАСТЬ РЕЦЕПТА, УКАЗЫВАЮЩАЯ НА СПОСОБ ПРИМЕНЕНИЯ ЛЕКАРСТВА, НАЧИНАЕТСЯ СО СЛОВА
1) signa
2) recipe
3) misce
4) da
4. ТЕРМИН «ВЫДАЙ»
1) date
2) da
3) recipe
4) recipite
5. ТЕРМИН «ВЫДАЙТЕ»
1) date
2) da
3) recipe
4) recipite
6. ТЕРМИН, КОТОРЫЙ ПЕРЕВОДИТСЯ КАК «ВЫДАТЬ, ПУСТЬ БУДЕТ ВЫДАНО»
1) ana
2) statim
3) detur
4) repetatur bis
7. ТЕРМИН «ВОЗЬМИ»
1) recipe
2) date
3) recipite
4) miscete
8. ТЕРМИН «ОБОЗНАЧЬ»
1) misce
2) miscete
3) signa
4) signate
9. ТЕРМИН «ОБОЗНАЧЬТЕ»
1) misce
2) miscete
3) signa
4) signate
10. ТЕРМИН, КОТОРЫЙ ПЕРЕВОДИТСЯ КАК «ОБОЗНАЧИТЬ, ПУСТЬ БУДЕТ ОБОЗНАЧЕНО»
1) signa
2) signetur
3) detur
4) misceatur
11. ТЕРМИН, КОТОРЫЙ ПЕРЕВОДИТСЯ КАК «ОБОЗНАЧИТЬ, ПУСТЬ БУДУТ ОБОЗНАЧЕНЫ»
1) signa
2) signentur
3) detur
4) misceatur
12. ТЕРМИН «ПРОСТЕРИЛИЗУЙ, СТЕРИЛИЗУЙ»
1) sterilisa
2) sterilisate
3) sterilisetur
4) sterilisare
13. ТЕРМИН, КОТОРЫЙ ПЕРЕВОДИТСЯ КАК «ПРОСТЕРИЛИЗОВАТЬ!, ПУСТЬ БУДЕТ ПРОСТЕРИЛИЗОВАНО»
1) sterilisa
2) sterilisetur
3) misceatur
4) detur
14. ТЕРМИН «СМЕШАЙ»
1) misce
2) miscete
3) misceatur
4) miscere
15. ТЕРМИН «СМЕШАЙТЕ»
1) misce
2) miscete
3) misceatur
4) miscere
16. ТЕРМИН, КОТОРЫЙ ПЕРЕВОДИТСЯ КАК «СМЕШАТЬ, ПУСТЬ БУДЕТ СМЕШАНО»
1) sterilisa
2) sterilisetur
3) misceatur
4) detur
17. ПРАВИЛЬНЫЙ ВАРИАНТ «ВЫДАЙ МИКСТУРУ»:
1) Dare mixtura
2) Da mixturam
3) Da mixturas
4) Da mixtura 18. ПРАВИЛЬНЫЙ ВАРИАНТ «ДОБАВЬ ВОДЫ»
1) Adde aqua
2)Adde aquae
3)Adde aquam
4)Adde aquas
19. ТЕРМИН «ПУСТЬ ПОЛУЧИТСЯ, ПУСТЬ ОБРАЗУЕТСЯ»
1) fiant
2) fiat
3) ut fiat
4) ut fiant
20. ТЕРМИН «ЧТОБЫ ПОЛУЧИЛИСЬ, ЧТОБЫ ОБРАЗОВАЛИСЬ»
1) fiant
2) fiat
3) ut fiat
4) ut fiant
ТЕМА «РЕЦЕПТУРНЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ, СОКРАЩЕНИЯ В РЕЦЕПТАХ»
1. ПРАВИЛЬНО СОСТАВЛЕННОЕ РЕЦЕПТУРНОЕ ВЫРАЖЕНИЕ
1) misce, fiant pasta
2) misce, ut fiant suppositoria
3) misce, ut fiant suppositorium
4) misce, fiat pulveris
2. ПРАВИЛЬНО СОСТАВЛЕННОЕ РЕЦЕПТУРНОЕ ВЫРАЖЕНИЕ
1) misce, ut fiat unguentum
2) misce, ut fiat suppositoria
3) misce, ut fiant suppositorium
4) misce, ut fiant pulvis
3. ПРАВИЛЬНО СОСТАВЛЕННОЕ РЕЦЕПТУРНОЕ ВЫРАЖЕНИЕ
1) misce, fiat unguenta
2) misce, ut fiat suppositorium
3) misce, ut fiant suppositorium
4) misce, ut fiat pulveris
4. ПРАВИЛЬНО СОСТАВЛЕННОЕ РЕЦЕПТУРНОЕ ВЫРАЖЕНИЕ
1) misce, fiat pastae
2) misce, ut fiat suppositoria
3) misce, ut fiant suppositorium
4) misce, fiat pulvis
5. ПРАВИЛЬНО СОСТАВЛЕННОЕ РЕЦЕПТУРНОЕ ВЫРАЖЕНИЕ
1) Misce, fiat suppositorium
2) Misce, fiant pasta
3) Misce, fiat suppositoria
4) Misce, ut fiat pulveris
6. ПРАВИЛЬНО СОСТАВЛЕННОЕ РЕЦЕПТУРНОЕ ВЫРАЖЕНИЕ
1) misce, ut fiat pulvis
2) misce, ut fiat suppositoria
3) misce, ut fiant pasta
4) misce, ut fiat pulveris
7.ПРАВИЛЬНЫЙ ВАРИАНТ «СМЕШАЙ, ПУСТЬ ПОЛУЧИТСЯ СБОР»:
1) Misce, fiat species
2) Misce, flat specierum
3) Misce, ut fiant specierum
4) Misce, fiant species
8. РЕЦЕПТУРНОЕ ВЫРАЖЕНИЕ «ПОВТОРИТЬ ДВАЖДЫ»
1) ana
2) statim
3) detur
4) repetatur bis
9. РЕЦЕПТУРНОЕ ВЫРАЖЕНИЕ «БЫСТРО, СРОЧНО»
1) statim
2) cito
3) repetatur bis
4) quantum satis
10. РЕЦЕПТУРНОЕ ВЫРАЖЕНИЕ «ТОТЧАС, НЕМЕДЛЕННО»
1) ana
2) statim
3) detur
4) repetatur bis
11. РЕЦЕПТУРНОЕ ВЫРАЖЕНИЕ «СКОЛЬКО ПОТРЕБУЕТСЯ, СКОЛЬКО НУЖНО»
1) ana
2) statim
3) detur
4) quantum satis
12. РЕЦЕПТУРНОЕ ВЫРАЖЕНИЕ «ПОРОВНУ, ПО»
1) ana
2) statim
3) detur
4) repetatur bis
13. РЕЦЕПТУРНОЕ ВЫРАЖЕНИЕ «ДЛЯ АВТОРА»
1) ana
2) statim
3) pro auctore
4) repetatur bis
14. ТЕРМИН «ВЕСЬМА МЕДЛЕННО»:
1) lente
2) semilente
3) ultralente
4) bis
15. ТЕРМИН « МЕДЛЕННО»:
1) lente
2) semilente
3) ultralente
4) bis
16. ПРАВИЛЬНЫЙ ВАРИАНТ «ЧИСТЕЙШИЙ»:
1) purissimus, a, um
2) subtilissimus, a, um
3) subtilis, e
4) purus, a, um
17. ПРАВИЛЬНЫЙ ВАРИАНТ «МЕЛЬЧАЙШИЙ»:
1) subtilissimus, a, um
2) purissimus, a, um
3) subtilis, e
4) purus, a, um
18. ПРАВИЛЬНЫЙ ВАРИАНТ «МИНИМАЛЬНАЯ ДОЗА»:
1) dosis minimus
2) dosis minima
3) dosis minimum
4) minima dosa
19. ПРАВИЛЬНЫЙ ВАРИАНТ «МАКСИМАЛЬНАЯ ДОЗА»:
1) dosis maximus
2) dosis maxima
3) dosis maximum
4) maxima dosa
20. ПРАВИЛЬНОЕ СОКРАЩЕНИЕ В РЕЦЕПТЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОГО «UNGUENTUM»
1) un.
2) ungu.
3) ung.
4) unguen.
21. ПРАВИЛЬНОЕ СОКРАЩЕНИЕ В РЕЦЕПТЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОГО «PULVIS»
1) pul.
2) pulv.
3) pulver.
4) p.
22. ПРАВИЛЬНОЕ СОКРАЩЕНИЕ В РЕЦЕПТЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОГО «EXTRACTUM»
1) ex.
2) extr.
3) ext.
4) extrac.
23. ПРАВИЛЬНОЕ СОКРАЩЕНИЕ В РЕЦЕПТЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОГО «SOLUTIO»
1) s.
2) sol.
3) sl.
4) solut.
24. ПРАВИЛЬНОЕ СОКРАЩЕНИЕ В РЕЦЕПТЕ «В ТАБЛЕТКАХ»
1) in tab.
2) in tabl.
3) in tabul.
4) in tabulet.
25. ПРАВИЛЬНОЕ СОКРАЩЕНИЕ В РЕЦЕПТЕ «В АМПУЛАХ»
1) in am.
2) in amp.
3) in ampl.
4) in ampul.
ТЕМА «ПРЕДЛОГИ, ПРИСТАВКИ»
1. ПРАВИЛЬНЫЙ ВАРИАНТ «В КАПСУЛАХ»
1) in capsullis
2) in capsula
3) in capsulae
4) in capsulis
2. ПРАВИЛЬНЫЙ ВАРИАНТ «В ТАБЛЕТКАХ»
1) in tabulettas
2) in tabulettam
3) in tabuletis
4) in tabulettis
3. ПРАВИЛЬНЫЙ ВАРИАНТ «ДЛЯ ИНЪЕКЦИЙ»
1) cum injectionibus
2) ex injectionibus
3) in injectionibus
4) pro injectionibus
4. ПРАВИЛЬНЫЙ ВАРИАНТ «В АМПУЛАХ»
1) in ampulis
2) in ampullis
3) in ampula
4) in ampullae
5.ПРЕДЛОГИ AD, PER УПОТРЕБЛЯЮТСЯ С
1) именительным падежом
2) родительным падежом
3) винительным падежом
4) творительным падежом
6.ПРЕДЛОГИ CUM, EX, PRO УПОТРЕБЛЯЮТСЯ С
1) именительным падежом
2) родительным падежом
3) винительным падежом
4) творительным падежом
7. ПРАВИЛЬНЫЙ ВАРИАНТ «ПО МЕРЕ ТРЕБОВАНИЯ, ПО МЕРЕ НАДОБНОСТИ»
1) per rectum
2) pro dosi
3) ex tempore
4) pro me
8. ПРАВИЛЬНЫЙ ВАРИАНТ «ЧЕРЕЗ ПРЯМУЮ КИШКУ»
1) per rectum
2) pro dosi
3) ex tempore
4) pro me
9. ЗНАЧЕНИЕ ЧИСЛИТЕЛЬНОГО-ПРИСТАВКИ В СЛОВЕ «БИЦИЛЛИН»
1)2
2)4
3)6
4) 10
10.3НАЧЕНИЕ ЧИСЛИТЕЛЬНОГО-ПРИСТАВКИ В СЛОВЕ «ГЕКСАВИТ»:
1)2
2)4
3) 6
4) 10
ТЕМА «ИМЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ»
1. СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ «BACCA» В «GEN. PLUR.»
1) baccae
2) bacca
3) baccam
4) baccarum
2. СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ «FOLIUM» В «GEN. SING.»
1) folia
2) foliorum
3) folii
4) folium
3. СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ «SEMEN» В «GEN. PLUR.»
1) semen
2) seminis
3) seminum
4) semina
4. СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ «RHIZOMA» В «NOM. PLUR.»
1) rhizomatum
2) rhizomatis
3) rhizoma
4) rhizomata
5. СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ «FRUCTUS» В «GEN. SING.»
1) fructus
2) fructuum
3) fructis
4) fructibus
6. СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ «SPECIES» В «GEN. SING.»
1) specierum
2) speciei
3) species
4) speciem
7. СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ «MUCILAGO» В «GEN. SING.»
1) mucilaginum
2) mucilagina
3) mucilaginis
4) mucilagio
8. СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ «BACCA» В «GEN. SING.»
1) baccae
2) bacca
3) baccam
4) baccarum
9. СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ « TABULETTA» В «ACC. PLUR.»
1) tabuletta
2) tabulettae
3) tabulettam
4) tabulettas
10. СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ «SEMEN» В «GEN. SING.»
1) semen
2) seminis
3) seminum
4) semina
11. СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ «RHIZOMA» В «GEN. PLUR.»
1) rhizomatum
2) rhizomatis
3) rhizoma
4) rhizomata
12. СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ «FRUCTUS» В «GEN. PLUR.»
1) fructum
2) fructuum
3) fructis
4) fructibus
13. СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ «HERBA» В «GEN. SING.»
1) herba
2) herbae
3) herbam
4) herbarum
14. СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ «HERBA» В «GEN. PLUR.»
1) herba
2) herbae
3) herbam
4) herbarum
15. СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ «FOLIUM» В «GEN. PLUR.»
1) folii
2) foliis
3) foliorum
4) folia
16. СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ «FLOS» В «GEN. PLUR.»
1) floris
2) florem
3) flores
4) florum
17. СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ «RADIX» В «GEN. SING.»
1) radicis
2) radicum
3) radixis
4) radices
18. СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ «OLEUM» В «GEN. SING.»
1) oleumi
2) olei
3) olea
4) oleorum
19. СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ «PULVIS» В «GEN. SING.»
1) pulveris
2) pulveres
3) pulvicis
4) pulverum
20. СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ «TABULETTA» В «GEN. SING.»
1) tabuletta
2) tabulettae
3) tabulettam
4) tabulettas
21. СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ «FOLIUM» В «NOM. PLUR.»
1) folii
2) foliis
3) foliorum
4) folia
22. СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ «FLOS» В «NOM. PLUR.»
1) floris
2) florem
3) flores
4) florum
23. СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ «RHIZOMA» В «GEN. SING.»
1) rhizoma
2) rhizomatum
3) rhizomata
4) rhizomatis
24. СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ «SPECIES» В «GEN. PLUR.»
1) specierum
2) speciei
3) species
4) specium
25. СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ «EXTRACTUM» В «GEN. SING.»
1) extracta
2) extractum
3) extracti
4) extractumi
26. СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ «PULVIS» В «NOM. PLUR.»
1) pulveris
2) pulveres
3) pulvicis
4) pulverum
27. СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ «SPIRITUS» В «GEN. SING.»
1) spiriti
2) spiritus
3) spirituum
4) spiritum
28. СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ «TINCTURA» В «GEN. SING.»
1) tincturae
2) tincturi
3) tincture
4)tincturis
29.СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ «GUTTA» В «GEN. SING.»
1) guttae
2) guttam
3) guttas
4) guttarum
30. СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ «DECOCTUM» В «GEN. SING.»
1) decoctis
2) decoctum
3) decocti
4) decoctus
31. СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ «RADIX» В «GEN. PLUR.»
1) radicis
2) radicum
3) radices
4) radicibus
32. СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ «SUPPOSITORIUM»
В «ACC. PLUR.»
1) suppositorii
2) suppositories
3) suppositoria
4) suppositoriorum
33. СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ «INFUSUM» В «GEN. SING.»
1) infusa
2) infusi
3) infusumi
4) infusum
34. СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ «SUSPENSIO» В «GEN. SING.»
1) suspensio
2) suspensiones
3) suspensionis
4) suspensionum
35. СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ «GUTTA» В «ACC. PLUR.»
1) guttae
2) guttam
3) guttas
4) guttarum
36. СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ 1 СКЛОНЕНИЯ:
1) Digitalis, is, f
2) scabies, ei, f
3) Quercus, us, f
4) ampulla, ae, f 37.СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ 2 СКЛОНЕНИЯ:
1) cornu, us, n
2) elixir, iris, n
3) oleum, i, n
4) semen, inis, n
38.СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ З СКЛОНЕНИЯ:
1) collapsus, us, m
2) cortex, icis, m
3) gemma, ae, f
4) decoctum, i, n
39.СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ 4 СКЛОНЕНИЯ:
1) cornu, us, n.
2) dies, ei, f
3) globulus, i, m
4) Chamomilla, ae, f
40.СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ 5 СКЛОНЕНИЯ:
1) facies, ei, f
2) Urtica, ae, f
3) hirudo, inis, f
4) solutio, onis, f 41.СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ 1 СКЛОНЕНИЯ:
1) tabuletta, ae, f
2) species, ei, f
3) pelvis, is, f
4) dosis, is, f 42. СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ 2 СКЛОНЕНИЯ:
1) Quercus, us, f
2) Spiritus, us, m
3) globulus, i , m
4) usus, us, m
43.СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ З СКЛОНЕНИЯ:
1) infarctus, us, m
2) radix, icis, f
3) genu, us, n
4) Salvia, ae, f
44.СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ 4 СКЛОНЕНИЯ:
1) Sulfus, uris, n
2) rhizoma, atis, n
3) musculus, i, m
4) Quercus, us, f 45.СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ 5 СКЛОНЕНИЯ:
1) scabies, ei, f
2) fructus, us, m
3) stigma, atis, n
4) infusum,i,n
46.СКЛОНЕНИЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОГО «DECOCTUM, I, N»,
1) 1 склонение
2) 2 склонение
3) 3 склонение
4) 4 склонение
47.СКЛОНЕНИЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОГО «SPECIES, EI, F»
1) 1 склонение
2) 2 склонение
3) 3 склонение
4) 5 склонение
48. СКЛОНЕНИЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОГО
«TINCTURA, AE, F»