- •Lektion 1
- •Atomenergie
- •Texterläuterungen
- •Rektion
- •Vieldeutigkeit
- •Synonyme
- •Vergleichen sie :
- •Lernen Sie auswendig folgende Begriffe:
- •Lernen Sie auswendig folgende chemische Elemente:
- •3. Übersetzen Sie folgende Wortverbindungen und Sätze:
- •4. Übersetzen Sie folgende Sätze. Beachten Sie die Vieldeutigkeit der Wörter.
- •5.Übersetzen Sie folgende Wortgruppen:
- •Ergänzen Sie die Lückensätze. (Passivformen in der entsprechender Zeit).Übersetzen Sie die Sätze.
- •4. Übersetzen Sie die Sätze. Beachten Sie die Übersetzung der Sätze mit Präpositionen „von” und „durch”.
- •5.Übersetzen Sie die Sätze. Beachten Sie die Übersetzung der deutschen Passivformen in die Muttersprache.
- •7.Übersetzen Sie die Sätze. Beachten Sie die Übersetzung des Passivs und Zustandspassivs.
- •8. Übersetzen Sie folgende Sätze.
- •1. Formen Sie folgende Wörter nach dem Muster um:
- •Übersetzen Sie folgende Wörter:
- •Lektion 2
- •Automatisierung
- •Texterläuterungen
- •Rektion
- •Vieldeutigkeit
- •Synonyme
- •Gegenteile
- •Vergleichen sie:
- •1. Übersetzen Sie folgende Wortverbindungen und Sätze:
- •2. Übersetzen Sie die Sätze und beachten Sie die Vieldeutigkeit der Wörter.
- •Übersetzen Sie folgende Wortgruppen:
- •3. Übersetzen Sie die Sätze. Beachten Sie die Zeitform des Modalverbs.
- •Ergänzen Sie die Sätze. Benutzen Sie folgende Verben:
- •7. Stellen Sie die Fragen nach dem folgenden Muster:
- •Lektion 3
- •Wasserkraftressourcen
- •Texterläuterungen
- •Rektion
- •Vieldeutigkeit
- •Synonyme
- •Gegenteile
- •Vergleichen sie:
- •1. Übersetzen Sie folgende Wortverbindungen und Sätze:
- •3.Übersetzen Sie Attributsätze.
- •4. Übersetzen Sie Finalsätze.
- •5. Übersetzen Sie Kausalsätze.
- •6.Übersetzen Sie Lokal – und Konsekutivsätze.
- •7.Übersetzen Sie die Sätze.
- •Lektion 4
- •Wissenschaftliche voraussicht der zukunft
- •Texterläuterungen
- •Vieldeutigkeit
- •Synonyme
- •1. Übersetzen Sie folgende Wortverbindungen und Sätze.
- •Übersetzen Sie die Sätze und beachten Sie die Vieldeutigkeit der Wörter.
- •3. Übersetzen Sie folgende Wortgruppen:
- •5. Übersertzen Sie folgende Wortverbindungen:
- •6. Beantworten Sie die Fragen zum Text (Absätze 1-2).
- •7. Stellen Sie 5 Fragen zum Text (Absätze 3-4)
- •Übersetzen Sie Objektsätze.
- •Übersetzen Sie Temporalsätze.
- •Übersetzen Sie Konzessivsätze.
- •4. Übersetzen Sie Komparativsätze.
- •5. Übersetzen Sie Konditionalsätze.
- •6. Übersetzen Sie Konditionalsätze ohne “wenn”.
- •Übersetzen Sie Modalsätze.
- •Bilden Sie Satzgefüge.
- •Übersetzen Sie Adjektive mit Halbsuffixen-voll, -reich und –los
- •Lektion 5
- •Frederic joliot- curie
- •Texterläuterungen
- •Vieldeutigkeit
- •Synonyme
- •Gegenteile
- •1. Übersetzen Sie folgende Wortverbindungen und Sätze:
- •2. Übersetzen Sie die Sätze und bestimmen Sie Typ des Satzgefüges.
- •3. Bilden Sie Konditionalsätze mit „wenn“. Üben Sie mit den Beispielen der Übung 2.
- •4. Übersetzen Sie Attributsätze.
- •5.Schreiben Sie die Sätze in allen Zeitformen des Passivs.
- •6.Übersetzen Sie die Sätze. Beachten Sie verschiedene Funktionen des Verbs „werden“.
- •Lektion 6
- •Entwicklung des flugwesens
- •Texterläuterungen
- •Rektion
- •Vieldeutigkeit
- •Synonyme
- •Gegenteile
- •Vergleichen sie:
- •1.Übersetzen Sie folgende Wortverbindungen und Sätze:
- •2. Übersetzen Sie die Sätze. Beachten Sie die Vieldeutigkeit der Wörter.
- •3. Übersetzen Sie folgende Wortgruppen:
- •2. Übersetzen Sie die Sätze mit Infinitivgruppen.
- •3.Übersetzen Sie die Sätze mit Infinitivkonstruktion “ um ... Zu“.
- •4. Übersetzen Sie die Sätze mit Infinitivkonstruktion “ statt... Zu.“
- •5.Übersetzen Sie die Sätze mit Infinitivkonstruktion “ohne ... Zu.“
- •8. Übersetzen Sie die Sätze.
- •1. Bilden Sie 3 Grundformen der Verben und übersetzen Sie sie. Erklären Sie die Bedeutung der Präfixen.
- •2.Übersetzen Sie die Verben.
- •3. Übersetzen Sie die Wortgruppen.
- •Verschiedene Funktionen „ haben” und „ sein”.
- •1. Übersetzen Sie Wortverbindungen und Sätze.
- •3. Übersetzen Sie die Sätze. Beachten Sie verschiedene Funktionen der Verben „haben“und „sein“.
- •2. Finden Sie im Text substantivierte Adjektive und übersetzen Sie die Sätze.
- •Lektion 8
- •Albert einstein
- •1. Übersetzen Sie Wortverbindungen und Sätze.
- •2. Übersetzen Sie die Sätze. Beachten Sie die Vieldeutigkeit der Wörter.
- •3. Übersetzen Sie folgende Wortgruppen:
- •4. Übersetzen Sie folgende Wortverbindungen:
- •5. Beantworten Sie die Fragen zum Text (Absätze 1—4).
- •6. Stellen Sie 5 Fragen zum Text (Absätze 5—7).
- •1. Bilden Sie Partizip I nach dem Muster:
- •2.Bilden Sie Partizip II nach dem Muster:
- •3.Übersetzen Sie die Wortverbindungen.
- •5. Übersetzen Sie die Sätze.
- •Lektion 9
- •Beschleunigungsanlagen
- •Texterläuterungen
- •Vieldeutigkeit
- •Synonyme
- •Gegenteile
- •2. Übersetzen Sie die Sätze. Beachten Sie die Vieldeutigkeit des Worts „rund“.
- •3. Übersetzen Sie folgende Wortgruppen:
- •5. Beantworten Sie die Fragen zum Text (Absätze 1—3).
- •2. Übersetzen Sie die Sätze.
- •5. Übersetzen Sie den Text mit dem erweiterten Attribut. Geiger - Zähler
- •Lektion 10
- •Carl gaUß
- •Texterläuterungen
- •Rektion
- •Vieldeutigkeit
- •Synonyme
- •Gegenteile
- •1. Übersetzen Sie folgende Wortverbindungen und Sätze:
- •Übersetzen Sie die Sätze. Beachten Sie verschiedene Bedeutungen der Wörter „während“ und „da“.
- •3.Übersetzen Sie folgende Wortgruppen:
- •Übersetzen Sie die Sätze mit Infinitivkonstruktionen.
- •Übersetzen Sie die Fragen mit Pronominaladverbien.
- •6.Übersetzen Sie die Sätze mit Pronominaladverbien.
- •Maßeinheiten
- •Mathematische Symbole
- •Verkürzungen
- •Wortschatz Lektion 1
- •Lektion 2
- •Lektion 3
- •Lektion 4
- •Lektion 5
- •Lektion 6
- •Lektion 7
- •Lektion 8
- •Lektion 9
- •Lektion 10
- •Методичні вказівки
- •Складач
- •Ольга Леонідівна Косован
Texterläuterungen
1 das Urfeuer der Natur (hier): первоначальный, изначальный огонь природы / первісний,початковий вогонь
2. der Nobelpreis - Нобелевская премия / Нобелівська премія
3. kam ...zum Ausdruck - нашла выражение / знайшла відбуття
4 das Hauptbruchstück (hier) - «осколок» / осколок, відламок
Vieldeutigkeit
die Erhaltung
1.die Erhaltung des Stipendiums
2 die Erhaltung des Friedens
Synonyme
begreifen= verstehen sofort= gleich
hinweisen= weisen wider= gegen
nutzbar= nützlich der Zweck= das Ziel
Gegenteile
künstlich natürlich langsam schnell
nutzbar nutzlos
L E X I K A L I S C H E Ü B U N G E N
1. Übersetzen Sie folgende Wortverbindungen und Sätze:
a) die Erhaltung des Friedens; die Erhaltung der Energie; die Notwendigkeit des Widerstandes; der Widerstand des Volkes; der Widerstand des Leiters; der Widerstand des Stoffes; der Zerfall des Atomkerns; die Zerlegung des Atomkerns; die Spaltung des Atomkerns; der langsame Spaltungsprozeß; gemeinsam auftreten; konsequent auftreten; künstliche Stoffe; wertvolle Stoffe; beliebige Stoffe; die Notwendigkeit begreifen; die Konsequenz begreifen; auf die Konsequenz hinweisen; künstlich verbinden; Theorie mit der Praxis verbinden.
b) 1. Nach dem Gesetz von der Erhaltung der Energie ist die gewonnene Energie genau so groß wie die verbrauchte Energie. 2. Durch die Spaltung von Atomen, z. B. des Urans 238, werden bestimmte Energien freigesetzt. 3. Die wichtige Eigenschaft der Isotope besteht darin, daß sie zerfallen.
2. Übersetzen Sie folgende Wortgruppen :
1. der Frieden, der Weltfrieden, der Friedenskampf, die Friedensbewegung, die Friedenspolitik, friedlich, friedliebend; 2. der Nutzen, nutzbar, nützlich, nutzlos, unnützlich, ausnutzen, die Ausnutzung, benutzen, die Benutzung; 3. der Zweck, zweckmäßig, unzweckmäßig, zwecklos; 4. kennen, die Kenntnis, der Kenner, erkennen, erkennbar, unerkennbar.
3. Übersetzen Sie folgende Wortverbindungen:
расщепление ядра; распад атома; сохранение энергии; необходимость автоматизации; благосостояние народа; важная цель; ценные данные; важное событие; последовательно; соединить тотчас же; таким образом.
4. Beantworten Sie die Fragen zum Text (Absätze 1—3).
1. Was ist das wichtigste Ereignis in der Wissenschaft ? 2. Welche Bedeutung hat diese Entdeckung? 3. Was haben Frederic und Irene Joliot-Curie gemeinsam hergestellt? 4. In welchem Jahre haben Irene und Frederic Joliot-Curie künstliche radioaktive Stoffe entdeckt? 5. Womit wurden sie dafür ausgezeichnet? 6. Was haben Marie Sklodowska-Curie und ihr Mann entdeckt?
5. Stellen Sie 5 Fragen zum Text (Absätze 4—6).
G R A M M A T I S C H E Ü B U N G E N
1. Übersetzen Sie folgende Satzgefüge:
1. Nachdem Computer geschaffen worden waren, entstand die Notwendigkeit ihrer Einführung in den Arbeitsvorgang. 2. Wahrend ein Fachmann zur Berechnung des Fluges einer Rakete in den Kosmos mit einer Rechenmaschine etwa 2 Jahre braucht, leistet diese Arbeit eine Elektronenmaschine in 2 Stunden. 3. Obwohl Kohle, Erdöl, Erdgas und Torf erst etwa 200 Jahre in großem Umfange benutzt werden, können sie bald erschöpft werden. 4. Große Fortschritte in der Automatisierung hat die chemische Industrie, da dort die Produktion zum großen Teil automatisch geregelt wird. 5. Aluminium ist ein guter Leiter, weil es dem Strom nur kleinen Widerstand leistet. 6. Je hoher sich die Technik entwickelt, desto mehr wird die Handarbeit des Menschen durch Maschinen ersetzt. 7. Der Leiter fragte, ob die neue Apparatur in Ordnung ist. 8. Der Laborant bereitete die Geräte vor, indem er sie einige Male prüfte.
