- •Самостійна робота Тернопіль – 2012
- •Розділ 1. Культура фахового мовлення.
- •Тема 1.1 Вступ. Державотворча роль мови. Функції мови. Стилі, типи і форми мовлення.
- •Питання 1. Предмет і структура курсу «Українська мова (за професійним спрямуванням)».
- •Питання 2. Державотворча роль мови.
- •Перший поцілунок
- •Самотній сад
- •Питання 3. Природа і функції мови у суспільстві.
- •Питання 4. Стилістичний поділ мови.
- •Характеристика офіційно-ділового стилю
- •Зразки офіційно-ділового текстів: Заява Верховної Ради України з приводу економічної блокади Республіки Куба
- •Тема 1.2 Літературна мова. Мовна норма. Культура мови.
- •Питання 3. Культура мовлення під час дискусії.
- •Тема 1.3 Специфіка мовлення фахівця.
- •Питання 1. Мова і професія.
- •Питання 2. Майстерність публічного виступу.
- •Тема 1.4 Формування навичок і прийомів мислення. Види, форми, прийоми розумової діяльності. Основні закони риторики.
- •Питання 1. Мова і мислення.
- •2. Численні дослідження.
- •Питання 2. Види, форми, прийоми розусової діяльності
- •Питання 3. Закони риторики.
- •Розділ 2. Етика ділового спілкування.
- •Тема 2.1 Поняття етики ділового спілкування, її предмет і завдання.
- •Питання 1. Поняття спілкування. Етика ділового спілкування.
- •Питання 2. Професійна етика.
- •Моральна культура посадової особи (керівника) та її формування
- •Кодекс професійної етики працівника державної податкової служби України
- •Міжнародний професійний кодекс честі дизайнера
- •Питання 3. Вчинок як першоелемент моральної діяльності
- •Тема 2.2 Структура ділового спілкування. Техніка ділового спілкування. Мовленнєвий етикет у діловому мовленні.
- •Питання 1. Форми та функції ділового спілкування.
- •Питання 2. Основні правила ділового спілкування.
- •Питання 3. Мовленнєвий етикет у діловому спілкуванні.
- •Тема 2.3 Правила спілкування фахівця при проведенні зустрічей, переговорів, прийомів та по телефону.
- •Питання 2. Нарада як форма колективного обговорення проблем.
- •Питання 3. Культура телефонного діалогу.
- •Чи знімати слухавку, коли ви зайняті важливою справою?
- •Якщо телефонують вам:
- •Розділ 3. Лексичний аспект сучасної української літературної мови у професійному спілкуванні.
- •Тема 3.1 Терміни і термінологія. Загальнонаукові терміни.
- •Питання 1. Лексика за сферою вживання.
- •Питання 2. Терміни і термінологія.
- •Тема 3.2 Спеціальна термінологія і професіоналізми.
- •Питання 1. Професіоналізми у діловому мовленні.
- •Питання 2. Поняття про фразеологізми.
- •Тема 3.3 Типи термінологічних словників.
- •Типи термінологічних словників.
- •Питання 1. Термінологізація української мови.
- •Питання 2. Типи термінологічних словників.
- •Тлумачні словники сучасної української мови
- •Термінологічні словники з економіки
- •Термінологічні словники з фінансів
- •Термінологічні словники з мистецтвознавства
- •Термінологічні словники з туризму
- •Тема 3.4 Точність і доречність мовлення. Складні випадки слововживання. Пароніми та омоніми. Вибір синонімів.
- •Приклади вживання синонімів у діловому мовленні:
- •Короткий словничок синонімів
- •Приклади вживання паронімів у діловому мовленні:
- •Короткий словничок паронімів
- •Питання 2. Словники синонімів і паронімів: правила користування.
- •Питання 3. Складноскорочені слова.
- •Розділ 4. Нормативність та правильність фахового мовлення.
- •Тема 4.1 Орфографічні та орфоепічні норми сучасної української літературної мови. Орфографічні та орфоепічні словники.
- •Питання 1. Правопис складних іменників, прикметників, прислівників.
- •Написання складних іменників
- •Особливості вживання складних іменників
- •Відмінювання:
- •Визначення роду:
- •Написання складних прикметників
- •Написання прислівників
- •Питання 3. Правопис прізвищ, імен, по батокові в українській мові.
- •Правопис російських прізвищ українською мовою
- •На допомогу студентам:
- •Питання 4. Орфоепічні норми.
- •Питання 5. Орфогрфічні та орфоепічні словники. Словники орфографічні
- •Словники орфоепічні, вимови, наголосів, рим
- •Тема 4.2 Морфологічні норми сучасної української літературної мови, варіанти норм.
- •Питання 1. Стилістичне використання іменників, займенників, дієслів. Стилістичне використання іменників Особливості граматичних форм окремих груп іменників:
- •1. Іменники чоловічого роду у давальному відмінку мають паралельні закінчення:
- •До м’якої групи, як виняток, належать також іменники : Ігор – Ігоря, якір – якоря, єгер – єгеря, лобур – лобуря, кучер (про волосся) – кучеря.
- •Стилістичне використання займенників
- •Стилістичне використання дієслів
- •Питання 3. Зв’язок числівників з іменниками
- •Числівники як компоненти складних іменників і прикметників
- •На ту пору – в ту пору;
- •Тема 4.3 Синтаксичні норми сучасної української літературної мови у професійному спілкуванні.
- •Питання 1. Правила побудови речень у діловому стилі.
- •1.1 Форма викладу
- •1.2 Порядок викладу
- •1.3 Особливості функціонування членів речення
- •1.4 Узгодження присудка з підметом
- •1.5 Вставні слова, словосполучення і речення
- •Питання 3. Просте і складне речення.
- •Односкладне Двоскладне
- •Поширене Непоширене
- •Повне Неповне
- •Сполучникові: Безсполучникові
- •Розділ 5. Складання професійних документів.
- •Тема 5.1 Загальні вимоги до складання документів.Текст документа. Основні реквізити. Види документів.
- •Питання 1. Документ – носій інформації
- •Вимоги до змісту та розташовування реквізитів документів згідно з дсту 4163-2003
- •Питання 3. Загальні принципи оформлення документів Оформлення сторінки
- •Рубрикація
- •Оформлення заголовків
- •Прийоми виділення окремих частин тексту
- •1. Великими літерами (для виділення окремих слів): заява.
- •Питання 4. Стандартні і нестандартні документи.
- •Тема 5.2 Укладання документів щодо особового складу.
- •Питання 1. Документація щодо особового складу ( заява, автобіографія, характеристика, резюме ) Оформлення заяв
- •1. Заява про встановлення режиму праці (скороченого робочого дня, неповного робочого тижня).
- •Зразок зовнішньої заяви:
- •Зразок внутрішньої заяви:
- •Оформлення автобіографії
- •Зразок автобіографії:
- •Оформлення характеристики
- •Зразок характеристики:
- •1990 Року народження, українки,
- •Оформлення резюме
- •15 Правил оформлення резюме
- •Зразок резюме:
- •Тема 5.3 Текстове оформлення довідково-інформаційних документів.
- •Питання 1. Ділове листування.
- •Етикет ділового листування
- •Шановний пане/пані…! Шановні панове! Шановні колеги!
- •Дозвольте ще раз подякувати Вам…
- •Щиро просимо вибачення за …
- •З повагою і найкращими побажаннями
- •Оформлення листа
- •Зразок листа:
- •Характеристика окремих видів листів (текстова частина)
- •Питання 2. Оформлення довідково-інформаційних документів ( службові записки, запрошення, оголошення, виробничі протоколи ). Оформлення оголошень
- •Зразки оголошень: оголошення
- •Оголошення
- •Оформлення запрошення
- •Зразок запрошення: запрошення
- •Оформлення службових записок (доповідної, пояснювальної)
- •Зразки доповідних записок:
- •Зразок пояснювальної записки:
- •Оформлення протоколу
- •Зразок повного протоколу:
- •Оформлення витягу з протоколу
- •Зразок витягу з протоколу:
- •Тема 5.4 Особливості складання розпорядчих та організаційних документів.
- •Питання 1. Управлінська документація.
- •Питання 2. Розпорядчі документи.
- •Зразок наказу з особового складу:
- •Зразок організаційного наказу:
- •Питання 3. Організаційні документи.
- •Тема 5.5 Укладання фахових документів.
- •Питання 1. Обліково-фінансові документи Оформлення довіреності
- •Зразок службового спеціальної довіреності, оформленої на фірмовому бланку формат а4:
- •Зразок бланка разового доручення (типова форма № м-26, формат а4)
- •Оформлення розписки
- •Зразок службової розписки:
- •Зразок особистоїї розписки:
- •Оформлення акта
- •Зразок акта
- •Оформлення накладної
- •Оформлення списку
- •Пам’ятка
- •Приклади оформлення бібліографічного опису у списку джерел,
- •Які студенти будуть наводити у рефераті
- •(Курсовій, дипломній роботах) та при конспектуванні книги , статті
- •Тема 5.5 Укладання фахових документів.
- •Питання 1. Різновиди реклами.
- •Питання 2. Мова реклами.
- •Список використаної літератури
Тема 3.2 Спеціальна термінологія і професіоналізми.
Професіоналізми у діловому мовленні.
Поняття про фразеологізми.
Література: 3, 8, 10, 11, 22, 24, 25, 26, 28, 29, 41, 43, 48, 49, 56, 76, 77.
Питання 1. Професіоналізми у діловому мовленні.
Професіоналізми – слова й мовленнєві звороти, характерні для мови людей певних професій. Оскільки професіоналізм вживають на позначення спеціальних понять лише у сфері тієї чи іншої професії, ремесла, промислу, вони не завжди відповідають нормам літературної мови. Професіоналізми виступають як неофіційні (експресивно забарвлені) синоніми до термінів . На відміну від термінів, професіоналізми не мають чіткого наукового визначення й не становлять цілісної системи, крім того, терміни – це абстрактні поняття, а професіоналізми – конкретні.
Наприклад:
Шапка – загальний заголовок в окремих документах, початковий реквізит таких документів, як заява , службові записки тощо.
Ляп – помилка.
Хвіст – нескладений іспит.
Зрізатися – не скласти іспиту.
Автомат – іспит, поставлений по поточних оцінках.
Шпора – шпаргалка.
Грузити – задавати додаткові питання.
Плавати – показати неглибокі знання.
Читати по діагоналі – читаючи підручник, пропускати абзаци, сторінки.
Титулка – титульна сторінка
Шляхи утворення професіоналізмів:
вживання слова загальнонародної мови у специфічному значенні (н-д, вікно у мовленні вчителів – вільний час між уроками);
усічення основ слів (головбух – головний бухгалтер, худрада – художня рада) ;
зміна в наголошенні слів (мар’кетинг (термін) – марке’тинг (професіоналізм));
зміна деяких законів літературної мови (масла – масло, олії – олія – іменники на позначення речовин вживають лише в однині).
Способи утворення професіоналізмів:
префіксація (до – доукомплектувати, дографити, недо – недовнесок, за – задебетувати, роз - розбалансування);
суфіксація ( -ість – пливучість, архітектурність, -ація – дискваліфікація, -аж - типаж);
абревіація ( фінвідділ, держбюджет, академрисунок )
У професійній лексиці є ще професійні жаргони (мова професійної групи, що відрізняється від загальнонародної наявністю специфічних слів і виразів, властивих цій групі).
Професійні жаргони працівників фінансової сфери: зняти касу, підбити рахунки, прикинути баланс, липовий баланс, плаваючий курс, заморозити рахунки, збити в купу рахунок, ліпити документ, тверді ціни, малоцінка (малоцінно швидко зношувані предмети МШП), оборотка (оборотна відомість), червоним йде (проплечено більше суми, ніж та, що є в касі), дебет кредит обганяє (запаси і кошти перевищують заборгованість), сальдовка (залишки по запасах, товарах), грязний баланс, чистий баланс .
Професійні жаргони працівників торгіфельної сфери: зняти касу, підбити рахунки, знайти лишки, робити накрутки, виручка, розмінка, плаваючий курс, ліпити документ, тверді ціни, малоцінка (малоцінно швидко зношувані предмети МШП), недостача.
У писемному мовленні професіоналізми вживаються в науково-технічних, професійних виданнях, призначених для фахівців (журналах, буклетах, інструкціях). Професійні слова слід якомога обмежено вживати у діловодстві, бо вони перетворюють діловий папір з офіційного в напівофіційний, надають йому рис приватної записки, а не документа.