
- •Практикум “устный перевод в сфере бизнеса “ для студентов ііі курса
- •Contents:
- •Literature:
- •III. General information on Interpreting.
- •4. The different types of interpreting are**:
- •5. Interpreting in the European Union
- •7. Hints for Speakers at Conferences****
- •Exercise 2.(«слова») Listen to the list of English words and say them after the announcer in the same order:
- •Exercise 3.(«toponyms ,names and dates») Listen to the lists of places, names and dates and then say them after the announcer in the same order:
- •Exercise 4.(«developing transformation skills») Listen to the following words and replace them by their synonyms (the synonyms are given as hints for checking :
- •Exercise 7.(«developing transformation skills») Pick out only the plot from the sentences 1-6 and write it down first in English, and then in your mother tongue:
- •Based on the texts from “Intelligent business” (course book by t.Trappe & g.Tullis. Pearson Education Limited 2008). Text 1. “a matter of choice” p.9.
- •In the name of stability
- •Exercise 5.(«developing transformation skills») Listen to the following words and replace them by their synonyms (the synonyms are given as hints for checking :
- •Exercise 2.(«слова») Listen to the list of English words and say them after the announcer in the same order:
- •Exercise 3. Listen to the lists of collocations from Text 3.“Nike’s Goddess” and then say them after the announcer in the same order:
- •Exercise 4.(«developing transformation skills») Listen to the following words and replace them by their synonyms (the synonyms are given as hints for checking :
- •Exercise 7.(«developing transformation skills») Pick out only the plot from the sentences 1-6 and write it down first in English, and then in your mother tongue:
- •Exercise 8.(«developing transformation skills») Read the sentences 1-5 from the previous exercise, formulate briefly and write down the ideas presented there in a very laconic and short way
- •Exercise 2.(«слова») Listen to the list of English words and say them as a list after the announcer in the same order:
- •- Outrageous, scandalous, shocking, flagrant, violent, furious, frantic, frenetic, fierce, shocking, flagrant, shameful
- •Exercise 3. Listen to the lists of collocations from Text 4.“The rewards of failure” and then say them after the announcer in the same order:
- •Exercise 3.(«слова») Listen to the list of English words and say them as a list after the announcer in the same order:
- •Text 6. “Money can buy you love” p.51. Exercise 1. Step 1. Read the summary once and retell it close to the text (in English as it is presented to you).
- •Step 2. Read the summary in Russian once and retell it close to the text (in Russian)
- •Exercise 3:Listen to the list of words and say them in English in the same order:
- •Exercise 4. Listen to the lists of collocations from Text 6. “Money can buy you love” and then say them after the announcer in the same order:
- •1.) India, Canada, Brazil, Mexico, Philippines, Hungary, Ireland, Czech Republic, China
- •3.) About 1.600 km north, 2.500 young college-educated men, up to 60% lower, in the 1990s, until 2010 or so.
- •4.) Far less clear, so recent, higher-value industries, a tiny portion of white-collar work, one of the biggest trends.
- •3.) Now by sending routine service and engineering tasks to nations with a surplus of educated workers, the usa labor force and capital can be redeployed to higher value industries.
- •Exercise 2.(«слова») Listen to the list of English words and say them after the announcer in the same order:
- •Exercise 3.(«toponyms ,names and dates») Listen to the lists of places, names and dates from ”Europe’s Enron” and then say them after the announcer in the same order:
- •Exercise 4.(«developing transformation skills») Listen to the following words from ”Europe’s Enron” and replace them by their synonyms (the synonyms are given as hints for checking :
- •Exercise 8.(«developing transformation skills») Drop out the “unnecessary information” from the sentences 1-6 and write them down first in English, and then in your mother tongue:
- •Exercise 2.(«слова») Listen to the list of English words from text 9. “a Full house” and say them after the announcer in the same order:
- •Exercise 3. Listen to the lists of places, names and dates and numbers. Then say them after the announcer in the same order:
- •Exercise 4.(«developing transformation skills») Listen to the following words and replace them by their synonyms (the synonyms are given as hints for checking only):
- •Exercise 2.Listen to the following sentences from the text on counterfeiting and say them after the announcer:
- •Exercise 3.(«toponyms ,names and dates») Listen to the lists of phrases including places, names and dates and then say them after the announcer in the same order:
- •Exercise 4.(«developing transformation skills») Listen to the following words and replace them by their synonyms:
- •Exercise 7.(«developing transformation skills») Pick only the plot out off the sentences given below and write the transformed sentences down, first, in English, and then, in your mother tongue:
- •Почему eBay?
- •Exercise 4. Read the text on the left and complete the English text filling in the blanks ( the text refers to eBay history).
- •If the item is less than perfect, describe its problems in detail or flush it. Or trade it to another seller.
- •If you are a failure with domestic sales, then foreign sales will not help you in the least.
- •If you sell on eBay for a friend, you will lose that friend. End of story.
Text 6. “Money can buy you love” p.51. Exercise 1. Step 1. Read the summary once and retell it close to the text (in English as it is presented to you).
The various activities of the marketing process are referred to as the marketing mix and traditionally include the four Ps : product, price, promotion, place. In order to gain a competitive advantage over rivals companies create brands that represent aspirations and a desirable image of life that the customers would like to identify with. |
Step 2. Read the summary in Russian once and retell it close to the text (in Russian)
Различные виды деятельности маркетингового процесса называют «микс». Он традиционно включает в себя четыре «Ps»: продукт, цена, реклама, место сбыта. Для того, чтобы получить конкурентное преимущество над соперниками компании создают бренды, которые представляют собой стремления и желаемый образ жизни, с которым клиенты хотели бы себя идентифицировать. |
Step 3. Переводите текст с русского на английский в быстром темпе один за другим. Each student has got one sentence to translate.
Exercise 2. («перевод-диктовка») Translate collocations and phrases from Text 6. “Money can buy you love” from English into Russian ( then from Russian into English) and write down the rendered phrases. Notice that the phrases are going to be read up only once! None of the students can take a look either at the text or at the phrases (below). Teacher must speak out the phrases only once!
Brands are accused of all sorts of evils;
Brands represent the company’s value and its source of profit;
A strong brand acted as an effective barrier to entry for the competing products.
Consumers are bombarded with choices
The new marketing approach is to develop a brand to sell a life style and to appeal to emotions.
Учащиеся письменно переводят на русский язык английские фразы, каждая из которых зачитывается один раз. После завершения диктовки всего текста варианты перевода, предложенные учащимися обсуждаются всей группой;
Exercise 3:Listen to the list of words and say them in English in the same order:
mark, trademark, brand, chop, trades-union mark ( брэнд)
- threaten, pose a threat, menace, hang over, ramp, denounce (угрожать)
- Profit, income, earnings, benefit, gain, advantage, catch, interest (прибыль, выгода)
- blurb, advertising, ad, commercial, promotion, publicity (реклама)
cynical, bitchy, cynic, rank, shameless, blatant, impudent (циничный)
Преподаватель произносит строку слов в нормальном темпе. Затем работает студент.
Exercise 4. Listen to the lists of collocations from Text 6. “Money can buy you love” and then say them after the announcer in the same order:
to threaten the health, to destroy the environment, to corrupt children, to lookalike, to eat alike, to be alike, to state the argument,
so powerful, most forcefully, more exciting, nationally required, tasted better, drove faster, more distracted, less responsive
most cynical, shockingly old-fashioned, most valuable, largely based on, a much harder task, more desirable, social responsibility, a straightforward guarantee.
Give the Russian equivalent of these very words and repeat them in Russian again in the correct order.
Exercise 5: Here is an extract from the article “The influence of advertising”****** that also highlights the problem of manipulating people by ads. Read it once, and retell it. Translate carefully the underlined collocations:
Advertising as information An obvious reason for advertising is simply informing people of the existence of products they might be interested in buying. No one will buy something that they don't know exists, no doubt about that. When more people know about a product, more of it will be sold. I remember an ad from an advertising agency that was about advertising itself. They said that it was good that there is advertising, as it is an important source of information about products. If that were all, most people would embrace advertising as a welcome addition to their lives. However, advertising is obviously not a source of objective information. The bright side of a company's products is highlighted exclusively. No ad will list both the pros and cons of a product. It is also not exactly a source of complete information, as the amount of actual information in ads is usually very minimal, if, in fact, there is any real information at all. So, ads are not particularly trustworthy as information. But advertising goes much further than being a limited form of information. |
__________________________________________________________________
****** www.Unenticed.com “The influence of advertising”
________________________________________________________________________
Международний гуманитарный университет, Одесса, 2012-2013,Олейник О.О
Exercise 6: Mикрорефирирование. Упражнение, в котором учащиеся выделяют из текста ключевую информацию и обозначают ее краткой формулировкой. Make a summary on the text you’ve read and studied.
Text 6. “Money can buy you love”
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Reference words: accused of, force us to look alike, a logo, a guarantee of quality, to build a nationally required brand, more than an occasional ad, an old-fashioned business, get manipulated, to develop a brand not a product, to project an image of social responsibility.
Exercise 7: Which words in the sentences below could be “dropped out” with no special impact on the contents and meaning? Reformulate the sentences and translate them into Russian, please. The blanks are to write there your versions.
The original sentence from the text |
The sentence with no “unnecessary”, “excrescent” words |
The Russian translation |
Companies are switching from showcasing product features to marketing aspirations and the dream of a more exciting lifestyle. |
. |
|
Building a brand nationally required little more than an occasional advertisement on a handful of television stations showing how the product tasted better or drove faster. |
|
|
Marketing theory is still largely based on the days when Procter& gamble’s brands dominated the USA and its advertising agencies wrote the rules |
|
|
Not only will they need to be a stamp of product quality and a promise of a more desirable lifestyle but they will also have to project an image of social responsibility. |
|
|
Exercise 8.
8.1. Read the sentences below. As you see, there are few words picked out from the text
“ Money can buy you love”. You can also feel that those words have got different meanings from what they used to mean in . You should translate the English sentences into Russian and define the following words: corrupt, grim, showcasing, premium, regulation, barrier.
a.) At present, corrupt officials are protected by guaranteed mutual liability.
b.) Three more U.S. soldiers killed by Afghan in grim day for NATO.
c.) Spain's housing and banking sectors continue to deteriorate, grim new government data showed Wednesday, suggesting the country's economy remains caught in a protracted recession.
d.) That was one of the inspirations for Johnson to inaugurate the Exchange Dance Festival, a weekend of performances, classes, workshops and discussions designed to showcase new dance creations by local and regional artists.
e.) Buyers of raw sugar from Brazil, the world's largest producer, are paying a smaller premium for the sweetener as demand remains slow and harvesting in the main growing region accelerated, according to Swiss Sugar Brokers.
f.) Q: Should the Food and Drug Administration have the power to regulate large and premium cigars?
g.) Like the weather, regulation is something that everyone likes to complain about, but nobody does anything about it.
h.) Barrier breaking woman makes world do flips.
10.2 Cтуденты по очереди пересказывают данные предложения, с максимальной полнотой. Каждый студент произносит по одной фразе, паузы запрещены. The teacher reads up the whole text first. Some vocabulary work must be done before the “chain”.
Международний гуманитарный университет, Одесса, 2012-2013,Олейник О.О
Text 7. “The new global shift” p.61.
Exercise 1.
«Перевод-диктовка». Учащиеся письменно переводят на русский язык английские фразы, каждая из которых зачитывается один раз. После завершения диктовки всего текста варианты перевода, предложенные учащимися обсуждаются всей группой;
Bank of America has already slashed 3,700 of its 25000 technical and back-office jobs and more are to follow
The first phase of globalization started 2 decades ago with the transfer of manufacturing jobs to economically developing countries.
The impact of offshore hiring is hard to measure.
Companies will be able to reduce overheads and improve efficiency.
Some states are already pushing for legislation to stop public jobs from being transferred overseas
The next round of globalization is under way.
Exercise 2.
Навыки мнемотехники. “Yпражнение со словами” : зачитывается ряд слов, учащиеся должны их повторить, не изменяя последовательности.