- •Оглавление
- •Методические рекомендации для студентов по курсу «Теоретическая грамматика английского языка»
- •Цели курса.
- •Задачи курса.
- •Место курса в системе освоения профессиональной образовательной программы.
- •Требования к уровню освоения содержания курса.
- •Содержание курса
- •Форма итогового контроля
- •Теоретический материал курса Темы лекций:
- •Theme 1. The aim of theoretical grammar Plan
- •References:
- •Theme 2. Units of linguistic analysis Plan
- •References:
- •Theme 3. Morphology and syntax Plan
- •References:
- •Theme 4. Grammatical oppositions and grammatical categories Plan
- •References:
- •Theme 5. Grammatical Means Plan
- •References:
- •Theme 6. Parts of Speech: Part I Plan
- •Theme 6. Parts of Speech: Part II Plan
- •References:
- •Theme 7. The noun: general. The category of number Plan
- •References:
- •Theme 8. The noun: the category of case Plan
- •References:
- •Theme 9. The verb: general Plan
- •References:
- •Theme 10. The verb: the finite forms of the verb. The categories of person, number, tense. Part I. Plan
- •Theme 10. The verb: the finite forms of the verb. The categories of person, number, tense. Part II. Plan
- •References:
- •Theme 11. The verb: the non-finite forms of the verb (the verbids) Plan
- •References:
- •Theme 12. The verb: aspect Plan
- •References:
- •Theme 13. The verb: time correlation Plan
- •References:
- •Theme 14. The verb: the category of voice Plan
- •Voice forms
- •Indicative mood (unmarked) Indicative mood (marked)
- •References:
- •Theme 15. The verb: the category of mood Plan
- •References:
- •Theme 16. The problem of the subjunctive mood in english Plan
- •References:
- •Theme 17. The adjective Plan
- •References:
- •Theme 18. The adverb Plan
- •References:
- •Theme 19. The main principles of syntactic modeling the sentence Plan
- •The Theory of the ic. (The Phrase Grammar)
- •English Phrases
- •The Analytical ic Model of the Sentence
- •The Derivation Tree Diagramme
- •References:
- •Theme 20. The functional sentence perspective Plan
- •References:
- •Theme 21. The case grammar Plan
- •References:
- •Theme 22. Pragmatics of the sentence Plan
- •References:
- •Theme 23. Text and discourse Plan
- •References:
- •Темы для самостоятельного изучения
- •4.1 Перечень примерных вопросов и заданий
- •4.2 Примерная тематика курсовых и дипломных работ:
- •5. Практические занятия по курсу Seminar 1. The Categorial Structure of the Word Plan
- •Questions and Tasks:
- •References:
- •Seminar 2. Parts of Speech Plan
- •Questions and Tasks:
- •References:
- •Seminar 3. The Noun as Part of Speech. The category of number Plan
- •Questions and Tasks:
- •References:
- •Seminar 4. The Noun: The Category of Case. The Category of Gender Plan
- •Questions and Tasks:
- •References:
- •Seminar 5. The Verb: General Plan
- •Questions and Tasks:
- •References:
- •Seminar 6. The verb: the categories of person, number and tense Plan
- •Questions and Tasks:
- •References:
- •Seminar 7. The verb: the categories of aspect and time correlation Plan
- •Questions and Tasks:
- •References:
- •Seminar 8. The verb: the category of voice Plan
- •Questions and Tasks:
- •References:
- •Seminar 9. The verb: the category of mood Plan
- •Questions and Tasks:
- •References:
- •Seminar 10. The adjective and the adverb Plan
- •Questions and Tasks:
- •References:
- •Seminar 11. The phrase: general Plan
- •Questions and Tasks:
- •References:
- •Seminar 12. Part I. The simple sentence: The Traditional Grammar about the Structural Classification of a Simple Sentence Plan
- •Questions and Tasks:
- •Seminar 12. Part II. The simple sentence: constituent structure. Revision of the Existing Grammars Plan
- •Questions and Tasks:
- •References:
- •Seminar 12. Part III. The Simple Sentence: Paradigmatic Structure Plan
- •Questions and Tasks:
- •References:
- •Seminar 13. The composite sentence Plan
- •Questions and Tasks:
- •References:
- •Seminar 14. The functional sentence perspective (fsp) Plan
- •Questions and Tasks:
- •References:
- •Seminar 15. Pragmatics of the sentence Plan
- •Questions and Tasks:
- •References:
- •Контрольные вопросы и задания по курсу
- •6.1 Вопросы и задания
- •6.2 Перечень тем к зачету
- •6.2.1 Предложения для анализа (к зачету)
- •6.3 Перечень вопросов к экзамену по теоретической грамматике
- •6.3.1 Предложения для синтаксического анализа по членам предложения (к экзамену)
- •7. Упражнения по темам курса
- •7.1 Морфология
- •7.1.1 The Noun parts of speech
- •The category of case
- •The category of number
- •7.1.2 The Verb the subjunctive mood
- •The infinitive
- •The gerund
- •The participle
- •The voice
- •Time correlation
- •7.2 Синтаксис
- •8. Глоссарий
- •9. Список рекомендуемой литературы Основная литература:
- •Дополнительная литература:
The Derivation Tree Diagramme
The derivation tree is drawn as two branches forking out from the sign S (sentence).
Each branch has nodes (joints or knots) in it from which smaller branches fork out. Each node corresponds to a phrase, the two forking branches correspond to the IC of the phrase. The diagramme below is a derivation tree for generating simple sentences with a transitive verb.
S
N
P
VP
T
N V NP
T
N V T N
T
he man hit the ball
The boy took a pen
To generate a sentence we must know that it consists firstly of an NP and a VP, that an NP consists of a determiner and an N, that a VP with a transitive V consists of a V and an NP, that the NP again has a determiner and an N.
All this is shown by the diagramme called the ‘derivation tree’.
The generating of the sentence involves first only the classes of words and the function words. Only on the lowest level (the morphemic level) we choose the concrete lexical elements.
References:
Бархударов Л. С. Структура простого предложения современного английского языка. / Л. С. Бархударов. – М.: Высш. шк., 1966. – С. 15-28.
Блох М. Я. Теоретическая грамматика английского языка: Учеб. – 4-е изд., испр. / М. Я. Блох. – М.: Высшая школа, 2003. – С. 292-302.
Иртеньева Н. Ф., Барсова О. М., Блох М. Я., Шапкин А. П. Теоретическая грамматика английского языка (Синтаксис) / Иртеньева Н. Ф. и др. – М.: Высш. шк., 1969. – С. 56-61.
Fries, Ch. An Introduction To The Construction Of English Sentences. / Ch. Fries. – Lnd.: Longmans, Green and Company, 1961. – P. 256-273.
Theme 20. The functional sentence perspective Plan
1. The basic principles of sentence division. The notion of the functional sentence perspective. The theme and the rheme. Topic and comment.
2. Language means of expressing the theme.
3. Language means of expressing the rheme.
Czech linguists (notably J. Firbas) have for a number of years been interested in Functional Sentence Perspective or FSР, for short. In particular, they have distinguished in the sentence between THEME and RHEME, or what has in most other schools of linguistics been called TOPIC and COMMENT. This stems from the idea that we can distinguish between what we are talking about (the topic) and what we are saying about it (the comment). In some languages, there are formal ways of distinguishing topic and comment - and the category is thus a formal one. One way in which the distinction may be made is by the order of the words, and this is the situation in Czech where the theme, what is being talked about, is placed in initial position in the sentence.
If a language has clear markers of topic and comment, the linguistic description raises few problems, for the categories are formally marked and it is always relatively easy to give semantic descriptions to formal categories. But English and many other languages have no simple formal category and it is then not clear what might be meant by topic and comment. Indеed in English there seem to be at least four features that can be related to the notion.
First, it is possible in English to place а word at the beginning of a sentence when this is not its normal syntactic position as in The man over there I do not like very much. This is a device for indicating first what we are going to talk about, and it is thus reasonably treated as an example of topicalisation. But it is а fairly rare phenomenon in English. We do not usually place words or phrases initially for this purpose. Moreover, if this is topic, it is marked only if the words or phrases are NOT in their normal positions.
Secondly, we can often choose alternative syntactic constructions whose chief difference lies in what is the subject. An obvious example is active and passive, John hit Bill and Bill was hit by John. More complex are This violin is easy to play sonatas on, Sonatas are easy to play on this violin. It is argued that the choice is determined by iopicalisation, the construction chosen being the one which brings the topic into subject position. But it is by no means clear that John and Bill, the violin and sonatas are in any independent semantic sense the topic, what is being talked about. We are simply defining topic in terms of being the subject, in which case the semantics of topicalisation are simply the semantics of being the subject. But can we even find some clear motivation for the choice of one construction rather than another with particular reference to the choice of the subject? There are, perhaps, two reasons for choosing the passive. First, it is often a matter of the ‘cohesion’ of the discourse to retain the same subject. The child ran into the road and was hit by a car shows a little more ‘cohesion’ than The child ran into the road and a car hit him. Sесоndlу, the passive is used where the ‘doer’ is unknown as in The child was knocked down, or where it is deliberately left unstated. This is characteristic of scientific reports where the reporter uses the passive to avoid reference to himself, e. g. The water was heated to 8СРС. But the first of these is little more than a stylistic device, and the second is a direct result of the grammar of English which always requires a sentence to have a subject. Only in a very vague sense, then, is choice of construction involving the subject a matter of topicalisation.
Thirdly, English has clear devices for dealing with the ‘given’ and the ‘new’, the information that is already known in the discourse and the information that is being freshly stated. English has several ways of making the distinction. We can avoid restating in detail what is given by using pronouns - the third person pronouns he/she/it /they instead of the already mentioned the little boy, the man on the corner, etc. Not only are there pronouns, there are also pro-verbs, e.g. do as in John came early and so did Fred, and there are, similarly, ‘proform’ adjectives, adverbs and conjunctions - such, so, therefore, etc. All of these refer back to something already stated, which is not, therefore, to be stated in full again. We also use sentence stress or accent for a similar purpose, the general rule being that the accent, the point at which there is a fall or a rise, will be on the last item that is new; whatever follows is given and is by this means not highlighted. Thus in John hit Bill and then Fred hit him the accent falls on Fred since that alone is new, hit and him being part of what is given. In contrast in John saw Bill and then Fred hit him the accent will fall on hit, for hit is now new. Even more strikingly, we can place the accent on him in John hit Bill and then Fred hit him to mean that Fred hit John not Bill. The explanation is that, though John is not strictly new, it is new as the goal rather than the actor. The given, incidentally, may be given from the general, non-linguistic context, not the linguistic discourse. Thus in The kettle’s boiling the accent usually falls on kettle simply because boiling is uninformative.
There is nothing new, for what else could the kettle be doing?
Fourthly, we often use accent for contrast. In John hit Bill any one of the three words may be accented. But this is not merely to topicalise, but to contrast. We are not merely talking about John, hitting or Bill, but we are saying that it was John and not someone else, hitting and not something else, Bill and not someone else. There is a similar, though more striking use, with not, where the accent ‘picks’ out what or who ‘is not’; in contrast what or who ‘is’. Thus we can accent various words in The professors didn’t sign the petition to suggest that others did, that they did something other than sign, or that they signed something else. The same semantic effect can often be achieved by using the paraphrase It was ..., It was John who hit Bill, It wasn’t the professor who signed the petition (for the verb we have to say What John did was to hit Bill). But such paraphrases are not always possible, e.g. with a contrasted adjective or adverb - He’s not a cruel man, Не didn’t run fast, for we cannot say *It isn’t cruel that hе’s a man, *It isn’t fast that he ran. Moreover, we can accent parts of words - They didn’t denationalise (They renationalised), This isn’t a semitic language (It’s Hamitic). No paraphrase at all is possible here. Some scholars have attempted to analyse the accentual features in terms of the paraphrase. Clearly this is misguided.
We have, then, at least four different phenomena that may be handled under topic and comment. All are in their own way part of the semantics of the language.
