Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
PROGRAMMA_2012_po_k_kit_lit-re.doc
Скачиваний:
22
Добавлен:
09.11.2019
Размер:
131.07 Кб
Скачать

Тема № 3: Китайские народные сказки гуши – 2 ч.

Темы рефератов:

  1. Образы людей и животных в сказках гуши;

  2. Анализ трудностей перевода одной сказки гуши на выбор.

Источники:

Китайские народные сказки / Пер. и предисл. Б. Л. Рифтина. М.: У-Фактория, 2007. (Bibliotheca mythologica)

Волшебная флейта. Сказки и легенды народов Китая. Новосибирск: Новосибирское книжное издательство, 1989.

Дочь Царя Драконов. Сказки народов Китая. Новосибирск: Модус, Издательство Института археологии и этнографии СО РАН, 1997.

Рекомендуемая исследовательская литература:

  • Рифтин Б. Л. Герои и сюжеты китайских сказок // Китайские народные сказки. М.: У-Фактория, 2007. С. 5–27.

  • Комиссаров С. А. Сказки народов Китая // Дочь Царя Драконов. Сказки народов Китая. Новосибирск: Модус, Издательство Института археологии и этнографии СО РАН, 1997. С. 5–10.

Тема № 4: «Пятикнижие» – 4 ч.

Темы рефератов:

  • Своеобразие древней китайской исторической прозы на примере памятников «Шуцзин» и «Чуньцю»;

  • Структура, генезис и основные художественные особенности китайской классической «Книги песен»;

  • Канон «И-цзин» как элемент классической культуры стран Восточной Азии;

  • Генезис, структура и содержательные особенности «Ли цзи».

Источники:

Кейдун И. Б. Ли Цзи: перевод 1 главы («Цюй ли») // Религиоведение. Научно-теоретический журнал. М., 2001. №1. С. 147–164.

Ши цзин: (Книга песен и гимнов) / Пер. с кит. и коммент. А. А. Штукина. М., 1987.

Шуцкий Ю. К. Китайская классическая книга перемен И-цзин. Под ред. А. И. Кобзева. Пред. А. И. Кобзева, Н. И. Конрада. М.: Наука, 1993.

Рекомендуемая исследовательская литература:

Духовная культура Китая: Энциклопедия / Ин-т Дальнего Востока РАН. М.: Восточная литература, 2006. Т. 1. Философия.

Конрад Н. И. Древнекитайская литература // История всемирной литературы в 9 т. / Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького. М.: Наука, 1983. Т. 1. С. 143–204.

Кравцова М. Б. Поэзия Древнего Китая: Опыт культурологического анализа. Антология художественных переводов. СПб.: Центр «Петербургское востоковедение», 1994.

Литература Древнего Китая. Сб. ст. М.: Наука, Главная редакция восточной литературы, 1969.

Тема № 5: «Четверокнижие» – 2 ч.

Темы рефератов:

  • «Да сюэ» и «Чжун юн» как самостоятельные элементы конфуцианского канона;

  • Конфуций и «Лунь Юй»;

  • Мэн-цзы как продолжатель идей Конфуция.

Источники:

Конфуцианский трактат «Чжун юн». Переводы и исследования / Сост. А. Е. Лукьянов. М.: Восточная литература, 2003. (Китайский классический канон в русских переводах).

Конфуцианское «Четверокнижие» («Сы шу») / Под ред. Л. С. Переломова. М.: Восточная литература, 2004. (Китайский классический канон в русских переводах).

Конфуций: Я верю в древность / Сост., предисл., пер. с древнекит. и англ. И. И. Семененко. М., 1995. (Мудрецы).

Мэн-цзы / Пер. с кит., указ. В. С. Колоколова. Под ред. Л. С. Переломова. СПб.: «Петербургское востоковедение», 1999. (Памятники культуры Востока).

Переломов Л. С. Конфуций: «Лунь юй». М.: Издательская фирма «Восточная литература» РАН, 1993.

Семененко И. И. Афоризмы Конфуция. М.: Издательство Московского университета, 1987.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]