- •Программа к курсу «Литература изучаемого региона (Китай, Корея, Япония») Дисциплинарный модуль 1. Древняя литература Китая
- •Дисциплинарный модуль 2. Средневековая литература Китая
- •Тема 13. Китайский роман XVIII в.
- •Расширенный список вопросов и литературы по ним Дисциплинарный модуль 1. Древняя литература Китая
- •Тема № 3: Китайские народные сказки гуши – 2 ч.
- •Тема № 4: «Пятикнижие» – 4 ч.
- •Тема № 5: «Четверокнижие» – 2 ч.
- •Дисциплинарный модуль 2. Средневековая литература Китая Тема № 6: Расцвет культуры и литературы в эпоху Тан. «Золотой век китайской поэзии» – 2 ч.
- •Тема № 7: Китайская литература эпох Сун и Юань. Расцвет китайской драматургии – 4 ч.
- •Тема № 8: Развитие повествовательной прозы в эпохи Юань и Мин. «Четыре великих удивительных книги» – 4 ч.
- •Тема № 9. Произведения цикла «Сань-бай-цянь» в литературе и культуре стран Восточной Азии
- •Тема № 10: Городская повесть хуабэнь – 2 ч.
- •Тема № 11: Литературная новелла. Творчество Пу Сунлина
- •Тема 12. Китайские афоризмы. Цзацзуань.
- •Тема № 13: Китайский роман XVIII в.
- •Дисциплинарный модуль 3. Китайская литература Нового и Новейшего времени Тема № 14: Литература хх в.
- •Тема № 15: Основные тенденции в современной китайской литературе.
- •Вопросы к экзамену по курсу «История литературы Китая, Японии, Кореи»
- •Список иероглифов к курсу «Литература изучаемого региона (Китай, Япония, Корея)»
Тема 13. Китайский роман XVIII в.
Роман как основной прозаический жанр китайской литературы XVIII в. Цао Сюэцинь 曹雪芹и его роман «Сон в красном тереме» 红楼梦 («Хун лоу мэн»). Автобиографический характер романа. Буддийско-даосская символика романа. Сложное взаимодействие различных пластов реальности и сверхреальности. Многоплановость сюжетных линий, психологизм в описании противоречивости душевного состояния героев. Новаторство в композиции романа. Энциклопедия нравов традиционного китайского общества. Художественные достоинства и эпическая масштабность. Значение романа как шедевра китайской и мировой литературы.
Дисциплинарный модуль 3.
Китайская литература Нового и Новейшего времени
Тема № 14: Литература ХХ в.
Тенденции в развитии китайской литературы XX в. Трансформация системы литературных жанров в XX в. Вытеснение классических жанров новыми литературными формами. Развитие прозы на разговорном языке байхуа 白话. Обращение к новым темам, публицистичность и ориентация на реальную жизнь. Широкая переводческая деятельность как неотъемлемая часть литературы. Творчество двух выдающихся литераторов XX в. Лу Синя 鲁迅и Лао Шэ 老舍. Социальная направленность творчества как нравственная основа их произведений. Переводческая и литературоведческая деятельность. Развитие реалистического метода.
Динамика и многоплановость литературного процесса середины ХХ в. Литературная теория и политическая борьба. Тяжелые последствия «культурной революции». Возрождение и развитие реалистической прозы. Правдивая Летопись пережитого. Переосмысление прошлого. Гражданское мужество. Боль и горечь пережитого как постоянная тема современной прозы. «Литература шрамов» не только как документальное повествование, но и как литература социально-критического направления. Попытка осмысления фактов на более широком материале повседневной действительности. «Литература дум о прошедшем» как развитие жанра «литературы шрамов». Психологизм, социально-нравственный и этико-философский анализ действительности. Развитие иностранной темы, традиционного китайского авантюрно-рыцарского, бытописательского, фантастического и философского романа.
Поэзия и современный литературный процесс. Основные литературные течения заключительной четверти XX в. как развитие направлений «литературы шрамов» и «литературы размышлений». Народные и национальные традиции в «литературе поисков корней». Китаеязычная литература Тайваня и Сянгана. Сосуществование в современном Китае двух разных видов литературы. Элитарная и массовая литературы.
Расширенный список вопросов и литературы по ним Дисциплинарный модуль 1. Древняя литература Китая
Тема № 1. Место литературы Восточной Азии во всемирном литературном процессе
Темы рефератов:
Проблемы периодизации китайской литературы.
Изучение китайской литературы в России, переводческие традиции и школы.
Значение китайской литературы в дальневосточном регионе.
Рекомендуемая исследовательская литература:
Духовная культура Китая. Литература. Язык и письменность. М., 2008.
Введение в востоковедение / Под ред. Е. И. Зеленева, В. Б. Касевича. СПб.,: КАРО, 2011.
№ 2: Мифология Древнего Китая – 2 ч.
Темы рефератов:
Источники древнекитайских мифов и особенности функционирования китайской мифологии;
Космогонические и антропогонические мифы;
Мифы о культурных героях и идеальных правителях.
Источники:
Юань Кэ. Мифы древнего Китая: 2-е изд., испр. и доп. / Пер. с кит. Е. И. Лубо-Лесниченко, Е. В. Пузицкого, В. Ф. Сорокина. М., 1987.
Рекомендуемая исследовательская литература:
Бодде Д. Мифы древнего Китая // Мифологии Древнего мира / Пер. с англ. М., 1977. С.381–382.
Рифтин Б. Л. Китайская мифология // Мифы народов мира. М.: Советская энциклопедия, 1980. Т. 1.
Рифтин Б. Л. О китайской мифологии в связи с книгой Юань Кэ // Юань Кэ. Мифы древнего Китая: 2-е изд., испр. и доп. / Пер. с кит. Е. И. Лубо-Лесниченко, Е. В. Пузицкого, В. Ф. Сорокина. М.: Наука, 1987.
