Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Друга іноз. (німецька) Метод.реком. ІІІ курс.doc
Скачиваний:
7
Добавлен:
09.11.2019
Размер:
360.96 Кб
Скачать

Тема 24. Інформативне читання загальноекономічного спрямування.

Мета роботи:

  1. Одержати в процесі читання літератури загальноекономічного спрямування значущу інформацію.

  2. Засвоїти ключову лексику та основні поняття, що містяться у фахових текстах.

  3. Удосконалювати вміння реферувати прочитану літературу.

План вивчення теми

  1. Ознайомлювальне читання кожного тексту; визначення його головної ідеї.

  2. Опрацювання нових лексичних одиниць.

  3. Вивчаюче або пошукове читання кожного тексту; перевірка розуміння основних фактів та найважливіших деталей.

  4. Реферування прочитаної літератури.

Методичні рекомендації

У модулі VІ студенти мають самостійно опрацювати тексти:

Text 1. Deutschland und Europa

Text 2. Entwicklungspolitik

Text 3. Soziale marktwirtschaftliche Ordnung

Text 4. Der Arbeitsmarkt

Text 5. Einkommen und Preise

Text 6. Aussenwirtschaft

Text 7. Geld und Bankwesen

Text 8 Die Finanzmaerkte

методичні рекомендації до виконання

індивідуальних завдань

Тема: 19. Телефонні розмови.

Мета роботи: знати фрази, звороти та мовні кліше, необхідні для виконання запропонованих ролей.

План вивчення теми

  1. Ознайомлення з поняттям «рольова гра».

  2. Підготовка до участі у рольовій грі.

Методичні рекомендації

І. Ознайомтеся з поняттям «рольова гра».

Рольова гра – це ситуативні мовленнєві вправи, в ході яких студенти набувають досвіду спілкування іноземною мовою. Це спілкування включає не лише власне мовлення, але й жести, міміку, рухи та відповідну поведінку в різних ситуаціях. В рольовій грі може мати місце як монологічне так і діалогічне мовлення.

Основа рольової гри – це ініціативне мовлення, бо не можна створити роль із зазубрених фраз, текстів і запитань.

Запам’ятайте, що фрази та мовні кліше – це лише основа для ініціативного мовлення.

Якщо ви оволоділи поняттям «рольова гра», можна переходити до наступного етапу. Його мета – вивчити фрази та мовні кліше необхідні для виконання ролей.

ІІ. Підготовка до участі у рольовій грі.

Запам’ятайте вирази та мовні кліше, необхідні для виконання запропонованих ролей:

Telefonieren,anrufen

телефонувати

Das Klingelzeichen

дзвонить телефон

Rufen Sie bitte den Herrn N am Apparat

Позвіть, будь ласка, пана Н. до тел.

Rufen Sie bitte nochmals wieder an

передзвонити

Rufen Sie bitte spaeter an

Зателефонуйте пізніше, будь ласка

Den Hoerer auflegen

повісити трубку

Die Verbindung ist leider schlecht. Ich rufe wieder an

Погано чути. Я передзвоню. .

Den Hoerer abnehmen

піднімати трубку

Die Telefonnummer

номер

waehlen

набирати номер

besetzt

займати

Das Besetztzeichen hoeren

лінія зайнята

Ein Gespraech fuehren

Ромовляти по телефону

Legen Sie biite den Hoerer nicht auf

Не кладіть трубку

Wer fragt ?

Хто питає?

Buchstabieren Sie bitte

називати слово по буквах

Sie haben falsche Nummer gewaehlt

Ви набрали неправильний номер

Sie sind falsch verbunden.

Ви помилились номером

Einen Augenblick, bitte. Er kommt gleich

Почекайте хвилинку. Зараз він підійде

Er ist nicht zu Hause

Його немає вдома

Ist das die Firma Avis ?

Це компанія Авіс ?

Kann ich eine Nachricht hinterlassen.

Я можу залишити йому повідомлення?

Бути готовими до виконання однієї з ролей.

  1. секрератя та працівника аеропорту;

  2. секретаря компанії та адміністратора готелю;

  3. секретаря і ділового партнера компанії.