- •Введение. Общие сведения о русском языке
- •1 План темы
- •2 Содержание темы
- •2.1 Понятие о современном русском литературном языке
- •2.2 Место русского языка среди других языков мира
- •2.3 Основные функции русского языка в современном мире
- •2.4 Русский язык как предмет изучения
- •2.5 2007 Год – Год русского языка
- •2.6 Значение курса современного русского языка в образовании журналиста
- •3 Контрольные вопросы для закрепления материала
- •4 Упражнения для самостоятельной работы и последующего анализа
- •5 Словарь по теме
- •1.1.2 Содержание темы
- •1.2 Семасиологическая характеристика современной лексической системы
- •1.2.1 Лексическое значение слова. Основные его типы
- •1.2.1.1 План темы
- •1.2.1.2 Содержание темы
- •1.2.1.2.3 Слово как лексическая и грамматическая единица языка
- •1.2.1.3 Контрольные вопросы для закрепления материала
- •1.2.1.4 Упражнения для самостоятельной работы и последующего анализа
- •1.2.1.5 Словарь по теме
- •1.2.2 Многозначность слова
- •1.2.2.1 План темы
- •1.2.2.2 Содержание темы
- •1.2.2.3 Контрольные вопросы для закрепления материала
- •1.2.2.4 Упражнения для самостоятельной работы и последующего анализа
- •Упражнение 21
- •1.2.2.5 Контрольные задания
- •1.2.2.6 Словарь по теме
- •1.2.3 Лексические омонимы, их типы и роль в языке
- •1.2.3.1 План темы
- •1.2.3.2 Содержание темы
- •1.2.3.3 Контрольные вопросы для закрепления материала
- •1.2.3.4 Упражнения для самостоятельной работы и последующего анализа
- •1.2.3.5 Контрольные задания
- •1.2.3.6 Словарь по теме
- •1.2.4 Лексические синонимы, их типы и роль в языке
- •1.2.4.1 План темы
- •1.2.4.2 Содержание темы
- •1.2.4.3 Контрольные вопросы для закрепления материала
- •1.2.4.4 Упражнения для самостоятельной работы и последующего анализа
- •1.2.4.5 Контрольные задания
- •1.2.4.6 Словарь по теме
- •1.2.5 Лексические антонимы, их типы и роль в языке
- •1.2.5.1 План темы
- •1.2.5.2 Содержание темы
- •1.2.5.2.1 Понятие антонимов
- •1.2.5.2.2 Типы антонимов
- •1.2.5.2.2.1 Структурная классификация антонимов
- •1.2.5.2.2.2 Семантическая классификация антонимов
- •1.2.5.2.2.3 Классификация по принадлежности антонимов к определенному кругу понятий
- •1.2.5.2.3 Использование антонимов в языке
- •1.2.5.3 Контрольные вопросы для закрепления материала
- •1.2.5.4 Упражнения для самостоятельной работы и последующего анализа
- •1.2.5.5 Контрольные задания
- •1.2.5.6 Словарь по теме
- •1.3.1.1 План темы
- •1.3.1.2 Содержание темы
- •1.3.1.3 Контрольные вопросы для закрепления материала
- •1.3.1.4 Упражнения для самостоятельной работы и последующего анализа
- •1.3.1.5 Словарь по теме
- •1.3.2.1.1 План темы
- •1.3.2.1.2 Содержание темы
- •1.3.2.1.2.4 Заимствования из близкородственных славянских языков
- •1.3.2.1.3 Контрольные вопросы для закрепления материала
- •1.3.2.1.4 Упражнения для самостоятельной работы и последующего анализа
- •1.3.2.1.5 Контрольные задания
- •1.3.2.1.6 Словарь по теме
- •1.3.2.2 Заимствования из неславянских языков
- •1.3.2.2.1 План темы
- •1.3.2.2.2 Содержание темы
- •1.3.2.2.2.1 Неславянские заимствования
- •1.3.2.2.2.2 Освоение заимствованных слов
- •1.3.2.2.2.3 Функционально-стилистическая роль иноязычных заимствований
- •1.3.2.2.2.4 Процесс проникновения в русскую лексику англо-американских слов в конце хх века
- •1.3.2.2.2.5 Вопрос об очистке русского языка от ненужных иноязычных заимствований
- •1.3.2.2.2.6 Русские слова в языках мира
- •1.3.2.2.3 Контрольные вопросы для закрепления материала
- •1.3.2.2.4 Упражнения для самостоятельной работы и последующего анализа
- •1.3.2.2.5 Контрольные задания
- •1.3.2.2.6 Словарь по теме
- •1.4 Лексика современного русского языка с точки зрения её социально-диалектного состава (сфера употребления)
- •1.4.1 План темы
- •1.4.2 Содержание темы
- •1.4.2.3 Лексика профессиональная и терминологическая
- •1.4.3 Контрольные вопросы для закрепления материала
- •1.4.4 Упражнения для самостоятельной работы и последующего анализа
- •Прочитайте заметку Юрия Долина «о культуре нашей речи» (см. Приложение 24). Ответьте на следующие вопросы:
- •1.4.5 Контрольные задания
- •1.4.6 Словарь по теме
- •1.5 Лексика современного русского языка с точки зрения функцианально-стилевого расслоения и экспрессивно-стилистической окраски
- •1.5.1 План темы
- •1.5.2 Содержание темы
- •1.5.2.1 Стилистические пласты русской лексики
- •1.5.2.2 Разговорный стиль
- •1.5.2.3 Книжные стили
- •1.5.2.4 Роль стилистически окрашенной лексики
- •1.5.2.5 Лексические особенности публицистического стиля
- •1.5.2.6 Публицистический стиль вчера и сегодня
- •1.5.3 Контрольные вопросы для закрепления материала
- •1.5.4 Упражнения для самостоятельной работы и последующего анализа
- •1.5.5 Контрольные задания
- •1.5.6 Словарь по теме
- •1.6 Лексика современного русского языка с точки зрения её активного и пассивного запаса
- •1.6.1 План темы
- •1.6.2 Содержание темы
- •1.6.2.2 Устаревшие слова
- •1.6.2.2.3 Использование устаревших слов
- •1.6.2.2.4 Способы объяснения устаревших слов в тексте
- •1.6.2.3 Новые слова (неологизмы)
- •1.6.2.3.1 Причины появления новых слов
- •1.6.2.3.2 Источники новых слов
- •1.6.3 Контрольные вопросы для закрепления материала
- •1.6.4 Упражнения для самостоятельной работы и последующего анализа
- •1.6.5 Контрольные задания
- •Укажите архаизмы.
- •1.6.6 Словарь по теме
- •Рекомендуемая литература к разделу «Лексика»
- •2 Раздел русского языка «Фразеология»
- •2.1 Фразеология русского языка
- •2.1.1 План темы
- •2.1.2 Содержание темы
- •2.1.2.1 Понятие о фразеологии и фразеологическом обороте
- •2.1.2.2 Семасиологическая характеристика современного фразеологического состава языка
- •2.1.2.2.1 Понятие о фразеологическом значении. Однозначные и многозначные обороты. Синонимия и антонимия фразеологизмов
- •2.1.2.2.2 Типы фразеологических оборотов по мотивированности значения и семантической слитности
- •2.1.2.2.2.1 Фразеологические сращения
- •2.1.2.2.2.2 Фразеологические единства
- •2.1.2.2.2.3 Фразеологические сочетания
- •2.1.2.2.2.4 Фразеологические выражения
- •2.1.2.3.2 Разговорные фразеологизмы и фразеологизированные выражения
- •2.1.2.3.3 Книжные фразеологизмы и фразеологизированные выражения
- •2.1.3 Контрольные вопросы для закрепления материала
- •2.1.4 Упражнения для самостоятельной работы и последующего анализа
- •1. Шторы опускаются.
- •2.1.5 Контрольные задания
- •1.6 Словарь по теме
- •Рекомендуемая литература к разделу «Фразеология»
- •3 Раздел русского языка «Лексикография»
- •3.1 Основы русской лексикографии
- •3.1.1 План темы
- •3.1.2 Содержание темы
- •3.1.2.1 Понятие о лексикографии
- •3.1.2.2 Основные типы словарей
- •3.1.2.2.1 Толковые словари
- •3.1.2.2.2 Орфографические, орфоэпические, фразеологические словари русского языка, необходимые для работы журналиста
- •3.1.2.2.3 Другие словари русского языка
- •3.1.3 Контрольные вопросы для закрепления материала
- •3.1.4 Упражнения для самостоятельной работы и последующего анализа
- •3.1.5 Контрольные задания
- •3.1.6 Словарь по теме
- •Рекомендуемая литература к разделу «Лексикография»
- •4.2 Критерии оценки знаний, умений и навыков студентов
- •5.2 Контрольные задания по современному русскому языку (разделы: Введение. Лексика. Фразеология. Лексикография)
- •5.3 Контрольные задания по современному русскому языку (разделы: Введение. Лексика. Фразеология. Лексикография)
- •1 Задание.
- •Список использованной литературы
- •Условные сокращения
- •Приложения
- •Высказывания о Слове и о русском языке
- •Выдающиеся отечественные учёные-русисты
- •Василий Песков На зрелый желудь смотришь …
- •В.В. Маяковский Необычайное приключение, бывшее с Владимиром Маяковским летом на даче (Пушкино, Акулова гора, дача Румянцева, 27 верст по Ярославской жел. Дор.)
- •В.В. Маяковский товарищу нетте - пароходу и человеку
- •М.Ю. Лермонтов Бородино (отрывок)
- •А.С. Пушкин Медный всадник (отрывок)
- •А.С. Пушкин Полтава (отрывок)
- •Владимир Остен Дорога
- •С.А. Есенин
- •Евгений Беликов Наконец-то создана машина, на которой нельзя ездить
- •Марина Цветаева
- •Война или мир? (письмо в редакцию)
- •Г.Р. Державин
- •(Отрывок)
- •А.С. Пушкин Евгений Онегин (отрывок)
- •А.С. Пушкин Деревня
- •А.С. Пушкин Пророк
- •Лев Бураков Мюнхгаузен и Оренбург
- •А.В. Зеленин вопросы культуры речи Англоамериканизмы в русском и некоторых европейских языках
- •Леонид Крысин Жив ли «живой как жизнь»?
- •Языком Урок заговорили тв и радио
- •Зачем нам имидж, если есть образ?
- •Проприетеры у нас не прижились
- •Юрий Долин Вопрос об экологии современного русского литературного языка и его защите
- •Музыкальное потрясение
- •Михаил Сергеев Услышь себя, Россия!
- •Юрий Долин о культуре нашей речи Заметки филолога
- •Юрий Долин Всем мат, коллеги!
- •В.В. Виноградов
- •Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика.
- •Задачи стилистики
- •(Отрывок)
- •Александр Колесниченко Российские регионы:
- •89 Минус 1
- •Тексты для стилистического анализа Текст 1
- •Текст 2
- •Текст 3
- •Текст 4
- •Текст 5
- •Текст 6
- •Текст 7
- •Текст 8
- •Текст 9
- •Текст 10
- •Юрий Шаталов Первая гробница Святого князя
- •Ю. Долин Фразеологизмы в нашей речи
- •Ю. Долин Библейские фразеологизмы
- •Юрий Долин Великий русский лексикограф
- •Юрий Долин Словарь Ожегова: теперь без «г» и «ж»
- •Б.Н. Лозовский в лабиринтах доверия
1.3.2.2.4 Упражнения для самостоятельной работы и последующего анализа
Примечание: упражнения выполняются по выбору преподавателя, могут использоваться на практических занятиях и рекомендоваться для выполнения домашнего задания.
Упражнение 1
Пользуясь словарем иностранных слов, определите источники заимствования слов. Укажите, заимствуется ли слово вместе с понятием или предметом, или для замены описательного оборота одним словом, или как синоним к уже существующему русскому слову для более точного обозначения понятия.
Алфавит, аукцион, баржа, бармен, брифинг, гандбол, гипноз, гуманизм, джемпер, интеграция, кальмар, компьютер, конспект, конфронтация, лидер, локальный, мотель, плюрализм, пресс-конференция, рондо, сапер, снайпер, стайер, твист, рэкет, халва, хобби, энтузиазм.
Упражнение 2
Определите, каким фонетическим, морфологическим, семантическим изменениям подверглись следующие заимствованные слова в процессе их освоения русским языком.
Музей (лат. museum – «храм муз»), генерал (лат. generalis – «общий, главный»), вуаль (франц. voile – «тонкая сетка для шляпы», сущ., м.р.), агрегат (лат. aggregatus – «присоединенный»), митинг (англ. meeting – «встреча»), бис (лат. bis – «дважды»), кокос (исп. cocos, мн. ч., от coco – «кокосовая пальма»), лозунг (нем. Losung – «призыв», сущ., ж.р.).
Упражнение 3
Определите графические, фонетические и морфологические признаки, указывающие на иноязычное происхождение данных слов.
Абажур, аорта, антенна, аншлаг, афиша, бюро, вокзал, гений, джинсы, кашне, кенгуру, колледж, кофе, кювет, мэр, пауза, пюре, режиссер, рифма, спиннинг, фартук, хаки, хек, шоссе, элемент, эфир, эхо.
Упражнение 4
Найдите в текстах заимствованные слова:
1) лексически освоенные русским языком;
2) экзотизмы;
3) варваризмы.
1. Мы - хиппи.
Не путайте с «хеппи».
Не путайте с нищими.
Денег
не суйте...
Не спят полицейские кепи
В заботах о нашем рассудке (Р.Р.).
2. Три раза я
в теченье дня
Сырой морковью хрупаю...
Желаете нанять меня?
Тогда
платите
рупию! (Р.Р.).
3. Удаляется жирафа
В бляхах, будто мухомор,
Па спине у ней шарахнуто:
«Мейк лав, нот уор!» (Возн.).
4. До сих пор в Англии члены палаты лордов и палаты общин входят в здание парламента через разные входы. До сих пор министр финансов не может быть назначен из состава лордов - фунт стерлингов несовместим с аристократическим происхождением (Из газ.).
5. «Я вам,
сэр,
назначаю апойтман.
Вы знаете,
кажется,
мой апартман?
Тудой пройдете четыре блока,
потом
сюдой дадите крен.
А если
стриткара набита,
около
можете взять
подземный трен» (М.).
Упражнение 5
Прочитайте статью Льва Буракова «Мюнхгаузен и Оренбург» (см. Приложение 18) и проанализируйте её с точки зрения использования в тексте заимствованных слов.
Упражнение 6
Дополнительно по вопросу засорения русского языка иноязычными словами прочитайте статью Л. Крысина «Жив ли «живой как жизнь»?», разделы: «Зачем нам имидж, если есть образ?» и «Проприетеры у нас не прижились» (см. Приложение 20).
Ответьте на следующие вопросы:
Почему в конце прошлого столетия достаточно быстрыми темпами шёл процесс замены исконно русских слов заимствованными?
Проследите генезис развития заимствований в истории нашей страны в ХХ веке.
Что для этого процесса является характерным?
Каковы причины легкого проникновения иноязычных неологизмов в наш язык?
Как следует относиться к явлению заимствований сегодня?
Почему?
Должны ли писатели, журналисты, ученые-лингвисты сидеть сложа руки, бесстрастно наблюдая, как засоряется иноязычными словами родная речь?
Какие пути изменения речевой ситуации видите вы?
Упражнение 7
Дополнительно по вопросу проникновения в русскую лексику англо-американских слов в конце ХХ века прочитайте статью А.В. Зеленина «ВОПРОСЫ КУЛЬТУРЫ РЕЧИ. Англоамериканизмы в русском и некоторых европейских языках» (см. Приложение 19).
Ответьте на следующие вопросы:
Какова история термина «англомериканизмы»?
Почему конец ХХ века породил совершенно новую языковую ситуацию?
В чем она заключается?
Каковы причины проникновения англомериканизмов в другие языки?
Какова приобщенность языков мира к английскому языку?
Почему многие лингвисты, журналисты, писатели многих стран мира бьют тревогу по поводу проникновения в их язык большого количества американизмов?
Каково отношение к англоамериканизмам во Франции?
Почему?
Каково отношение к англоамериканизмам в России?
Почему?
Какие пути видит автор статьи по поводу изменения ситуации с большим проникновением англоамериканизмов в нашу речь?