
Сетевые технологии разного масштаба
Задачи по эффективной “транспортировке” информации стоят как перед небольшим офисом, так и перед крупным холдингом. Последний может обладать достаточно сложной территориально-распределенной организационной и иерархической структурой.
Изучая сетевые технологии, все сети можно разделить на маленькие (размер одного офиса), средние (размер одного здания или группы близко стоящих зданий), территориальные или кампусные (охватывающие большую группу зданий), корпоративные (связывающие несколько удаленных офисов), городские, региональные и глобальные. Наиболее крупные сети (городские и региональные) создаются и обслуживаются операторами связи, хотя могут появиться и в результате действий крупных компаний, которые берут на себя функции альтернативных операторов. Глобальные сети не принадлежат какой-либо одной организации, а являются объединением сетей различных операторов.
Составляющими любой сети являются абонентские устройства (компьютеры, телефонные аппараты), линии связи (собственные физические или арендованные у оператора), линейное и узловое коммутирующее оборудование. К линейному оборудованию можно отнести модемы для физических линий и оптического волокна, а также приемопередатчики узлового оборудования. Коммутирующее сетевое оборудование – телефонные станции, коммутаторы АТМ, Ethernet, Frame Relay, маршрутизаторы IP или других сетевых протоколов. Правильное и надежное функционирование любой сети во многом зависит от совместимости всех ее составляющих.
3. Порівняйте комп’ютерні терміни у різних мовах. З’ясуйте їхнє значення за словником. Дайте пораду щодо перекладу професійних термінів.
Резервне копіювання – backup, система керування версіями – source code management, скриптова мова – scripting language, байт-код – byte-code, оперативна пам'ять – Random Access Memory , браузер – browser.
ПРАКТИЧНЕ ЗАНЯТТЯ № 6
ТЕМА: Особливості редагування наукового тексту
КОНТРОЛЬНІ ПИТАННЯ:
Поняття редагування.
Етапи редагування наукового тексту.
Найпоширеніші синтаксичні помилки у наукових текстах.
Завдання:
1. До поданих ненормативних слів і словосполучень, які вживаються в наукових текстах, доберіть нормативні.
Відзив, в залежності, заключення, висновки по викладеному, відмінити, в деякій мірі, в кінці кінців, для наглядності, добавити, доказувати, досвід по розробці, задіяти, константувати, між тим, примірний, при наявності, приступати (до чого), навик, мова йде про, намітити, перечислити, підготовити, не дивлячись на, направляти, область виробництва, оточуюче середовище, по крайній мірі, поступати, пред’явити, при виробленні, признавати, приймати до уваги, приміняти, при таких умовах, рішити проблему, рахувати що, протирічити.
Довідка: деякою мірою; залежно від; висновок, закінчення; зрештою, врешті-решт; висновки з викладеного; скасувати; перенести; для унаочнення (увиразнення); додати; доводити; розпочинати; починати; відгук; залучити; констатувати; тим часом; скеровувати, спрямовувати, звертати; галузь виробництва; приблизний, орієнтовний; довкілля, навколишнє середовище; принаймні, щонайменше; за наявності, у разі; навичка; показувати, подавати; вступати до, надходити, чинити; під час вироблення, для вироблення; визнавати; брати до уваги; застосовувати; йдеться про; за таких обставин, у таких обставинах; накреслити, запланувати; перерахувати, перелічити; підготувати; не зважаючи на; розв’язати проблему; вважати що; суперечити.
2. Відредагуйте семантично надлишкові конструкції.
Здійснювати впровадження технології, проблеми знаходяться на обговоренні, дає можливість, носить характер, вести боротьбу зі злочинністю, тримати під контролем, приймати участь, прийти в непридатність, підвести підсумки, прийняти міри.
3. Відредагуйте дієприкметники у поданих словосполученнях. Правильний варіант запишіть.
Копіюючі прилади, коригуючі заходи, регулюючий апарат, організуючий центр, ведучий спеціаліст, командуючий армії, керуючий проектом, виступаючий, головуючий зборів, завідуючий кафедрою, практикуючий юрист, контролюючі органи.