Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
dialogi.doc
Скачиваний:
3
Добавлен:
27.09.2019
Размер:
62.46 Кб
Скачать

6.At the airport.

- Your passport, please. How long do you plan to be in the country?

-Three weeks. Can I prolong the entry visa in case I need?

- Certainly. Only the party which has invited you should take care of it.

- Please, put you bags on the desk and show you customs declaration. How mach to they weigh? 23 kg. I am sorry, but you should pay extra for an excess weight.

- On! Only 3 kg extra.

- Yes, sir... this is 3 euros. Thanks. You do you declare anything?

- Pardon?

- Alcohol, cigarets, fresh fruit, plants...? No, I do not think. I do.

- Open, your suitcase, please. Any gifts?

- Yes, I have a book of sights of Russia for my partners in England.

- Well. It isn't tax imposed. You, may, know that it is forbidden to import more than two bottles of alcohol and two blocks of cigarets into England. As to currency, there are no restricuons. Here is your form.

- Thank you.

- Not at all. Next, please.

6.У стола паспортного и таможенного досмотра. В аэропорту.

-Ваш паспорт, пожалуйста. Как долго Вы планируете находиться в стране?

-Три недели. Я могу продлить въездную визу в случае необходимости?

-Конечно. Только об этом должна позаботиться пригласившая вас сторона.

-Пожалуйста, положите сумки на стол и предъявите Вашу таможенную декларацию. Сколько они весят? 23 кг. Сожалею, но Вам придется доплатить за избыточный вес.

-О! Всего 3 кг лишних.

-Да, сэр... это 3 евро. Спасибо. Вы декларируете что-либо?

-Простите?

-Алкоголь, сигареты, свежие фрукты, растения...? Нет, не думаю.

-Откройте чемодан, пожалуйста. Какие-нибудь подарки?

- Да, я везу книгу о достопримечательностях России для моих партнеров в Англии.

- Хорошо. Это не облагается пошлиной. Вы, вероятно, знаете, что в Англию запрещено ввозить более двух бутылок спиртного и двух блоков сигарет. Что касается валюты, то ограничений нет. Вот ваша форма.

-Спасибо.

-Не за что. Следующий, пожалуйста.

1. Arrival at the Company

-Good afternoon, my name is Smirnova Alena, I would like to apply for a position of a salesperson in your firm.

-How do you do miss Smirnova, you I have to leave your resume and we will contact you later.

- Good afternoon, I have an appointment my job application.

-Oh, yes. You have been waited for.

-How do you do, you are welcome, sit down, please.

-I have applied for a position to settle down of a salesperson in your firm.

-Do you have any experience as a salesperson?

-Unfortunately not. But I am quite acquainted with this work.

-Fine. We can accept your application with a trial period of three months. You will have to leave the complete set of documents for my secretary. I will be waiting for you tomorrow at nine. Good bye.

-Thank you. Good bye.

-Please fill in the application form. I congratulate you with the new job. Good luck in your career.

1.Прибытие в компанию -Добрый день, меня зовут Алена Смирнова, я хотел бы подать заявку на должность продавцом в вашей фирме. -Здравствуйте, мисс Смирнова. Вам мне придется оставить свое резюме и мы свяжемся с вами позже. - Добрый день, у меня есть мое назначение приеме на работу. -О, да. Вас ждут. -Здравствуйте, вы можете, садитесь, пожалуйста. -Я подала заявку на должность, чтобы устроиться продавцом в вашей фирме. -У вас есть опыт работы в качестве продавца? -К сожалению, нет. Но я вполне знакома с этой работой. -Хорошо. Мы можем принять ваше заявление с испытательным сроком в три месяца. Вам придется оставить полный комплект документов моему секретарю. Я буду ждать тебя завтра в девять. До свидания. -Спасибо. До свидания. -Пожалуйста, заполните форму заявки. Поздравляю вас с новой работой. Удачи вам в вашей карьере.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]