Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Теория и методика преподавания иностранного язы...doc
Скачиваний:
20
Добавлен:
25.09.2019
Размер:
397.82 Кб
Скачать

Теория и методика обучения иностранному языку.

05.09.11

Лекция 1. Научно-теоретические основы методики как науки

- Понятие методики обучения иностранному языку.

- Объект и предмет методики как науки.

- История развития методики обучения иностранным языкам

- Общие и частные категории методики

- Взаимосвязь лингводидактики и методики

- Связь методики обучения ИЯ с другими науками

- Цели обучения иностранным зыкам на современном этапе.

Методика – это совокупность приемов и их последовательность. Методика как наука – обучение какому-либо предмету.

Академик Щерба – ученый, который первый поставил вопрос о научности методики, выдвинул методику как науку. Щерба говорил, что научность методики состоит в широком использовании анализа изучаемых явлений, а также методика привлекает данные смежных наук.

Луховицкий рассматривал методику так: методика может рассматриваться как теоретический курс, учебная дисциплина в ВУЗе. Также как наука, имеющая экспериментальную базу. И как совокупность форм, методов учителя – как технология.

Академик Пассов определил методику обучения иностранному языку, как систему знаний о закономерностях процесса обучения неродному языку и о путях воздействия на этот процесс с целью его оптимизации.

У методики есть ряд задач.

Три основные задачи:

1)Ознакомление с методическими системами прошлого и настоящего

2) Представление об основных компонентах и базовых категориях методик

3) Ознакомление с опытом учителей.

Объект методики – это процесс обучения иностранному языку, процесс передачи знаний об иностранном языке и формирования навыков и умений иноязычной речи.

Предмет методики – это накопленные знания об учебном предмете, многочисленная теория, которая моделирует процесс обучения, закономерности процесса обучения иностранному языку.

Четыре основных компонента методики:

  1. Цель – зачем учить?

  2. Объект – кого учить?

  3. Содержание – чему учить?

  4. Методы, принципы, способы – как учить?

Методика как теория обучения иностранному может быть общей и частной. Общая методика – это та методика, которая определяет цели, содержание, методы, приемы обучения. Частная методика определяет отбор языкового материала, выбор способов и методов обучения конкретному языку.

Категории методики – это метод, принцип, методический прием, средства обучения.

Методический принцип – это основное исходное положение , обусловливающее стратегию.

Методические принципы – индивидуализации, наглядности, доступности и другие.

Прием – это инструкция, состоящая из алгоритма(перечня) действий, подлежащих к выполнению в определенной последовательности и требующая от учащегося определенных умственных операций. Например прием – ролевая игра.

Способ – действие, которое рассчитано на использования тех или иных психологических закономерностей. Способ = метод.

Средство обучения – учебно-методический комплекс (УМК) – в нем книга для учащегося, книга для учителя, практикум или учебная тетрадь, кассеты или диски, раздаточные материалы, видеофильмы.

Методы исследования науки методика:

- Анализ научных источников, критический анализ. Умение вычленить главное, обобщить информацию.

- Изучение и обобщение положительного опыта преподавания.

- Пробное обучение с группой учащихся.

- Опытное изучение – внедрение методики в конкретные школы Москвы. (например Вальфдорские школы)

- Эксперимент

- Анкетирование

- Тестирование

- Беседа

- Наблюдение

- Хронометрирование

Связь методики с другими науками.

Методика опирается на лингвистику, педагогику, психологию, психолингвистику, дидактику, философию, логику, социологию, методику преподавания русского как иностранного.

Методика это педагогическая дисциплина. Методика – это дидактика в действии. Методика использует данные дидактики.

Методика использует знания о языке (лингвистика).

Развитие методики как науки

Методика тесно связана с тем «образом языка», который господствует на данном этапе времени.

1950-е годы СССР – это уровневая модель обучения. Т.е. это методика обучения иностранным языкам без рассмотрения вопросов его практического использования.

С 1970х- годов – поворот к социальному и функциональному аспектам изучения языка. Методика получила прагматическую направленность. Устанавливались факторы общения – для какой ситуации изучается язык, кто адресат. Появился феномен коммуникативной компетенции. Это не только передача информации, но регулирование отношений между говорящими, которые являются партнерами. Т.е. большую роль играют социальные факторы – паралингвистические и экстралингвистические (некоммуникативные).

В конце 70х годов возникла теория речевой деятельности, которая учитывала влияние социальных факторов и установок на структуру высказывания. И эта теория была альтернатива бихевиоризму (наука о поведении) в лингвистике. Целью бихевиоризма было предсказание поведения человека в той или иной ситуации.

С 1980х годов появилась прагматическая направленность лингвистических исследований. Все методические подходы приобрели ярко выраженный коммуникативный характер. Произошел радикальный поворот к «естественной коммуникации». Все стало нацелено на формирование коммуникативной компетенции с учетом ситуативных и личностных факторов.

Ситуативность – разные стили речи в разных ситуациях. Личностные факторы – обращение к людям разным по-разному. (мисс, миссис и т.д.)

К 2000м годам методика получила культуроведческую направленность. Методика рассматривает экстралингвистические факторы. Языковая личность – реализует нужные лексикограмматические конструкции, соответствующие нормам речевой деятельности индивида иной языковой общности и иной национальной картины мира. Для этого у личности должен быть накоплен культурный опыт.

Современные цели обучения иностранным языкам

Цель – это осознанный образ будущего результата действий.

Цель обучения иностранному – планируемый результат преподавания и изучения языка и культуры.

Цель детерминирует (определяет) содержание и способы овладения этим содержанием. Цель преподавания иностранным языков всегда определяется социальным заказом общества и государства.

В 50х годах была рецептивная роль. Рецептивная роль – только восприятие языка без возможности понимания.

В 70е годы – овладение речью в определенных рамках.

В настоящее время – цель воспитания вторичной языковой личности – у изучающих английский должны быть сформированы черты вторичной языковой личности.

Коммуникативная компетенция и межкультурная компетенция связаны. Их сформированность дает способность к адекватному взаимодействию в ситуациях межкультурного общения.

Беляев дал методике статус прикладной психологии. Рахманов ставил под сомнение научность методики.

Вопросы на семинар:

  1. Методика обучения ИЯ как наука.

  2. Категория методики обучения иностранному.

  3. История развития методики обучения.

  4. Методика как искусство и методика как ремесло.

26.09.11. Методическое содержание современного урока английского языка, его основные черты и схема анализа.

Методическое содержание урока иностранного языка

Урок в российской школе длится 35-45 минут. В уроке отражается конкретная научная методическая концепция педагога - урок это практическая реализация методики учителя.

Основные положения, принципы, лежащие в основе урока:

  1. Индивидуальный подход. В основе лежит тот фактор, что овладение культурой, языком это личностный индивидуализированный процесс. Задача педагога – максимально использовать резервы личности обучаемых: индивидуально-психологические или психолого-педагогические (разные уровни развития восприятия, мышления, психических процессов); учет интересов; учет жизненного опыта; уровень знаний учащихся по предмету. Необходимо учитывать социальный статус учащихся.(семья ребенка – полная, неполная)

  2. Речевая направленность урока – с начала 80х годов 20го века и на протяжении всего 21го века, задача учителя не столько повышать уровень знаний, сколько уровень умения применять эти знания. Речевая направленность урока – это не простое выполнение лексико-грамматических заданий, а создание речевой ситуации общения. Пример: тема «Типы вопросов». Игра «Задай вопросы учителю или однокласснику и угадай вид спортивной игры». Второй пример: Отсутствие речевой ценности с малознакомыми именами. Давать имена детей из класса, а не каких-то абстрактных.

  3. Ситуативность. Разделяют 3 вида ситуации: реальные ситуации (ограничены ролями учитель-ученик), проблемные ситуации и условные ситуации. Условная речевая ситуация – это моделирование реальных ситуаций общения, таких как продавец-покупатель, мама-ребенок и так далее. Для достижении этой речевой ситуации используются речевые установки.

  4. Функциональность - здесь выделяют различные речевые функции тех или иных заданий. Речевые функции бывают – передать информацию, пригласить кого-либо куда-либо, предложить что-то кому-то, согласиться-не согласиться, сравнить что-то с чем-то, похвалить-поругать, выразить свою позицию по проблеме.

  5. Новизна урока. Т.е. учитель должен предлагать разнообразные задания и новые формы общения. Формы общения: вопросно-ответные упражнения в режимах учитель-класс, учитель-ученик, ученик-ученик; перевод – письменный, художественный, последовательный и синхронный; беседа; лекция; диспуты и дискуссии; интервью; защиты проектов; ролевые игры; драматизация; телемосты и общение посредством интернета и e-mail.

Средства индивидуализации:

  • При планировании темы отбирать те темы, которые актуальны для данной группы учащихся и соответствуют их интересам.

  • Использовать задания открытого типа и высокого уровня проблемности.

  • Использовать жизненный опыт учащихся, их интересы.

  • Индивидуальные домашние задания.

  • Учитывать социальный статус и статус в коллективе.

  • Учитывать реальный уровень обученности по предмету.

  • Использовать различные режимы (индивидуальный, групповой, фронтальный) и формы работы на уроке.

Выделяются 3 этапа – начальный, средний и продвинутый. Начальный – начальная школа 1-4 классы, средний этап – основная школа (с 5го по 9й класс), старшая школа – продвинутый этап.

Введен новый федеральный государственный образовательный стандарт. ФГОС 2го поколения. Согласно этому стандарту задания в учебниках даются дифференцированного характера (по уровню сложности).

Названия урока: My little part of a big world, My little and warm nest, The place where I feel better than everywhere.

Основные черты урока иностранного языка

При анализе урока оценивается целесообразность или нецелесообразность приводимых заданий.

Характер, цели урока

Цель урока определяет все задания на уроке, включая домашнее задание.

Разновидности целей урока:

  1. Формирование/ развитие/совершенствование навыков и умений иноязычной речевой деятельности.

  2. Овладение аспектами языка (фонетика, лексика, грамматика)

  3. Обучение общению на английском языке на материале темы.

  4. Обучение познавательной деятельности с использованием английского языка.

Также могут быть такие цели: - развивать навыки чтения; формировать навыки поискового чтения (развивать структурно-смысловую антиципатицию (восприятие), догадку по контексту, умение выделять главное, найти необходимые аргументы за и против на уровне содержания и на уровне смысла); использовать новый текст для расширения семантического поля учащихся по теме.

Задачи урока. 4 вида задач.

  1. Практические – овладение языком как средством общения, включая общеучебные умения работать с книгой, делать учебные записи. Обучение умению использовать систему изучаемого языка в процессе общения. Практическая задача может быть ограничена – например овладение аудированием или письмом, или чтением.

  2. Образовательные – обычно они включают в себя познавательные, страноведческие, лингвострановедческие задачи и приобщение к языковой культуре.

  3. Развивающие – развитие речевых способностей детей, в процессе овладения иностранными языками; развитие психических процессов (памяти, восприятия, внимания, воображения, словесно-логического мышления); развитие мотивации к дальнейшему овладению языком.

  4. Воспитательные – нравственное, эстетическое и трудовое воспитание. Воспитание культуры мышления, поведения и общения. Формирование уважительного отношения к чужой культуры (т.е. толерантности).

Должны присутствовать все 4 задачи в конспекте.

Задание: сделать схему анализа урока и в распечатанном виде принести и сдать.

03.10.11 Федеральные государственные образовательные стандарты(ФГОС)

В 2010-2011 году в 186 пилотных школах города Москвы были введены в действие федеральные государственные образовательные стандарты.

Федеральный государственный образовательный стандарт – это совокупность требований, обязательных при реализации основных образовательных программ – начального общего, основного общего, среднего (полного) общего, начального, среднего и высшего профессионального образования, осуществляемых образовательными учреждениями, имеющими государственную аккредитацию.

ФГОСы обеспечивают единство образовательного пространства РФ и преемственность основных образовательных программ.

ФГОСы выдвигают 3 системы требований:

  1. Требования к структуре образовательных программ, в том числе к соотношению обязательной (инвариантной) части и вариативной части.

  2. Требование к условиям реализации основных образовательных программ (кадровым, финансовым и иным условиям)

  3. Требования к результатам освоения основных образовательных программ.

Примерная программа по иностранному языку для начальных классов

Примерная программа по иностранному языку формирует цели и задачи курса. Интегративной целью обучения иностранному языку в начальных классах является формирование элементарной коммуникативной компетенции на доступном для него уровне в основных видах речевой деятельности – аудирование, говорение, чтение, письмо.

В программе прописываются личностные, метопредметные, предметные результаты. Далее прописаны виды речевых компетенций, которыми должны овладеть младшие школьники в процессе изучения иностранного языка.

Далее прописываются основные содержательные линии., т.е те умения, которыми должны овладеть младшие школьники. Затем идет само содержание курса.

Примерные темы:

- Знакомство с учителем или игровым персонажем

- Моя семья

- Мой день, покупки в магазине, любимая еда, любимые праздники. И т.д.

Далее в программе – языковые средства и навыки пользования ими. В конце программы представлено тематическое планирование в трех вариантах. Первый вариант – 204 часа, три раза в неделю.

Для анализа УМК и для работы в школе берутся только те УМК, которые рекомендованы министерством образования и науки РФ к использованию в образовательном процессе в общеобразовательных учреждениях на 2011-2012 учебный год.

Федеральный перечень учебников, рекомендованный министерством образования и науки РФ к использованию в образовательном процессе в общеобразовательных учреждениях на 2011-2012 учебный год (базовый).

Анализ УМК

  1. Название УМК (учебно-методический комплекс). Авторы УМК, Гриф министерства образования и науки. (как шапка).

  2. Учебник – обложка, объем, оформление учебника. Наличие книги для учителя. Аудиокурс (кто начитывает – носитель языка или русскоязычный). Видеокурс – наличие. Компьютерные программы. Книга для чтения (наличие, отдельно или в учебнике). Рабочая тетрадь. Сборник контрольных и тестовых заданий. Справочный материал, если есть. Грамматический справочник.

  3. Характеристика учебника. Его разделы. Сколько разделов, принцип деления на разделы, их названия, объем.

  4. Оформление учебника. Расположение учебного материала. Наличие разных шрифтов. Качество бумаги. Качество и количество иллюстраций. Учебные ориентиры – оглавление, библиография, указатели, сигнальные опоры (разные рублики). Наличие таблиц, памяток, правил, опор для самостоятельной работы, выделений в тексте.

  5. Содержание учебника. Тексты (Виды текстов – основные, дополнительные, пояснительные. Стиль и жанр текстов. Соотношение количества диалогов и монологов). Упражнения (наличие) Иллюстрации и их дидактическое предназначение.

  6. Упражнения. Формулировка задания (грамотно ли, на каком языке). Наличие правила (примера, образца) для выполнения. Наличие иллюстраций к упражнению. Соответствие упражнения возрастной группе – доступно ли для данного возраста. Разнообразие приемов с целью повышения мотивации. Наличие дифференцированного материала (для сильных учащихся, средних и слабых). Доля самостоятельной работы при выполнении упражнения. Возможность использования информационных технологий для выполнения упражнения. Обозначение наличия приемов, обучающих работе с учебным материалом. Осуществление практической, образовательной, развивающей и воспитательной целей обучения.

  7. Общий вывод по УМК. Выводы об усвоении программного материала. Как происходит закрепление знаний, полученных на уроке. Вывод о доступности материалов учебника (для самостоятельного чтения). Наличие материала для самостоятельной работы в домашних условиях. Межпредметная координация в учебнике (связь с литературой, историей, географией). Занимательность и выразительность материала.

  8. Книга для учителя. Структура, содержание, оформление. В дополнение – ваши ожидания и комментарии.

  9. Собственные методические рекомендации по данному УМК – перечисляете плюсы и минусы данного УМК, чтобы вы добавили к нему, что б убрали.

Анализируется УМК (автор, название учебника) для – класса общеобразовательной школы. Допущенный министерством образования и науки РФ в 2011-2012 году.

Д.З. Выписать компетенции, которые должны быть сформированы на начальном этапе. Проанализировать примерные программы по иностранному языку для начального общего образования.

10.10.11.

В современных уроках обязательно оценку выставляет сам учащийся, сам оценивает свою деятельность. На втором этапе его оценка корректируется одноклассниками (реже) и учителем. И выставляется финальная отметка. В конспекте урока должны быть указаны критерии оценки – 5, 4, 3, 2.

Учебник по новым стандартам должен быть поделен на части (отдельные книги). Формы работы, предлагаемые учебником – например работы в парах или открытые задания.

17.10.11 Особенности обучения английскому языку на начальном этапе с учетом возрастных и индивидуально-психологических особенностей

Возраст с 6,5 до 11 лет – младший школьный возраст.

Психологической основой для овладения речью в детстве является память, а также речевая, врожденная функция. Именно эта функция позволяет решить первоначальную и самую главную проблему в овладении ребенком речью, как родной, так и иноязычной.

Специфические особенности – сензитивность к изучению иностранного языка в период начальной школы, поскольку деятельность речевой врожденной функции ограничена во времени (она действует только до 9-11 лет). Таким образом, оптимальный период для начала изучения иностранного языка – это 5-8 лет.

Иностранный язык вводится во втором классе общеобразовательной школы. Одна из причин – действие речевой врожденной функции. Вторая – ко второму классу дети овладели родным языком, что позволяет им не смешивать языки друг с другом, плюс опираться на межъязыковую интерференцию – опору на родной или первый иностранный язык при изучении иностранного языка.

В этом возрасте происходит смена ведущей деятельности, переход от игровой деятельности к учебной. Теперь задача начальной школы – это научить ребенка учиться, т.е. именно приемам учебной деятельности. В учебной деятельности важен конечный продукт или результат, в отличие от дидактической игры в дошкольном возрасте. Игра продолжает играть важную роль в учебной деятельности. Говоря про иностранные языки, игра обеспечивает развитие естественной мотивации речи на иностранном языке.

Мотив к обучению неустойчив, поскольку он не связан с содержанием учебной деятельности. Существует опасность утраты мотива к началу второго класса.

Таким образом, перед преподавателями иностранного языка стоит задача формирования познавательной мотивации.

Любознательность младших школьников – важная черта. При восприятии младший школьник обращает внимание на все яркое, эмоционально окрашенное. Внимание неустойчиво. Активное внимание длится около 15 минут, дети не могут воспринимать более 2-5 минут монологическое объяснение учителя. Поэтому любую работу, ознакомление с новым материалом, нужно строить в форме беседы.

Мнемоническая деятельность (память) у детей несовершенна. У них преобладает непроизвольное запоминание. Для произвольного запоминания необходимо применять игровые способы и приемы. Задача учителя иностранного языка в начальной школе – это учить эффективным приемам запоминания. От механического заучивания, от повторения, от длительного рассмотрения материала, нужно переходить к группировке, классификации, сравнению. Это особенно актуально в случае изучения и освоения лексики и речевых образцов.

Воображение младшего школьника сильно развито и, в отличие от памяти, носит не только воспроизводящий, но и творческий характер.

Речевое развитие младшего школьника. Младшие школьники проводят простейший звуковой анализ речи, а это важно при овладении и родным, и иностранным языком. Они умеют выделять отдельные звуки в словах. Речь носит в основном описательный характер. Задача педагога – развивать объяснительную речь.

Сильное влияние группы сверстников на учебную деятельность младшего школьника – еще одна особенность этого возраста.

Л.С. Выготский говорил, что все психические функции происходят из совместной деятельности, из формы коллективных взаимоотношений и взаимодействий.

«Психологическая природа человека представляет собой совокупность человеческих отношений, перенесенных внутрь и ставших функциями личности и формами ее структуры» - писал Выготский.

Задача педагога не забывать про парные и коллективные формы работы, а также про индивидуальную работу.

Ученые Беляев и Кабардов экспериментально подтвердили существование 2х типов овладения иностранным языком:

  • интуитивно-чувственный тип

  • рационально-логический тип

В младшем школьном возрасте детям свойственно аналитическое, сознательное оперирование языком. Задача педагога развивать мыслительные возможности ребенка.

Трудности усвоения иностранного языка в младшем школьном возрасте

  1. Отсутствие актуальных мотивов овладения иностранным языком у младших школьников. Т.е. ребенок решает все коммуникативные проблемы, удовлетворяет все жизненные, социально-культурные и познавательные интересы при помощи лишь родного языка. Необходимость владения иностранным языком не переживается им как актуальная потребность. Возможные мотивы, которые следует формировать: стремление к расширению сферы общения, познание красоты звучания иностранного языка, интерес к народу-носителю этого языка, к его культуре.

  2. Интерференция с родным языком (т.е. взаимовлияние, проникновение). Младший школьник непроизвольно всегда осуществляет перевод на родной язык смысловых единиц иностранного языка. Он пытается построить речевое высказывание с использованием структур родного языка. И если речевой механизм второго языка слабо сформирован, то речевой механизм родного языка может его подменить или даже целиком вытеснить.

  3. Личностные психологические барьеры – т.е. неуверенность в успешности, боязнь допущенных ошибок и нежелательных оценок.

Из этих трудностей вытекают 2 основных дидактических требования, которые необходимо учитывать в процессе обучения иностранному языку младших школьников:

  • Максимально опираться на возможность формирующего обучения. Т.е. учитель не просто использует сложившиеся психические особенности ребенка, но активно сам их строит и формирует. Обучение иностранному языку носит не только обучающий, но и развивающий характер.

  • Методика обучения должна максимально реализовывать индивидуальные особенности и преимущества каждого ученика.

Таким образом, раннее обучение иностранному языку младших школьников психологически обоснованно и оправдано.

Введение иностранного языка во вторых классах начальной общеобразовательной школы в 2002-2003 году

Обучение иностранному языку со второго класса было введено в условиях эксперимента по обновлению структуры и содержания общего образования в 2002-2003 учебном году министерством образования РФ.

Английский язык был введен из расчета 3 часа(урока) в неделю в начальной общеобразовательной школе.

Преимущество систематического обучения детей иностранному языку в младшем школьном возрасте:

  • Положительное влияние на развития всех психических функций ребенка – памяти, внимания, мышления, восприятия и воображения.

  • Стимулирующее влияние на общие речевые способности ребенка.

  • Раннее обучение иностранному языку дает большой практический эффект в плане повышения качества владения первый иностранным языком, а также открывает возможно для обучения второму, третьему языкам, необходимость овладения которыми становится все более очевидной.

  • Воспитательная и информативная ценность раннего обучения иностранному языку, которая проявляется в более раннем вхождении ребенка в общечеловеческую культуру через общение на новом для него языке. !При этом постоянное обращение к опыту ребенка, учет его менталитета, позволяет детям лучше осознавать явления собственной национальной культуры в сравнении с культурой стран изучаемого языка.