- •Вопросы к экзамену по современному русскому языку.
- •1. Понятие о современном русском литературном языке. Место русского языка среди других языков
- •2. Русский язык как форма выражения национальной культуры и национального самосознания русского народа. Современная концепция русского языка
- •3. Русский литературный язык - нормированная форма национального языка. Понятие нормы и вариантность норм языка
- •4. Понятие о лексике. Лексические значения слов в русском языке
- •5. Полисемия. Виды полисемии. Стилистическое использование полисемии в художественном и публицистическом стилях. Отражение полисемии в словарях
- •6. Метафора. Виды метафор по образованию и по стилистической функции. Использование метафор в художественных и публицистических произведениях
- •7. Синекдоха и метонимия как виды полисемии. Использование синекдохи и метонимии в публицистическом стиле
- •8. Семасиологическая характеристика современной лексической системы
- •9. Омонимия и омонимы. Классификация омонимов. Функционально-стилистическая роль омонимии
- •10. Паронимия и паронимы. Стилистические функции слов-паронимов. Словари-справочники паронимов
- •11. Синонимия и синонимы. Синонимы общеязыковые и окказиональные. Функционально-стилистическая роль синонимов. Словари синонимов
- •12. Антонимия и антонимы. Антонимы общеязыковые и окказиональные, их стилистические функции. Словари антонимов
- •13. Стилевое расслоение лексики. Книжная лексика, ее виды. Признаки книжной лексики
- •14. Лексика разговорно-бытовая, ее виды. Признаки разговорно-бытовой лексики. Отражение функционально-стилевой и экспрессивно-стилистической характеристики слов в толковых словарях
- •15. Лексика сточки зрения сферы ее употребления
- •16. Диалектная лексика, ее типы.
- •17. Специальная лексика, ее разновидности. Использование специальной лексики в литературном языке. Терминологические словари
- •18. Жаргонная лексика
- •19. Понятие об активном и пассивном составе лексики. Устаревшие слова, их типы
- •20. Типы архаизмов. Использование устаревших слов в современных текстах
- •21. Новые слова, их типы и стилистические функции. Окказиональные слова. Словари новых слов
- •22. Лексика русского языка с точки зрения ее происхождения. Исконно русская лексика
- •23. Заимствования из славянских языков. Старославянизмы в русском языке. Функции старославянизмов в современном русском языке
- •24. Заимствования из неславянских языков. Словари иностранных слов
- •25. Освоение заимствованных слов. Лексические кальки. Экзотизмы и варваризмы
- •26. Понятие о фразеологии русского языка. Фразеологизм как основная единица фразеологической системы. Типы фразеологизмов. Фразеологические словари и справочники
- •27. Функционально-стилистическое расслоение фразеологизмов. Основные приемы использования фразеологизмов. Основные приемы использования фразеологизмов в художественной литературе и в публицистике
- •28. Синонимия внутри отдельных разрядов местоимений. Правописание местоимений
- •29. Местоимение, общая характеристика. Разряды местоимений по значению и по соотношению с другими частями речи. Грамматические особенности разных разрядов местоимений
- •30. Употребление количественных и собирательных числительных. Склонение числительных. Правописание числительных
- •31. Имя числительное, общая характеристика.
- •32. Словообразование имен прилагательных.
- •33. Степени сравнения имен прилагательных
- •34. Полные и краткие формы прилагательных. Образование краткой формы. Стилистические и смысловые различия между полной и краткой формой
- •35. Имя прилагательное, общая характеристика. Лексико-грамматические разряды имен прилагательных
- •36. Словообразование имен существительных. Правописание окончаний и суффиксов существительных.
- •37. Варианты падежных окончаний в каждом типе склонения. Несклоняемые имена существительные
- •38. Система падежей имени существительного. Основные значения падежных форм. Способы и средства выражения падежных форм
- •39. Категория числа имен существительных. Стилистическое использование категории числа в текстах
- •40. Категория рода имен существительных. Стилистическое использование категории рода
- •41. Имя существительное, общая характеристика. Лексико-грамматические разряды имен существительных
- •42. Части речи как основные лексико-грамматические разряды слов. Принципы классификации частей речи
- •43. Предмет морфологии. Грамматическое значение. Грамматическая категория. Грамматическая форма. Способы выражения грамматических значений в русском языке
- •44. Понятие словообразовательного типа.
- •45. Основные способы русского сл.Об.
- •46. Основа. Виды основ
- •47. Словообразовательная система русского языка. Морфема, виды морфем
- •48. Словообразование как новый раздел науки о языке. Связь словообразования с другими разделами языка
- •49. Нормы современного литературного произношения. Основные тенденции развития современного литературного произношения. Стили произношения. Орфоэпические словари
- •50. Орфоэпия и ее значение. Русское литературное произношение в его историческом развитии
- •51. Позиционные чередования согласных и гласных звуков. Фонетическая транскрипция
- •52. Понятие о фонеме. Состав согласных фонем, их характеристика. Состав гласных фонем, их характеристика
- •53. Звук и его характеристика. Согласные и гласные звуки
- •54. Понятие о фонетике. Основные фонетические единицы
- •Вопросы к экзамену по современному русскому языку для студентов 1 курса
18. Жаргонная лексика
Жаргоны являются принадлежностью относительно открытых социальных и профессиональных групп людей, объединенных общностью интересов, привычек, занятий, социального положения. Отличительной чертой жаргонных слов является высокая степень экспрессивности многих из них, особенно в выражении эмоциональных оттенков. Существует жаргоны школьников, студентов, военных, музыкантов, спортсменов, уголовников. В речи современной молодежи широко употребляются слова клевый (хороший), напрягать (надоедать). Музыканты часто говорят такие слова, как фанат (поклонник), трэш, трэшевый (стиль рок-музыки).
К лексике ограниченной, малоупотребительной относят и так называемое арго. Эта группа слов характеризуется: узкопрофессиональной направленностью; особой искусственностью, условностью, строгой засекреченностью.
В художественной и публицистической речи жаргонные слова могут служить средством стилизации речи той социальной среды или того времени, о которых рассказывает автор.
19. Понятие об активном и пассивном составе лексики. Устаревшие слова, их типы
В активный состав лексики входят повседневно используемые слова, значение которых понято всем говорящим на русском языке и которые не имеют явной архаичности или новизны. К пассивному запасу относятся такие, которые либо являются устаревающими и устаревшими, либо в силу своей новизны еще не стали достаточно известными и не всегда поняты носителями языка.
Устаревающими называются такие слова, которые переходят в пассивный запас лексики в силу редкого их использования в языке: прялка, пряха, полати, лапоть. Устаревшими называются слова, которые вышли из активного употребления и в современном языке, как правило, не встречаются.
К ним относятся, во-первых, такие, которые устарели вместе с понятиями о предметах, явлениях (историзмы) : общинник, вече, монарх.. Если понятие о предмете, явлении, действии, качестве сохраняется, а названия, закрепленные за ним, заменяются в процессе развития языка другими, то старые номинации также переходят в разряд пассивной лексики. В сопоставлении с современными наименованиями тех же предметов они образуют группы архаизмов: гость — «торговец, купец».
20. Типы архаизмов. Использование устаревших слов в современных текстах
Типы архаизмов: собственно лексические (устарели целиком: комонь – конь); лексико-семантические (многозначное слово, у которого устарело одно из значений, так, у слова гость устарело значение «иноземный торговец»); лексико-фонетические (изменилась звуковая форма: прошпект – проспект); акцентологические (разновидность лекс-фон отличаются ударением: символ – символ.); лексико-словообразовательные (устарел отдельный словообразовательный элемент: рукомесло – ремесло); семантические (устарело значение, а слово обозначает другой предмет, явление: «Ветхий Завет» – старый и ветхий (совр.) – слабый, ненадежный).
Прежде всего архаизмы и историзмы являются одним из средств стилизации речи той эпохи, о которой рассказывает автор, помогают читателю ощутить особенности языка, на котором говорили и писали герои произведения. Говоря о роли устаревших слов в произведениях, повествующих о событиях прошлого, следует подчеркнуть, что, в отличие от архаизмов, несущих чисто стилистическую нагрузку, историзмы, помимо того, выполняют номинативную функцию, являясь единственно возможными обозначениями тех вещей, о которых пишет автор. Архаизмы и историзмы употребляются в случаях, когда автору необходимо выразить торжественность, которая также свойственная устаревшей лексике.
