
Тавтология
Тавтология (от греч. тауто – то же самое и логос – слово) – повторное обозначение другими словами уже названного понятия (умножить во много раз, возобновить вновь, необычный феномен, движущийся лейтмотив). Явная тавтология возникает при повторении однокоренных слов: Можно спросить вопрос? Это явление является… Скрытая тавтология возникает при присоединении иноязычного и русского слов, дублирующих друг друга (памятные сувениры, впервые дебютировал). Столкновение однокоренных слов, создающее тавтологию, крайне нежелательно в речи: Он рассказал о достижениях, которых достигла его страна; автор пытается доказать свою правоту бездоказательными доказательствами.Скрытая тавтология обычно свидетельствует о том, что говорящий не понимает точного смысла заимствованного слова. Так появляются сочетания: юный вундеркинд, мизерные мелочи, внутренний интерьер и т.п.
Речевая недостаточность
Ошибкой, противоположной избыточности, является речевая недостаточность, неполнота высказывания (непреднамеренный пропуск структурно необходимого элемента). Основная причина подобных ошибок в том, что малоопытный пишущий переносит навыки устной, разговорной речи (где, благодаря общей ситуации и визуальному контакту с собеседником, многое, действительно, ясно без слов и не требует вербального закрепления) на процесс создания письменного текста, предполагающий более полное, развёрнутое выражение мысли. Примеры: Марат встал пораньше, вычесал Джульбарса, надел новый ошейник и повёл в военкомат (следует: надел на него); Хлебозаводу требуются рабочие по выпечке хлебобулочных изделий и безалкогольных напитков (в данном примере нет такого слова, к которому относится сочетание безалкогольных напитков).
К наиболее распространённым стилистическим ошибкам относятся:
Стилистическая неуместность речи
Плеоназм
Тавтология
Речевые штампы
Употребление слов-паразитов
Немотивированное использование нелитературной лексики: просторечия, диалектизмов, профессиональных слов
Канцелярит
Неудачное использование экспрессивных средств
Употребление слова в несвойственном ему значении
Нарушение лексической сочетаемости
Смешение лексики разных исторических эпох
Стилистический и смысловой разнобой между частями предложения
Неразличение паронимов
Примеры
Стилистическая неуместность речи: Командир приказал сматывать удочки.Правильно: Командир приказал уходить (отступать); Попечитель богоугодных заведений подлизывается к ревизору. Лучше: Попечитель богоугодных заведений заискивает перед ревизором.
Плеоназм: свободная вакансия (слово вакансия само по себе означает "свободная рабочая должность"), наиболее оптимальный (оптимальный – "наиболее благоприятный"), прейскурант цен (слово "прейскурант" само по себе означает "справочник цен"), перспективы на будущее (слово "перспектива" (из франц. perspective – от лат. perspicio – ясно вижу) в переносном смысле означает "будущее, ожидаемое, виды на будущее"); памятная мемориальная доска ("мемориальная" и есть "памятная"); Я впервые с ней познакомился (познакомиться можно только один раз).
Речевые штампы: атака на безхозяйственность, люди в белых халатах, чёрное золото, с чувством глубокого удовлетворения, на данном этапе, в данный отрезок времени, на сегодняшний день, подчеркнул со всей остротой.
Употребление слов-паразитов: это, значит, типа, как бы, ну, это самое, как его, так сказать, скажем так, э-э-э.
Немотивированное использование нелитературной лексики: просторечия, диалектизмов, профессиональных слов, жаргонизмов: Народу внушена мысль: «А на кой хрен этот парламент?» (Из газеты). «Если они такие хреновые семиты, значит, я выступаю вместе с вами против них» (Из газеты). «Пусть они в Европе утруться со своим евро»; (Из газеты). «Сымите шелковый галстук и им отдайте... На кой им галстук?» (Из газеты). «Он (Ленин) мог послать на фиг самого лучшего друга, с которым он вчера пил» (Из газеты). «Поганые твари, погань, сволочи, вместе с Ельциным вас, как гнид, надо уничтожать!» (Из газеты).
Канцелярит: «находился в состоянии усталости» (вместо «устал»), «он понимаем нами» (вместо «мы понимаем его»), «было принято решение» (вместо «решили»), «проводился забор проб» (вместо «брали пробы»). В этих примерах обнаруживается один из признаков канцелярита – замена глаголов причастиями, деепричастиями и существительными, использование глаголов в пассивной форме, а также расщепление сказуемого. Еще одна характерная для канцелярита черта – цепочки существительных: «процесс развития движения за укрепление сотрудничества» (Из газеты); « <…> участие в борьбе за повышение производительности труда» (Из газеты); «функции программных средств управления процессом производства изделий народного потребления» (Из газеты); «Повышение уровня компетенции приводит к неустойчивости» (Из газеты).
Неудачное использование экспрессивных средств: «Монтажники пересекли экватор монтажных работ» (Из газеты). «Угнанный автомобиль унес две молодые жизни» (Из газеты). «Судья был такой же простой и скромный, как и его кабинет» (Из газеты). «Стюардесса посмотрела на меня нежным глазом и пропустила вперед» (Из газеты). «Больше жизни он полюбил свою профессию землекопа за ее особую, скромную, неброскую красоту» (Из газеты).
Употребление слова в несвойственном ему значении: Чтобы быть грамотным и обладать большим жаргоном слов, надо много читать. Правильно: Чтобы быть грамотным и обладать большим запасом слов, надо много читать. Мы были шокированы прекрасной игрой актёров. Правильно: Мы были потрясены прекрасной игрой актёров.
Нарушение лексической сочетаемости: дешёвые цены (правильно: низкие цены); увеличение уровня благосостояния (правильно: повышение уровня благосостояния – «уровень» можно повысить или понизить, но не увеличить или уменьшить); это играет большое значение (правильно: это имеет большое значение или это играет большую роль – значение сочетается с глаголом иметь, играть сочетается со словом роль).
Смешение лексики разных исторических эпох:
Неправильно: На богатырях кольчуги, брюки, варежки.
Правильно: На богатырях кольчуги, латы, рукавицы.
Стилистический и смысловой разнобой между частями предложения.
Пример: Рыжий, толстый, здоровый, с лоснящимся лицом, певец Таманьо привлекал Серова как личность огромной внутренней энергии.
Лучше: Огромная внутренняя энергия, которой привлекал Серова певец Таманьо, сказывалась и в его внешности: массивный, с буйной рыжей шевелюрой, с брызжущим здоровьем лицом;
Неразличение парогнимов (близкозвучных однокорневых (исторически) слов): Надеть – одеть, убежденный – убедительный, представиться – преставиться, абонент – абонемент.