- •Художественный мир романов Дж. Фаулза
- •Б илет 1
- •Специфические черты культурного сознания в XX веке. Периодизация литературы XX века
- •2. Мифологические и библейские параллели в романе г. Г. Маркеса «Сто лет одиночества»
- •Б илет 2
- •Картина художественных методов в XX веке: общая характеристика
- •2. «Конструктивистский эпос» Дж. Дос Пассоса («Манхэттен», «сша»)
- •Б илет 3
- •Модернизм в литературе XX века. Авангардистские течения модернизма
- •2. Роман п.Зюскинда«Парфюмер»: историзм романа, тематика и проблематика, интертекст.
- •Б илет 4
- •Реализм в литературе XX века: традиция и новаторство
- •Философская проблематика и специфика ее художественной интерпретации в романе т. Манна «Волшебная гора»
- •Б илет 5
- •Экспрессионизм в литературе XX века
- •Роман а. Камю «Чума»: смысл базовой метафоры, особенности жанра романа-хроники
- •Б илет 6
- •1. Экзистенциализм в литературе XX века
- •2.Тема действенного гуманизма в литературе XX века. Роман а. Де Сент-Экзюпери «Планета людей»
- •Б илет 7
- •1. Поэтика жанра семейного романа. Эволюция понятия «мимесис» в XX веке
- •Б илет 8
- •Жанр романа-эпопеи и творчество р. Роллана
- •Творческий путь Дж. Стейнбека. «Регионализм» и «универсализм» творчества писателя
- •Б илет 9
- •1. Философский роман в литературе XX века: проблематика и поэтика жанра
- •2. Роман Дж. Стейнбека «Гроздья гнева»: социально-историческая проблематика и художественное своеобразие
- •Б илет 10
- •Творчество у. Фолкнера и традиция литературы «потока сознания»
- •Гуманизм творчества ф. Кафки («Превращение», «в исправительной колонии»)
- •Б илет 11
- •Литература «потерянного поколения» (э. Хемингуэй, р. Олдингтон, э. М. Ремарк)
- •Этот вид лит-ры сложился в сша и Европе. Писатели этого направления были в течение 10 лет после 1мв активны в этой тематике.
- •Мифологическая основа романов т. Манна «Иосиф и его братья» и «Доктор Фаустус»
- •Б илет 12
- •1. Миф в литературе XX века. Мифологическая основа романа Дж. Джойса «Улисс»
- •2. Отражение особенностей японского мироощущения в романе я. Кавабата «Тысячекрылый журавль»
- •Б илет 13
- •1.Общественно-культурная ситуация 1950—1960 гг. Во Франции и ее отражение в литературе. Роман р. Мерля «За стеклом»
- •2. «Художественный синтез» в творчестве X. Л. Борхеса
- •Б илет 14
- •Эстетические устано вки «нового романа» и «театра абсурда»
- •Творчество у. Эко. Интертекстуальность романа «Имя розы»
- •Б илет 15
- •Новаторские литературные течения в сша 1960—1970 гг. («новый журнализм» и школа «черного юмора»)
- •Историзм романа у. Эко «Имя розы»
- •Б илет 16
- •Постмодернизм в литературе XX века. Основные категории и понятия, выдвигаемые эстетикой постмодернизма.
- •Проблематика и художественное своеобразие поэмы Пабло Неруды «Звезда и смерть Хоакина Мурьеты»
- •Б илет 17
- •Модернизм и постмодернизм: диалектика взаимоотношений двух художественных систем
- •Б илет 18
- •1. Феномен интер текстуальности в литературе постмодернизма
- •2. Позиция антиконформизма в романе г. Белля «Глазами клоуна»
- •Б илет 19
- •Литература Франции в первой половине XX века (Жан Кокто, Луи Аргон)
- •Интертекстуальность романа м. Павича «Хазарский словарь»
- •Б илет 20
- •Жанр политического романа в XX веке (Гор Видал, м. Астуриас)
- •Художественный мир романов Дж. Фаулза («Коллекционер», «Женщина французского лейтенанта»)
- •Б илет 21
- •Философия преодоления отчуждения в романе ф. Бегбедера «Windows on the World»
- •Проблематика романа г. Гессе «Игра в бисер»
- •Б илет 22
- •1. Феномен массовой литературы в XX веке. Романы а. Хейли, X. Мураками, п. Коэльо и др.
- •2. Тема «нереализованного персонажа» в творчестве л. Пиранделло («Шесть персонажей в поисках автора»)
- •Б илет 23
- •Литература Германии в первой половине XX века
- •Поэтика жанра романа-антиутопии. Роман Дж. Оруэлла «1984»
- •Б илет 24
- •Литература Германии во второй половине XX века
- •Проблема нравственной ответственности в повести у. Голдинга «Повелитель мух»
- •Б илет 25
- •Литература Великобритании во второй половине XX века
- •Культурные реминисценции в романе Алехо Карпентьера «Весна священная»
- •Б илет 26
- •Жанр «субъективной эпопеи» в творчестве м. Пруста («в поисках утраченного времени»)
- •Интертекстуальность романа X. Кортасара «Игра в классики»
- •Б илет 27
- •Литература славянских стран в XX веке
- •2. Генезис фашизма в романе г. Грасса «Собачьи годы»
- •Б илет 28
- •1. Литература Латинской Америки в XX веке. Магический реализм и творчество г. Г. Маркеса
- •2. Особенности творческого метода к. Воннегута («Сирены Титана»)
- •Б илет 29.
- •Институт литературных премий в хх в.: Нобелевская, Гонкуровская, Пулитцеровская премии
- •Историзм романов л. Фейхтвангера («Гойя», «Семья Опперман», «Безобразная герцогиня»).
- •Билет 30.
- •Жанровое и стилистическое новаторство писателей-модернистов 1920-1930-х гг (в. Вульф, т.С. Лиот, э. Паунд, д.Г. Лоуренс)
- •Генезис фашизма в романе г. Грасса «Собачьи годы»
2. Генезис фашизма в романе г. Грасса «Собачьи годы»
Гюнтер Грасс родился в 1927 году в Данциге, в польско-немецкой семье.
В 1956-1959 годах жил в Париже, занимаясь одновременно всеми жанрами литературы, музыкой, скульптурой, живописью и графикой (эта "возрожденческая" многосторонность талантов Грасса позже сказалась в том, что все его книги иллюстрированы им самим).
Первые стихи Грасса появились в печати в 1955 г., но мировую известность принес ему знаменитый роман "Жестяной барабан" (1959 г.), ставший частью сатирической панорамы Германии первой половины ХХ века - так называемой Данцигской трилогии.
В романе «Собачьи годы» (1963) нашли отражение нацизм, война, первые послевоенные годы Западной Германии. Повесть «Кошка и мышь» (1961, рус. пер. 1968) рисует трагедию обманутого нацизмом поколения. Попытку осмыслить события, связанные с движением западногерманской молодёжи, представляет пьеса «Перед тем» (1968). Сюжет этой пьесы использован и в романе «Под местным наркозом» (1969).
С 60-х годов, когда Гюнтер Грасс принял активное участие в избирательной кампании Социал-демократической партии Германии и ее лидера Вилли Брандта, к сфере его многочисленных интересов прибавилась и политическая деятельность.
Последняя книга Гюнтера Грасса - "My Century" ("Мой век"), не переведенная пока на русский язык, представляет собой центурию из ста новелл, в каждой из которых, год за годом, Грасс дает свой личный взгляд на историю ХХ века. Нобелевская премия (1999).
Романом «Собачьи годы» завершилась эпопея о еще одном потерянном поколении Германии, об изуродованных судьбах тех, кого искалечил фашизм. Но фашизм для Грасса не отвлеченное абстрактное идеологическое понятие, а некая зараза, оказавшаяся гибельной для целого поколения нации.
«Собачьи годы» — заключительная книга Данцигской трилогии (первая — «Жестяной барабан», она же самая известная, а вторая — «Кошка и мышь», и достать её в русском переводе, насколько я понимаю, весьма проблематично). «Собачьи годы» очень напоминают «Жестяной барабан» едва ли не по всем параметрам: объем, стиль, общая тематика, время действия и т.п. Даже Оскар Мацерат, главный герои «ЖБ», время от времени мелькает где-то на заднем плане в качестве малозначительного третьестепенного персонажа. И всё же «Собачьи годы» производят впечатление абсолютно самостоятельного литературного произведения — со своими специфическими чертами и индивидуальными достоинствами. И заставляют задуматься о каких-то своих вещах.
Книга делится на три части, и повествование ведётся от лица трёх разных героев. Это довоенные, военные и послевоенные годы — формально разные, но по сути — одинаково собачьи годы. Помимо хронологического можно предположить и другой принцип деления романа на части. В финале один из главных героев — Эдуард Амзель — демонстрирует другу три «первичные эмоции», которые он вкладываем в свои птичьи пугала. Эмоции, лежащие в основе человеческого существования, — это плач, смех и скрежет зубовный. В какой-то мере они соотносятся с тремя частями романа. При этом последняя, пронизанная «зубовным скрежетом», представляет наибольший интерес и наделена особым смыслом, хотя поначалу описываемые в ней события вызывают главным образом отвращение — впрочем, вполне вероятно, что так и задумано.
В третьей части повествование ведётся от лица Вальтера Матерна, в прошлом лучшего друга Амзеля, с детства славившегося особыми способностями по части скрежетания зубами, так что здесь он становится фигурой во многом символической. «Скрежет зубовный» как первичная эмоция — это ненависть, агрессия, жажда мести. По окончании войны Вальтер Матерн принимается за свои «матерниады», то есть акты мщения. Поначалу кажется, что они — всего лишь наглядное доказательство того, что больше всего мы склонны ненавидеть людей за свои собственные прегрешения и ошибки, свидетелями которых они стали. Кажется, что Вальтер Матерн, который сам, прямо скажем, является не самым приятным персонажем романа, просто перекладывает вину за свои неприглядные поступки на их свидетелей и опосредованных соучастников. Но потом становится понятно, что смысл происходящего гораздо сложнее. И этот странный герой оказывается чуть ли не совестью нации, едва ли не самым порядочным из всех, с кем его сталкивала жизнь (за исключением разве что Эдди Амзеля, у которого свои соображения и свои методы). Вальтер Матерн единственный не может забыть всего, что было. Так одной из главных тем романа становится тема памяти, а точнее — всеобщей забывчивости.
Любопытный эпизод — появление на рынке чудо-очков (случившееся не без участия всё того же Амзеля). С их помощью дети в возрасте от семи до двадцати одного получили возможность проникнуть в тайны семейного прошлого — поразительный, неслыханный конфуз, делавший тщетным все усилия их родителей по отгораживанию себя от нелицеприятных эпизодов минувшего. «Именно это стремление становится постепенно главной жизненной задачей всех заинтересованных лиц: забыть! Слова, воровато запихнутые в носовые платки, полотенца, наволочки и даже подкладку шляпы, — каждый должен уметь забывать. Ведь забывчивость так естественна. В памяти должны жить одни приятные воспоминания, а не эти мучительные пакости. Но это, конечно, тяжкий труд — вспоминать только положительное».
А Вальтер Матерн не может забыть всего и не может простить другим, что они забывают, — отсюда и все его акты возмездия, «имена, написанные в сердце, почках и селезёнке». Это имена таких же, как он, только чуть менее памятливых. Недаром, когда его принимают работать на радио, ему говорят, что его голос — из тех, в которых обретает голос прошлое. А Эдди Амзель потом выражается о немецкой забывчивости так: «Нет, дорогой Вальтер, ты можешь сколько угодно хаять твою великую отчизну, — а я вот немцев люблю. Ах, до чего же они таинственны и исполнены богоспасительной забывчивости! Будут подогревать себе гороховый супчик на синем газовом пламени и ни о чём не вспомнят! А кроме того, нигде в мире не делают таких коричневых, таких добротно-мучнистых соусов и подливок, как здесь...»
Собственно говоря, сам Амзель, главный герой книги, с детства увлечённо конструирует птичьи пугала по образу и подобию живых людей и к концу повествования достигает в этом деле поистине невиданных, невероятных высот, ударяясь в ужасающий гротеск. «Что верно, то верно: из каждого человека можно со временем сделать птичье пугало, — говорит он Матерну. — Ведь, в конце концов, — об этом никогда не следует забывать — птичье пугало создаётся по образу и подобию человеческому. Но из всех народов, что живут на земле, так сказать, в качестве птичьепугального арсенала, именно в немцах — даже ещё в большей степени, чем в евреях, — есть все задатки, чтобы однажды подарить миру этакое всем пугалам пугало, так сказать прапугало».
По сути, Амзель с его пугалами занимается моделированием реальности «в домашних условиях», он воссоздаёт реальность из подручных средств. И в этом он оказывается неожиданно близок Оскару Мацерату, у которого для аналогичных целей служил его жестяной барабан: он умел с педантичной точностью отбарабанить на нём всю историю своей жизни, своей семьи, а если понадобится — и всего человечества. И Амзель, и Оскар нашли себя в весьма своеобразных видах творчества, и всё их «творчество» являло собой не что иное, как переваренную жизнь, саму реальность, пропущенную сквозь призму восприятия этих необычных героев. И почему-то возникает ощущение, что сам Гюнтер Грасс — такой же, он с ними одного поля ягода, его творчество — того же рода. У его книг те же цели и тот же смысл:
«...Амзель не строил пугала ни простив столь близких ему воробьёв, ни против кумушек-сорок — он вообще ни против кого их не строил по формальным соображениям. Он имел совсем другое намерение: на опасную продуктивность мира ответить своей продуктивностью...»
