Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Латинский. Ответы.doc
Скачиваний:
22
Добавлен:
23.09.2019
Размер:
605.7 Кб
Скачать

32. Ablativusabsolutus.

Это особый синтаксический оборот латинского языка. Он состоит из существительного или местоимения в ablatīvus и согласованного с ним в роде, числе и падеже причастия. Ablatīvus существительного, местоимения выступает как смысловое подлежащее оборота, причастие - как смысловое сказуемое.

В латинском предложении оборот ablatīvusabsolūtus является одним из способов выражения обстоятельства причины, времени, условия, уступки, образа действия. Он выражает обстоятельство, при котором происходит, происходило или будет происходить действие глагола сказуемого в предложении. Но так как никакое слово в предложении не управляет этим оборотом, он называется absolūtus (независимый, самостоятельный): смысл предложения не изменится, если этот оборот в предложении опустить.

В русском языке подобного оборота нет. Его можно перевести либо существительным с предлогом, либо придаточным предложением (по смыслу): времени, причины, условия, уступки, образа действия, т. е. при переводе переводить с союзами: когда, после того как,  так как, потому что,  если, хотя, как. Смысловое подлежащее оборота, которое стоит в ablatīvus, на русский язык переводится именительным падежом; смысловое сказуемое оборота, выраженное причастием, на русский язык переводится глаголом в личной форме. В качестве смыслового сказуемого употребляются два причастия:

1) participiumpraesentisactīvi, если действие в обороте происходит одновременно с действием глагола-сказуемого в предложении;

2)  participiumperfectipassīvi , если действие в обороте происходит раньше, чем действие  глагола-сказуемого в предложении.

То есть время причастия не играет роли при определении времени личной формы глагола, которой это причастие переводится. Время этого глагола будет определяться временем  глагола-сказуемого в предложении.

Иногда оборот ablatīvusabsolūtus может быть выражен не только сочетанием существительного с причастием, но и двумя именными формами: (существительными, существительным с прилагательным, местоимением с прилагательным):

  abl.              abl.

Cicerōneconsŭle  - в консульство Цицерона;

Hannibăleduce   - под предводительством Ганнибала;

Tarquiniorege   - в царствование Тарквиния;

meinvīto           - против моей воли;

popŭloinvīto   - против воли народа.

Примеры с оборотом ablativus absolutus

 аbl.     part. praes. act.                           praes.

1. Vereappropinquante,avesadvŏlant.

Птицы прилетают с наступлением весны.

Птицы прилетают, когда наступает весна.

abl.         part. praes. act.                       imperf.

2. Vere  appropinquante,  avesadvolābant.

Птицыприлетали, когданаступалавесна.

 abl.       part. praes. act.                      fut. I

3. Vereappropinquante,  avesadvolābunt.

Птицы прилетят, когда наступит весна.

В этих трех примерах употребляется одно и то же причастие - appropinquante (participiumpraesentisactīvi) , но переводится это причастие глаголом в личной форме или настоящим временем, или прошедшим, или будущим. Все зависит от времени глагола-сказуемого в предложении:

advŏlant - praesensind.act.     (прилетают);

advolābant - imperfectumind. act.    (прилетали);

advolābunt - futūrum1act.      (прилетят).

Trojādelētā,Graeciinpatriamrevertērunt.

Когда Троя была разрушена, греки вернулись на родину.

Delētā - participiumperfectipassīvi  переводится личной формой глагола, которая сохраняет время и залог причастия - была разрушена.

Если в обороте и в предложении одно и то же действующее лицо, то ablatīvusabsolūtus можно переводить деепричастным оборотом: Разрушив Трою, греки вернулисьна родину.