Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Латинский. Ответы.doc
Скачиваний:
23
Добавлен:
23.09.2019
Размер:
605.7 Кб
Скачать

25. Conjunctivus.

Conjunctīvus в отличие от indicatīvus выражает действие не реальное, а мыслимое, т. е. когда действие мыслится как возможное или желательное. (НапримерХотелбы в единое слово я слить свою грусть и печаль. Глагол в условном наклонении здесь выражает желание, но не конкретное действие).

Conjunctīvus в латинском языке имеет четыре времени: praesens, imperfectum, perfectum и plusquamperfectum обоих залогов. Эти времена образуются от тех же основ, что и времена indicatīvus с помощью окончаний действительного и страдательного залогов.

26. Простое предложение.

1. Подлежащее и сказуемое всегда согласуются в лице и числе, глагол-сказуемое обычно стоит в конце предложения.

Discipŭluslibrumlegit.

Мальчик читает книгу.

2. Глагол esse в качестве сказуемого может стоять и в начале и в конце предложения.

Scientia potentia est.  Знание - сила.

Est modus in rebus.    Есть мера в вещах, т .е. всему есть предел.

3. Именная часть глагола-сказуемого всегда стоит в nominativus.(В русском  языке может стоять в именительном и творительном падежах.)

Historia est magistra vitae.

История - наставница жизни.

Из этого примера следует также, что в русском языке глагол-связка  esse - быть, есть может опускаться, в латинском языке этот глагол обычно не опускается. Но иногда отсутствует в крылатых выражениях:

Ibi victoria, ubi concordia.   Там победа, где согласие.

4. Личное местоимение как подлежащее обычно опускается. При переводе оно определяется по личному окончанию глагола:

Pro partia pugnāmus.   Мы сражаемся за Родину.

5. Определение стоит обычно после определяемого слова:

Terra incognĭta.   Неизвестная земля.

Persōnagrata.      Желательная личность (дипломатический термин).

Filiusmeusbenediscit.   Мой сын хорошо учится.

6. Несогласованное определение и определение, выраженное прилагательным со значением количества, а также числительным, ставятся перед определяемым существительным:

litterārum studium - занятие науками;

magnusnumĕrus    - большое число;

duofratres              - два брата.

27. Сложное предложение, придаточное предложение.

В этом разделе мы изучим несколько характерных для латинского языка синтаксических конструкций, которые могут вызывать затруднение при переводе на русский язык.

Прежде всего, рассмотрим так называемые инфинитивные обороты (мы с ними уже несколько раз встречались, например, в нашем тексте о Крезе и Солоне):

SoloCroesumfelicemnonputat. – Солон не считает Креза счастливым.

Эту же мысль можно выразить с помощью такого оборота, который на русский язык переводится придаточным предложением:

 Solo Croesum felicem esse non putat.

Солон не считает, что Крез счастлив.

Если же мы хотим выразить эту мысль в прошедшем или будущем времени, мы должны будем употребить соответствующую неопределенную форму глагола. Для этой цели, в отличие от русского языка, в латинском имеются инфинитивы прошедшего и будущего времени, а также пассивного и активного залогов. Таблицу этих инфинитивов вы сможете найти в грамматическом справочнике.

Например, мы можем сказать, что Солон не считает, что Крезбыл или будетсчастлив благодаря только своему богатству:

Solo Croesum felicem fuisse (futurum esse) non putat.

Сравните также:

Thales Milesius aquam esse initium rerum putabat.

Фалес Милетский считал, что вода является началом всех вещей.

Аналогично этому обороту, где, как вы, без сомнения, заметили, дополнение стоит в винительном падеже, строится другой инфинитивный оборот с дополнением в именительном падеже. Он также переводится на русский язык сложноподчиненным предложением, например:

MinervaexcapiteIovisnataessedicebatur.

Говорят, что Минерва родилась из головы Юпитера.

Такая конструкция наиболее употребительна в неопределенно-личных предложениях. Глагол-сказуемое главного предложения стоит в таком случае в пассиве.

Оба этих инфинитивных оборота употребляются с глаголами типа говорить, полагать, утверждать, думать, чувствовать (например, радоваться, печалиться), желать, разрешать. И соответственно, думают, полагают, кажется, утверждают и т. д. Вот некоторые из этих глаголов. Запомните их!

 

dico, aio

narro

respondeo

scribo

trado

nego

nuntio

affirmo

censeo, arbitror

credo

spero

scio

intelligo

puto, existimo

sentio

говорю

рассказываю

отвечаю

пишу

передаю

отрицаю

сообщаю

утвержтаю

полагаю

верю

надеюсь

знаю

понимаю

полагаю

чувствую

video

audio

gaudeo, laetor

doleo

volo

iubeo

veto

constat, notum est

apparet

oportet

decet

interest

necesse est

(ne)fas est

вижу

слышу

радуюсь

печалюсь

желаю

распоряжаюсь

запрещаю

известно

 

ясно

следует

подобает

важно

необходимо

(не)позволено

 

Следующие примеры помогут вам лучше понять особенности этих оборотов:

Scio me nihil scire. Cum recte vivis, ne cures verba malorum (Cato). Videor vicisse.Videtur victum iri.Videmur victuri (esse).Homerus caesus fuisse dicitur.Pater filio dixit se aegrotum esse. Scriptores veteres Romam a Romulo et Remo conditam esse tradunt. Homo sum, humani nihil a me alienum puto.Vetamur venire.Cicero videtur omnes oratores eloquentia superavisse.

 

Теперь рассмотрим еще два типа придаточных предложений с союзами cumкогда, потому что и siесли. Приведемтакойпример:

 

Pythagoras, cum in geometria quidam novi invenisset, musis bovem immolavisse dicitur. Говорят, что Пифагор, (каждый раз), когда открывал что-либо новое в геометрии, приносил в жертву быка.

Сказуемое в данном придаточном предложении стоит в коньюнктиве, при этом должно соблюдаться согласование времен.

С помощью союзов siесли бы, nisi, niесли бы не, quodsiитак, если бы можно выразить неосуществое желание, например:

Sitacuisses, philosophusmansisses.

Если бы ты молчал, сошел бы за философа.

Вот еще несколько предложений подобного рода: