
- •1. Язык как система. Понятие о современном русском литературном языке.
- •КомА КоЭм
- •2. Норма литературного языка. Изменение языковых норм. Нарушение языковых норм.
- •3. Нормы литературного языка и современная речевая практика. Принципы русской орфографии.
- •5. Типы словарей. Структура словарной статьи в толковом словаре. Способы толкования лексического значения слова. Основные толковые словари современного русского языка.
- •7. Слово как основная номинативная единица языка. Признаки слова. Грамматическое и лексическое значение слова. Коннотация.
- •8. Система частей речи современного русского языка (знаменательные и служебные, именные и глагольные части речи, их грамматические категории). Междометие как особая группа слов.
- •9. Имя существительное как часть речи: семантика и грамматические категории. Синтаксические функции имени существительного.
- •10. Имя прилагательное как часть речи: семантика и грамматические категории. Синтаксические функции имени прилагательного.
- •11. Глагол как часть речи: семантика и грамматические категории. Синтаксические функции глагола. Переносное употребление форм наклонения и времени глагола.
- •12. Предложение как коммуникативная единица языка. Признаки предложения. Понятие предикативности.
- •13. Модус и диктум. Модальная рамка высказывания. Субъективно-модальное значение и способы его выражения.
- •Все вводные слова и конструкции
- •Интонация
- •14. Категория лица в лексике, морфологии, синтаксисе. Местоимение, собственно личные и предметно-личные местоимения.
- •Местоимение, Собственно личные и предметно-личные местоимения.
- •15. Грамматическая и семантическая структура предложения, её компоненты. Понятие пассивной конструкции.
- •16. Двусоставное предложение. Подлежащее в двусоставном предложении. Способы его выражения.
- •17.Типы сказуемого и способы его выражения в двусоставном предложении. Вопросы координации подлежащего и сказуемого.
- •18. Определенно-, неопределенно- и обобщенно-личные односоставные предложения. Их связь с категорией лица. Способы выражения главного члена.
- •19. Безличные, инфинитивные и назывные односоставные предложения. Их связь с категорией лица. Способы выражения главного члена.
- •20. Неполные предложения. Их типы. Эллиптические предложения. Их типы. Парцелляция.
- •21. Понятие «слова- предложения». Конструкции расчленения (парцелляция, сегментация, делиберативный оборот).
- •Конструкции расчленения:
- •22. Распространение простого предложения. Атрибутивные, объектные и обстоятельственные словосочетания в предложении. Детерминант.
- •23. Явление обособления в структуре простого предложения. Другие способы осложнения простого предложения.
- •24. Вводные и вставные конструкции. Обращение.
- •25. Актуальное членение предложения и его компоненты (тема и рема). Цепная и параллельная связь, способы ее реализации. Последовательный и параллельный строй текста.
- •26. Порядок слов в предложении и словосочетании. Описательный и повествовательный строй предложения. Инверсия.
- •27. Понятие о сложном предложении. Основные признаки сложного предложения. Предложения переходного типа.
- •1. Предложение с потенциальной предикативностью.
- •2. Предложение с целевыми и ироничными инфинитивными оборотами
- •3. Предложения с несколькими сказуемыми, относящимися к одному подлежащему
- •4. Предложения, в которых подлежащее и сказуемое выражены несколькими инфинитивами
- •28. Сложное предложение. Средства и способы выражения отношений между частями сложного предложения. Сочинительная, подчинительная и бессоюзная связь.
- •29. Сочинительная связь. Сложносочиненные предложения. Структурная и семантическая классификации сложносочиненных предложений.
- •30. Сложносочиненные предложения, выражающие соединительные и противительные отношения. Значения и оттенки значений союзов.
- •31. Сложносочиненные предложения, выражающие разделительные, пояснительные и присоединительные отношения.
- •32. Подчинительная связь. Сложноподчиненное предложение. Структурно-семантическая классификация сложноподчиненных предложений.
- •33. Сложноподчиненные предложения нерасчлененной структуры. Сложноподчиненные предложения с придаточными изъяснительными.
- •34.Сложноподчиненные предложения с придаточными изъяснительными, как эксплицитное средство выражения модальности.
- •35. Сложноподчиненные предложения нерасчлененной структуры. Сложноподчиненные предложения с придаточными определительными. Другие способы выражения этих отношений.
- •36. Сложноподчиненные предложения расчлененной структуры. Основные особенности, семантические типы предложений. Характеристика союзов и союзных слов.
- •37. Сложноподчиненные предложения, выражающие пространственно-временные отношения. Другие способы выражения пространственно-временных отношений в языке.
- •Значение одновременности:
- •Значение разновременности
- •38. Сложноподчиненные предложения, выражающие причинно-следственные отношения. Другие способы выражения этих отношений в языке.
- •39. Сложноподчиненные предложения, выражающие уступительные отношения. Другие способы выражения этих отношений в языке.
- •2) Другие способы выражения уступительных отношений в языке.
- •40. Сложноподчиненные предложения, выражающие целевые отношения. Другие способы выражения этих отношений в языке.
- •41.Сложноподчиненные предложения, выражающие условные отношения. Другие способы выражения этих отношений в языке.
- •42. Сложноподчиненные предложения, выражающие сравнительно-сопоставительные отношения. Другие способы выражения этих отношений в языке.
- •43. Бессоюзные сложные предложения. Синтаксическая форма бессоюзного предложения. Семантические отношения между частями бессоюзного предложения.
- •Бп однородного состава
- •Бп неоднородного типа
- •44. Многочленные сложные предложения. Основные признаки и разновидности. Период.
- •45. Период как особый тип многочленного сложного предложения. Основные признаки и структурные разновидности. Стилистическое использование в речи.
- •46. Сложное синтаксическое целое как единица языка. Композиционно-смысловая структура ссц. Абзац и ссц.
- •47. Абзац как предмет синтаксиса. Абзацное членение сверхфразового единства.
- •48. Способы передачи чужой речи. Прямая речь, косвенная речь, несобственно-прямая речь.
- •49. Основные принципы русской орфографии.
- •50. Основные принципы пунктуации.
23. Явление обособления в структуре простого предложения. Другие способы осложнения простого предложения.
Обособление – это смысловое, интонационное и пунктуационное выделение второстепенного (распространяющего) члена предложения, который содержит элемент добавочного сообщения.
В простом предложении с обособленным членом представлены:
Предикативные отношения - между подлежащим и сказуемым
Полупредикативные отношения – между обособленной конструкцией и словом, от которого она зависит.
Пропозиция – это ментальная конструкция, представляющая какую-либо одну ситуацию (действие, состояние, положение дел) окружающего нас мира.
Пропозиция может выражаться:
Словосочетанием, представляющим собой номинализацию простого предложения (свертывание предикативной основы до словосочетания)
Обособленным членом предложения
Частью сложного предложения
Простым предложением
Другие способы осложнения простого предложения.
Вводные слова и предложения
Обращение
Междометие
Обособленные
Однородные члены
24. Вводные и вставные конструкции. Обращение.
Вводные и вставные конструкции – это слова или конструкции, входящие в состав предложения, но не вступающие с его членами в грамматическую связь. Как правило, вводные слова выражают отношение говорящего к высказыванию, его оценку, дают сведения об источнике сообщения или связи с контекстом.
Запятыми выделяются вводные слова и словосочетания,
выражающие оценку говорящим степени достоверности сообщаемого: конечно, разумеется, кажется, по сути, думаю, надеюсь
указывающие на связь мыслей, последовательность изложения: итак, следовательно, значит, далее, кстати, с другой стороны, повторяю, подчеркиваю
указывающие на источник сообщения: говорят, по словам.., по-моему, по слухам, помнится, слышно, дескать, как известно
выражающие чувства говорящего в связи с сообщением: к счастью, чего доброго, нечего греха таить, странное дело, как нарочно, что обидно, неровен час
выражающие отношение к стилю речи, к характеру и способу изложения: словом, иными словами, мягко выражаясь, так сказать, что называется и др. (слова собственно, вообще, вернее, точнее, скорее и т.п. являются вводными, если после них можно добавить слово говоря),
служащие для подчеркивания, выделения того, что высказывается: видите (ли), поймите, послушайте, согласитесь, извините, веришь (ли), пожалуйста, напоминаю, что важно
содержащие оценку меры: самое большее, самое меньшее, по крайней мере и др.,
показывающие степень обычности сообщаемого: бывает, по обычаю, как правило и др.,
выражающие экспрессивность высказывания: по правде, кроме шуток, смешно сказать, надо признаться, между нами говоря и др.
Примечания:
1. Если в вводном словосочетании пропущено какое-либо слово, восстанавливаемое из контекста, то вместо одной из запятых обычно ставится тире: Чичиков велел остановиться, с одной стороны, чтобы дать отдохнуть лошадям, с другой – чтобы и самому отдохнуть...
2. Если вводное слово стоит после перечисления однородных членов и предшествует обобщающему слову, то перед вводным словом ставится только тире, а после него – запятая: Книги, брошюры, журналы, газеты – словом, все виды печатной продукции…
3. Одни и те же слова могут употребляться то в качестве вводных, то в качестве членов предложения (чаще всего сказуемых или обстоятельств). Ср.: Вы, верно, переведены сюда из России? (Лермонтов). – Вы верно перевели отрывок? (обусловлено контекстом, и семантич. значением)
4. Слова
наконец (и словосоч. в конце концов) является вводным в значении «и еще». В значении же «под конец», «напоследок» - не является вводным.
однако является вводным, если стоит в середине или конце предложения. В начале предложения или как средство связи однородных членов не является вводным. Исключение - случаи, когда слово имеет значение междометия: Однако, какой ветер!
конечно, употребляемое, как правило, в роли вводного, может выступать в функции частицы и запятыми не выделяться.
значит является вводным, в значении «следовательно», «стало быть». Если же слово близко по смыслу к «означает», то оно или не выделяется никакими знаками или же требует постановки перед собой тире.
5. При встрече двух вводных слов между ними ставится запятая.
6. Если вводное слово стоит в начале или в конце обособленного оборота, то никаким знаком от оборота оно не отделяется; если же в середине или перед сравнительным и целевым оборотом, то оно выделяется запятыми.
Не являются вводными и не выделяются запятыми слова и словосочетания:
авось, буквально, будто, вдобавок, в довершение, вдруг, ведь, в конечном счете, вот, вряд ли, все-таки, далее, едва ли, исключительно, именно, как будто, как бы, как раз, к тому же, между тем, небось, по предложению, по постановлению, по решению, приблизительно, примерно, притом, почти, поэтому, просто, решительно, словно, якобы и др.
Вводные и вставные предложения
1. Небольшие по объему вводные предложения обычно выделяются запятыми: Вы, я думаю, привыкли… Реже такие предложения выделяются посредством тире.
2. Вставные предложения выделяются скобками или тире
В ряде случаев для выделения вставных конструкций скобки и тире употребляются на равных основаниях, это связано с условиями контекста.
При наличии внутри одного вставного предложения другой вставной или вводной конструкции первое предложение (внешнее) выделяется скобками, а второе (внутреннее) – при помощи тире: … (немки – известное дело – всегда рады поплакать)...
Обращение – это обособленный интонационно и грамматически самостоятельный компонент предложения или сложного синтаксического целого, служащий для обозначения лица или предмета, являющегося адресатом речи. Обращение обычно не относят к членам предложения и не включают в синтаксическое дерево зависимостей или составляющих.
1. Обращения вместе со всеми относящимися к ним словами выделяются запятыми.
Если обращение в начале предложения произносится с восклицательной интонацией, то после него ставится восклицательный знак.
2. Частица о, стоящая перед обращением, не отделяется от него никаким знаком, но если о выступает в роли междометия (со значением «ах»), то после него ставится запятая.
Если перед повторяющимся обращением стоит частица а, то перед ней ставится запятая, а после нее никакого знака не ставится, например: Нина, а Нин, поди сюда. При неповторяющемся обращении а выступает в роли междометия и отделяется запятой: А, Васька!
3. Личные местоимения ты и вы, как правило, не являются обращениями. Однако они могут входить в состав распространенного обращения, пунктуационно выделяясь вместе с ним, например: Ну, полноте, шутник вы этакий. В редких случаях местоимения ты и вы могут выступать в роли обращения: Тише, вы!
4. Если распространенное обращение разбито в предложении на части, то каждая из них выделяется запятыми.
5. Между двумя обращениями, связанными неповторяющимся союзом, запятая не ставится.