Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
История английского языка экзамен.rtf
Скачиваний:
7
Добавлен:
22.09.2019
Размер:
185.21 Кб
Скачать

2Кл. Слаб — в осн -ung

Диалектное различие:

  • С: -ande

  • М: -ende (старый)

  • Ю: -inde (распространяется) → смешение с ing

  • н/а:

  • Развитие прич I — см. 15.2

  • Continious

растет употребление этой констр. под влиянием распр.герундия.

He was fighting (двусмысленность конструкции: участие в процессе/характеристика субъекта) – смешивается с He was on fighting.

редукция предлога — 'a' – его можно принять за глагольную приставку (са. awriten – написать vs writen – писать). Но благодаря предлогу — усиление значения процессности.

  • р.н.а — perfect cont. - объединение 2х противоположных признаков — предшествования и одновременности — показ, что cont – наравне с perfect/

  • нач 19в — Passive cont — отчасти языковая игра

  • Образование опр. и неопр.артикля. Основные изменения в системе указательного мест.

  • Развитие аналитической глагольной конструкции do + Vinf. Ее источники, причины распространения, морфологизация в вопросительных и отрицательных предл.

Развитие конструкции имеет прямое отношение к аналитизации языкового строя.

  • Сначала — свободное уотребление do: I know not (до 18в) = I do not know (становится стилистически нейтральным вариантом) => формы с do — эквиваленты старых синтетич.форм

  • Н/а

  • I like not it (1) VS I do not like it (2)

(1) двусмысленность, т.к. не понятно, к чему относится not - к доп. или сказуемому. В устн.р — различение при помощи интонации, в письменной — необходимо избавляться от двусмысленности.

(2) отрицание — внутри сказуемого => может относиться только к нему

  • like you it? (1) VS Do you like it? (2)

(1) противоречит SVO

  • Утвердительн: формы с do — эмфатические варианты

=> на основе противопоставления утвердительных синтетических и отр/вопр аналитических форм складывается г. категория высказывания

  • Происхождение и развиие залога в а.я.

  • С/а

пассивная констр. - пока еще на пути превращения в аналитическую форму пас.

пока еще нет аналитического пассива, т.к. нет единообразного способа выражения деятеля (from, through, of) => эти формы не могут входить в одну парадигму с ф. Пассива.

  • Изменение в системе неличных форм гл в с/а

  • Прич II СН

  • Сев: -(e)n

сохраняется конечый носовой => исчезает прист.

Влияние сканд.:

  • n отличал прич от инф (оканч на гласн.)

дисл. Gefa – gefinn (давать)

  • отсутствие прист.

  • Центр: смесь С и Ю (n то сохранялся, то отпадал)

  • Юг: y(от ge) + -e (n отпадал)

окончание неустойчиво => показатель прич - приставка

  • Прич I

  • да: -(e)nde (maciende – делающий)

  • са:

  • Сев: -and(e) – сканд влиян

  • Центр: -ende

  • Юг: -inde — связ.с историей слабых гл 2 класса (maciende > macinde)

+ ! распространение -ing(e) – изначально — окончание отглагольного сущ в косв падежах → отпадение конечного е → неясное произношение конечного согл — g/d (судя по ошибкам в рукописях, конечные ng/nd произносились одинаково нечетко как n) + частичная ассимиляция из-за столкновения звуков в потоке речи.

! контекстуальное семантическое сближение прич и отглаг сущ. в некоторых синт конструкциях

  • Совпадение отглагольного сущ и прич I в некоторых конструкциях

  • he lay on dyinge - «он лежал в процессе умирания» (сущ с предл — в функции обстоят-ва)

редукция предлога — 'a' – его можно принять за глагольную приставку (са. awriten – написать vs writen - писать)

  • he lay dyinde - “он лежал умирающий” (прич — часть глагольно-именного сказуемого)

  • he herde foweles singinge - “он слышал птиц пение” (притяж.п мн.ч)

  • he herde foweles singinde - «он слышал птиц поющих» (общ.п мн.ч)

=> развитие герундия и длительных форм гл.

  • Gerund:

отглаг.сущ и прич нач.употребляться в сходном синтаксическом окружении => свойства прич — глагольное управление + наречие — нач переноситься на отглаг.сущ => втягивается в систему глагола, совмещая глагольные и именные черты

  • he looked at the writings on the wall (сущ)

  • be careful writing this dictation (прич.)

  • he likes writing letters (герунд.)

Их окончательная дифференциация — в более позднее время (пока перед герундием иногда встречается артикль)

  • Инфинитив

совпадение д/а простого и предложного инф.

Предложный инф — Д.п с предл to + значение цели → утрачивает окончание Д.п (-е) => совпадает по форме с простым инф.

да. writan и to writenne > са writen

=> to нач осмысляться не как предлог, а как особая частица при инф. => утрачивается значение цели.

*Сев: другая частица — at (> ado: much ado about nothing)

  • Разрушение л-грам категории рода у сущ; лексикализация рода

разрушение типов склонения => разрушение рода

Чосер: общий vs средний род

много заимствований и диссоциативность лексики стимулируют регулярность в грамматике

Род сохраняется, но перестает быть грамматической категорией - выражается лексически. (становится лексико-семантической категорией)

Связь с процессом унификации склонений

  • кон. д.а: смешение м и ср. (в осн на a — различение только в И-В форме мн.ч, а некотор.слова употр.только в ед.ч) => колебания в роде, связанные с недостаточной дифференцированностью склонений

  • Факторы, способствыовавшие исчезновению рода как грам.к

  • слабая дифференцияция м/ср

  • недифференцированность склонений — еще в д.а

  • редукция б/у слогов + нивелировка б/у окончаний

Пример:

  • да: в осн.на n (Ип, едч) – м.р — a, ж.р — e

  • са: слияние 2х звуков в одном

=> род утрачивает морфологические ср-ва выражения

  • слияние указ.мест (se, seo, that) в опр.артикле => больше не помогают различать род => род утрачивает синтаксические ср-ва выражения

  • смешение со скандинавскими диалектами (несовпадение рода синт.близких слов): да. steorra (м.р), сканд. stjarna (ж.р)

  • французский заимствования, не имевшие формальных показателей для различ.р => доминирующий принцип - смысловой

  • Категория падежа в системе сущ. Развитие падежной парадигмы в средне- и новоангл периоды

  • Особенности к.п:

К.п м.б номинативной (указание на отношение между агентами) и реляционной.

В а.я — сохранение категории как чисто номинативной.

Possessive case: узкоспециальное значение vs смежные конструкции (the baby's toy VS baby wear)

сущ с предл не явл аналитической формой падежа.

  • Д/а:

все типы скл распределяются между 2-мя типами парадигм:

  • сигматический тип (сильный)

И-В/ Р/ Д-Тв: 0 (e)/es/e (ед.ч)

a-осн (м, ср) i-осн (м)

  • вокалический тип (слабый)

И.п vs омонимия в косвенных падежах (ед.ч)

i-осн (ж), u (м, ж), n (м, ж, с), o (ж)

  • Изменения в системе падежей:

  • к системе 2х падежей

  • Общ.п (Common Case: И+В+Д)

смысл.различие исчезло, а фон. - осталось => стали восприн.как разные фонетические варианты => в са. нет единообразия в п.ф

* в совр.а: слова, к-рые раньше были ж.р восходят к косв.п (всегда оканч.на гласн): са. lore учение (ср.Ип lar с долг.а)

  • Прит.п (значение суживается + синтаксические ф-ции ограничиваются):

да: приименное употребление + ф-ция определения

са: расширение атрибутивной ф-ции. Р.п → определительный приименной падеж со значением принадлежности => перестал употр.при гл и в предл.конструкц. (Genitive → Possessive)

  • Результаты смешения:

  • чаще из 2х вар — сохр.форма древнего И-В

  • современная ф — от Д.п (са: whale: И.п — whal с кратким а, Д.п — whale с долгим а)

грам.различие перерастает в лексическое: (дублеты-синонимы): shade, shadow (sceadu, sceadwe), mead/meadow (стилистическое различие)

  • нач. С/а

родовые типы парадигм

  • сигматический тип (м/ср)

Общ vs Прит. + (Дат — еще сохраняется при Чосере)

  • вокалический тип (ж)

утрата падежей

  • Унификация Р.п

д.а

с.а

ед.ч: -es (м,ср), -e, -a, -n

мн.ч: -a

* синкретизм форм падежа и числа (т.к. яз - флективный)

  • ед.ч

I этап: распр-ние -es на все ок. м, ср.р

II этап: распр-ние -es на сл.ж.р

  • мн.ч

(несмотря на укрепление категории числа)

  • -es стало восприниматься как добавление к неизменяемой осн (из-а противопост. Общ-Прит)

  • значение прит.п — более конкретное, выдвигается на первый план, по сравнению со знач.числа

  • сущ.с -es – встает в один ряд с предложными конструкциями =>-es осмысляется только как имеющее знач.принадлежности в отвлечении от знач.числа (элемент агглютинации)

ед.ч

мн.ч

Общ.п

man

men

Притяж.п

mannes

mennes

  • Факторы унификации:

  • разрушение г.к. Рода

  • Последствия ун-ции:

  • ок. -es сближается с предлогом и может присоединяться к целой группе слов (somebody else's book)

* рассматривается некоторыми учеными как вид предлога (postposition)

  • Унификация формы мн.ч. Сущ. Место нерегулярных форм мн.ч.

  • Нач. с.а п. - оконч.во мн.ч И-В:

д.а

с.а

-es

-as: только у м.р

род перестает быть г.к

Сначала — в сев.д→господств.везде

0

-0:

  • осн. на -а - ср.р+ несколько слов м.и ж

  • старые корневые осн (не связ со ср.р)

Неудобен, т.к. - омонимия форм ед и мн.

Пережитки:

(Чосер) yeer (год - неизмен)

-e

Разные гласные ок. да:

разные роды

Неустойчивость из-за редукции

-en

-an:

осн. на -n

Распростарняется в южн.д, т.к. там дольше всего сохр. грам.род, а -es закреплено за м.р

=>пережитки: brethren, children, kine (cow)

Но: фонетическая неустойчивость (в большинстве диалектов) — отпад.п/д согл.в следующ.сл

=> унификация -es

  • Факторы, способствовавшие унификации:

  • разрушение г.к рода

  • смешение со сканд. => потребность в системности и единообразии

  • массовые заимствования из фр.яз

  • Последствия унификации:

укрепление номинативной категории числа

  • Разрушение парадигмы прилагательного и его последствия для прилагательного как части речи. Степени сравнения прил.

Все категории, кроме степени сравнения, - реляционные.

  • (С/а п-д) Утрата категории падежа и (позже) рода (по мере исчезновения кат. рода у сущ)

=> падеж и род выражаются только в сущ — один раз в атрибутивном комплексе

- первый шаг к утрате согласования => а.к становится более тесно связанным (спаянность) => приближение а.к к сложному слову в современном яз.

=> к концу с.а. - различие по числу и опр/неопр:

(Чосер)

and smale (мн.ч) foweles maken melodye

a young (неопр/сильн ф) squier VS the younge (опр/слаб ф) sonne

Неопр.

Опр.

ед.ч

smal

smale

мн.ч

smale

smale

(во многих случаях непонятно, что показывает e — определенность или мн.ч) — слабая дифференциация => тенденция к дальнейшему разрушению системы

* наличие неизменяемых прил: в осн.на ja/jo e относится к основе (wilde)

  • Утрата к.числа => перестало согл.с сущ.

Последствия для синтаксиса: примыкание прилагательного к сущ (не м.б в постпозиции, как в д.а)

! отсутствие окончания у прил стирает границу м/ду относительным прил и сущ.:

stone wall – атрибутивное с/с или нестойкое сложное слово (нет четкой границы)

Внешний признак дифференциации — только ударение ('black 'stone VS 'blackboard)

  • Утрата категории опр/неопр (индивидуализирующая/неиндивидуализир.формы)

теперь это значение выражается только артиклем: Чос. The yonge sunne VS the young sun

  • Укрепление аналитических степеней сравнения

  • сначала — аналитические формы — наряду с синтетическими: wonderfuller, more wonderful, more wonderfuller

  • Изменения в категориях лица и числа личных мест.

Лексикализация рода и числа мест. Развитие супплетивизма.

  • Склонение:

  • развитие 2-падежной системы, но не такой, как у сущ — И.п vs Объектн.п

  • И.п.

  • Объект.п: (от Д.п)

  • да: вытеснение формы В.п 1,2 лица (mec, thec) Дат-м.п (me, the)

  • c.а: то же самое с 3 лицом м и ж (hine, him → him)

=> Д.п становится Объект.п

+ в 3л ср.р — смешение всех падежей: hit > it

! это различие между м/ж и ср — из-за перестройки категории рода (становится лексико-сем) + развития кат.одуш/неодуш => образование 2х разных систем — для м/ж (одуш) и ср (неодуш)

  • обособление ф.Р.п (притяжат.мест)

  • Особенность развития личных местоимений 2 и 3 л. в с/а и н/а периоды

Лексикализация рода и числа мест. Развитие супплетивизма.

  • He/she – it

Род сохраняется только как лексико-семантическая категория => he/she (2 падежа) – it (омонимия в падежах) – противопост.по одуш/неодуш.

  • She (с. 71)

Д/а: heo, hio

Ptb. Ch: scæ – сканд. влияние, но какое мест — за основу?

  • Seo (указ.мест, ж.р) → замена нислодящего дифтонга восходящим → sjo → ʃo/ ʃe → ʃe – под влиянием he (ср sugar)

h – сохранилось в her

  • heo, hio: в области контактов h → ʃ (исл. Hjatland = Shetlands)

  • They (c. 70)

(укрепление номинативной категории числа)

формы 3го лица мн.ч hi, hem (him) в рез-те фонетических изменений стали мало дифференцироваться (в И и Р.п и в ед и мн. ч) => укрепление заимствованных they/them (их распространение с севера на юг; в лонд.д — сначала форма И.п => еще у Чосера И.п - thei, а О.р — hem +* сохранение hem в разговорной форме take'm)

c.1200, from O.N. þeir, originally masculine plural demonstrative pronoun, from P.Gmc. *thai, nom. pl. pronoun, from PIE *to- (see ­that. Gradually replaced O.E. hi, hie, plurals of he, heo, hit by c.1400.

  • Постепенное исчезновение мест.2л.ед.ч thou (объектн: thee) c притяж.мест thy (thine) из разговорного языка => мест you в ед.ч перестало быть веждивой формой — нейтральность

  • You:

  • с/а: ye (И.п) — you (объектный п.)

  • н/а: утрачивается падеж => различие приобретает стилистический хар-р: нейтр/поэтич (ye)

=> в обозначении 2 л ед.ч стираются грамматические различия, но появляются тончайшие стилистич.р: thou, you, ye

  • Развитие системы притяжательных местоимений

  • С.а:

обособление ф.Р.п личных мест => развитие прит.мест (новый разряд)

Изменения: эта форма нач.согласовываться с определяемым словом в числе (как прил.)

  • Н.а:

  • исчезновение thy (thine) вместе с thou в разговорн.яз.

  • 16в — образование its. До этого, как и в м.р - his

Род сохраняется только как лексико-семантическая категория => he-it – противопост.по одуш/неодуш. => his уже не может использоваться для обозначения неодуш.

Образование its – по образцу притяжательного п. Сущ.

  • Процессы ослабления согласных и сопряженные вокалические изменения в новоанглийском.

  • Великий Сдвиг гласных: хронологическая, фонетическая сущность, фонология сдвига. (учебник: 158, 160)

15 — 17/18вв

затронул все долг.гласные

в нем проявилась общая тенденция к сужению гласного

  • Причина: более напряженное произношение уд.гл в связи с утратой б/у

  • Сущность:

  • i: и u: - дифтонгизировались

  • все остальные повысились на одну ступень + (в некоторых случаях) дифтонгизировались

  • Этапы:

  • I этап: последовательное сужение всех гласных на одну ступень

i,u – тоже сужались: но сужение до полугласного — в конце звучания => дифтонгизация: ij, uw → усиление дифт-ции → первый компонент ослабевал, а потом расширялся по контрасту => ai, au

*Фонематические причины дифтонгизации: нельзя допустить смешения старого и нового i

  • II этап: новое сужение или дифт-ция

  • Итоги:

  • коренная перестройка системы долгих гласных

  • т.к. к тому времени орфография фиксирована и стабилизирована, сохраняется прежнее написание, нарушилась вся система латинского письма

  • гласные лат.алфавита получают новое звуковое значение

  • все гласные становятся двузначными (bit – bite)

  • отражение изменений в названии букв

  • Основные особенности развития ударного вокализма в н.а (кроме Сдвига гласных)

  • Озвончение спирантов в н.а и другие изменения в консонантизме