Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
сря.docx
Скачиваний:
119
Добавлен:
20.09.2019
Размер:
129.57 Кб
Скачать

6.Лексика русского языка с точки зрения ее активного и пассивного запаса.

В словарном составе выделяется такой разряд слов, к-рый не имеет широкого употребления в речи носителей данного языка. К разряду таких пассивно-используемых слов относятся: устаревшие слова, к-рые выходят из общего употребления; новые слова, к-рые ещё не вошли.

Активный запас лексики русского языка составляют слова, постоянно употребляемые большинством носителей русского языка и лишенные оттенков устарелости или новизны.

К активному словарному запасу относится: вся общеупотребительная лексика; часть научно-технической терминологии; ряд слов, принадлежащих ОДС и книжно-поэтическая лексика.

Пассивный словарный запас – к нему относятся слова, к-рые перестали быть необходимыми или обязательными в той или иной сфере общения между людьми или не успели ещё стать привычными и постоянными из-за новизны.

Устаревшие слова неоднородны по степени своей устарелости. Часть из них – совершенно непонятны ( дрогва = болото), другая часть устаревших – ассоциируется в сознании с уже известными словами ( худок = художник).

Причины устаревания слов:

  • Исчезают те предметы и явления, к-рые они прежде обозначали (кольчуга). Такие слова, к-рые вышли из употребления по причине исчезновения предмета или явления называют историзмами. Историзмы используются в худож. произведениях для воссоздания исторического колорита изображаемого времени.

  • Предметы и явления, к-рые обозначаются этими словами не уходят из жизни, но сами слова заменяются другими – лексические архаизмы (пастырь = пастух).

Архаизмы употребляются в современной лит-ре с опр. стилистической целью: для воссаздания колорита эпохи; для создания торжественного слога; как средство сатирического обличения или комического осмеяния.

Неологизмы – новые слова, к-рые появляются в языке для обозначения новых понятий в результате развития общественной жизни, науки, техники и для наименования новых предметов и их признаков.

Причина появления неологизмов: общественная потребность в связи с развитием всех сфер нашей жизни (70-е г.г. – видеотелефон, ЭВМ). Неологизмы бывают: семантическими (уже известные языку лексические единицы, к-рые получили новые значения: Н.: редактор –тот, кто редактирует, затем – программа); языковые (новые лексические единицы).

Окказионализмы - индивидуальные авторские неологизмы (пролетариатоводец – Маяковский).

7.Лексика русского языка применительно к сферам ее употребления.

Общеупотребительная лексика – это слова составляющие основу русского языка и употребляются без ограничений (жизнь, свет, ночь, газета и т.д).

Лексика ограниченного употребления – ограничена в своём использовании различными обстоятельствами и условиями: диалектная; специальная (терминология, зависит от профессии – профессионалтизмы); жаргонная.

Диалектная речь – устная речь сельских жителей, проживающих на определенной территории. 3 вида говоров на территории России: севернорусский, южнорусский, среднерусский. Диалектные слова сохраняются в говорах, помогают осмыслить образование того или иного слова в литературном языке.

Собственнолексические диалектизмы (багровый – багр). Кроме собственнолексических диалектизмов различают ещё семантические (совпадают по звучанию, но различаются по значению. Н.: пахать – пахать в значении мести пол, мост – мост в значении сени). Этнографические диалектизмы – местные наименования местных изделий (Н.: красик – сарафан). Фонетические деалектизмы – с совпадают со значением литературного языка, но незначительно различаются звуковым составом (Н.: аржаной – ржаной, глупарь –глупец).

овпадают со значением литературного языка, но незначительно различаются звуковым составом (Н.: аржаной – ржаной, глупарь –глупец).

Специальная лексика – слова, употребление к-рых ограничено пределами какой-либо профессии, специальности. В её состав входят: термины, профессионализмы.

Термин – слова, являющиеся наименованиями определенных понятий в области науки и техники, а так же политике, экономике и т.д. (в психологии – характер, темперамент). Свойства терминов: 1. Выполняет номинативную и дефинитивную (определение) функцию. 2. Должен быть однозначным. 3. Как правило имеет автора. 4. Терминам не свойственна синонимия и омонимия. 5. Не эмоциональны, не экспрессивны.

Термины бывают: общенаучные (девальвация), узкоспециальные (баннер) - по сфере употребления; исконная лексика, заимствованная лексика – по происхождению.

Профессионализмы – это полуофициальные наименования определенных предметов из области какой-либо профессии, распространенные в устной речи людей данной области какой-либо профессии, распространенные в устной речи людей данной специальности (подвал – нижняя часть листа у журналистов).

В беседе с клиентами ни профессионализмы ни термины лучше не использовать.

Жаргонизмы – это особые слова, с помощью к-рых отдельные соц. группы людей обозначают предметы и явления уже имеющих свои наименования в общеупотребительной лексике языка.

Социальные жаргоны – вызываются к жизни соц. неоднородностью общества. Соц. жаргоны: условно-профессиональные языки (ремесленников, торговцев), Н.: тулуп, редька = горький; условные языки, арго (тайные языки деклассированных элементов).

Особенности жаргонного слова: 1. Ученые относятся к жаргонам как к периферийной языковой системе: у жаргонов не бывает своей собственной грамматики, это только лексика и особенности произношения. 2. В любом жаргоне есть огромное кол-во слов пустышек (те, к-рые наполняются значением в опр. контексте). 3. Жаргоны всегда отражают менталитет его носителей (Н.:менталитет преступников отражает тюремно-лагерный жаргон).