
- •Основные тенденции развития срля
- •Понятие стилистики
- •Предмет и задача практической стилистики
- •Способы стилистического анализа текста
- •Понятие функционального стиля. Классификация функциональных стилей русского языка.
- •Понятие нормы в стилистике. Норма языковая и стилевая.
- •Основные особенности научного стиля.
- •Основные особенности официально-делового стиля.
- •Основные особенности публицистического стиля
- •Основные особенности языка художественной литературы
- •Основные особенности разговорной речи.
- •Типы номинации разговорной речи.
- •Лексическая сочетаемость.
- •Стилистическое использование многозначности слова.
- •Стилистическое использование паронимов. Ошибки.
- •Стилистическое использование омонимов. Ошибки.
- •Стилистическое использование синонимов. Ошибки.
- •Стилистическое использование антонимов. Ошибки.
- •Стилистическое использование слов иноязычного происхождения в разных стилях языка.
- •Профессиональной и терминологической лексики.
- •Термин, как один из стилеобразующих принципов научной речи. Основные требования предъявляемые термину (энциклопедия «Русский язык»)..
- •Понятие канцеляризма. Отношение понятий «канцеляризм», «штамп», «стандарт».
- •Употребление экспрессивной лексики разных функциональных стилей
- •Стилистическое использование фразеологических ср-в языка
- •Сравнительная стилистическая характеристика действительного, страдательного и безличного оборотов.
- •Варианты согласования сказуемого с подлежащим, выр. Собирательным существительным. Обратное согласование.
Типы номинации разговорной речи.
Лексическая сочетаемость.
Слова в предложении должны подбираться в соответствии с их смысловой и стилистической сочетаемостью. Лексическая сочетаемость определяется семантикой слов, их принадлежностью к тому или иному стилю речи, экспрессивно-эмоциональной их окраской, грамматическими особенностями.
Употребление слова в соответствии с присущим ему в литературном языке значением – важнейшее условие правильной речи. Это требование не только стиля, но и смысла.
Верить в неминуемую победу, большинство времени. Выбор слова отпределяется также его стилистическими особенностями: учитывается то окружение, в которое попало слово – в пределах фразу и в более широком контексте.Большинство слов характеризуется стилистической нейтральностью. Что касается слов с той или иной стилистической окраской, то чаще всего при их употреблении соблюдаются условия одностильности (хотя бывает и умышленное смешение стилей).
Стилистическое использование многозначности слова.
Наличие у многих слов русского языка не одного, а нескольких значений позволяет использовать их особенность как средство изобразительности. Стилистическое использование многозначности слова основано на возможности его употребления не только в прямом, но и в переносном значении.
Ср. Роль метафоры, метонимии и синекдохе.
Некоторые слова могут употребляться с разным значение в разных стилях речи.
Стилистическое использование паронимов. Ошибки.
Паронимы – слова, близкие по звучанию, но различные по семантике.Смешение паронимов приводит к искажению смысла высказывания. «Верней клади ступень ноги». Нередко смешение паронимов связано с возможностью их синонимического сближения в одном из присущих им значений: проводить, производить опыты. Многочисленны случаи параллельного употребления глаголов встать и стать. Уже на протяжении длительного времени в речи смешиваются глаголы одевать и надевать.
Стилистическое использование омонимов. Ошибки.
Омонимы часто используются для создания каламбуров, преимущественно в стихотворных произведениях: омонимические рифмы выразительны, забавны, привлекают внимание. На почве омонимии и смежных с ней явлений иногда возникает нежелательная двузначность, например: побывать на дне науке. Дно науки? Какое такое дно науки?
Стилистическое использование синонимов. Ошибки.
Синонимы – слова, обозначающие одно и то же понятие, следовательно, тождественныеили предельно близкие по значению. При таком понимании синонимов устанавливаются две их функции: идеографическая – синонимы различаются оттенками значения, стилистическая – сферой употребления (принадлежностью к различным стилям речи) и экспрессивной окраской. Идеографические синонимы различаются оттенками смысла. Одинаковых по значению синонимов нет – это был бы ненужный балласт для языка.
Если синонимы не различаются семантически, между ними есть различие стилистическое: вычесть, высчитать из зряплаты сумму денег. Кушать – практически не употребляется в первом лице, служит только как вежливое приглашение к еде. Стилистическая функция синонимов выражается с точки зрения употребления в разных стилях, с точки зрения принадлежности к той или иной группе лексики, находящейся за пределами литературного языка., с точки зрения отношения к современному языку (устар.), с точки зрения экспрессивно-эмоциональной оценки.