- •Иоганн Вольфганг Гете (1749-1832гг.)
- •Величие мира
- •Власть песни
- •Джордж Гордон Байрон (1788–1824)
- •Майское утро
- •Могущество, слава и благоденствие России
- •К временщику
- •Гражданское мужество
- •Бестужеву
- •А. С. Пушкин (1799—1837гг.)
- •Я памятник себе воздвиг нерукотворный
- •Я помню чудное мгновенье
- •Бородино
Величие мира
Над бездной возникших из мрака миров
Несётся челнок мой на крыльях ветров.
Проплывши пучину,
Свой якорь закину,
Где жизни дыхание спит,
Где грань мирозданья стоит.
Я видел: звезда за звездою встаёт —
Свершать вековечный, размеренный ход.
Вот к цели, играя,
Несутся… Блуждая,
Окрест обращается взор
И видит — беззвёздный простор!
И вихря и света быстрей мой полёт.
Отважнее! в область хаоса! вперёд!
Но тучей туманной
По тверди пространной
Ладье дерзновенной вослед
Клубятся системы планет.
И вижу — пловец мне навстречу спешит.
«О странник! куда и зачем ты?» — кричит.
«Проплывши пучину,
Свой якорь закину,
Где жизни дыхание спит,
Где грань мирозданья стоит!»
«Вотще! беспредельны пути пред тобой!» —
«Межи не оставил и я за собой!..»
Напрасны усилья!
Орлиные крылья,
Пытливая мысль, опускай
И якорь, смиряясь, бросай!
Власть песни
Поток дождей, пробивший скалы,
Он мчится с рёвом громовым,
Ему сопутствуют обвалы,
Дубы свергаются под ним;
Со страхом, близким наслажденью,
Слух напрягает пешеход,
Он внемлет шумных вод паденью,
Но где исток их, — не поймёт:
Так буря песни к нам слетела
Из сокровенного предела.
Кто из подвластных наважденью
Прядущих судьбы веретён,
Кто не сдавался песнопенью,
Кто не был звуками пленён?
Поющий властвует сердцами,
Своим жезлом касаясь их:
Он смертных манит небесами,
В Аид низводит он живых
И меж игры и назиданья
Колышет лестницу сознанья.
Когда стопой необычайной
В веселья приумолкший круг,
Овеян трепетом и тайной,
Безмерный рок вступает вдруг,
У ног безвестного владыки
Земная мощь простёрта ниц,
Смолкают суетные клики,
Все маски упадают с лиц,
И дышит истина живая,
Творенья лжи ниспровергая.
Так человек тщеты мирские,
Едва родится песни звон,
Отбросит прочь, влеком к стихии
И высшей силой облечён;
Богам подобен он, взмывая,
Навек расстался он с земным,
И отзвучала мощь иная,
И нет сильнейшего над ним;
Яснеет лоб любого горя,
С волшебством песенным не споря.
И, словно сына, что годами
В разлуке горькой тосковал
И вдруг, с раскаянья слезами,
На грудь к родимой вновь упал, —
Так в чистый сон родной долины,
К приветным кровлям из дворца,
К святому счастью из чужбины
Уводит песня беглеца —
В объятьях жарких и свободных
Спастись от прописей холодных.
Цветы
Дети солнечного всхода,
Пёстрых пажитей цветы,
Вас взлелеяла природа
В честь любви и красоты.
Ваши яркие уборы,
Под перстом прозрачным Флоры,
Так нарядно хороши;
Но, любимцы неги вешней,
Плачьте! Прелесть жизни внешней
Не вдохнула в вас души.
Вслед за жаворонком нежно
Соловьи о вас грустят;
На листах у вас, небрежно
Колыхаясь, сильфы спят;
Ваши пышные короны
Превратила дочь Дионы
В брачный полог мотыльков.
Плачьте, плачьте, дети света!
В вас тоска понятна эта —
Вам неведома любовь.
Но томление разлуки
Выношу я не скорбя…
Друг мой Нанни! Эти руки
Вьют подарок для тебя.
Жизнь и душу, страсть и речи,
Сердца нежные предтечи,
Вам теперь передаю.
И сильнейший меж богами
Здесь под скромными листами
Скрыл божественность свою.
