Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ирл.учебное пособие.doc
Скачиваний:
25
Добавлен:
19.09.2019
Размер:
498.69 Кб
Скачать

Поэзия последней трети XVIII века

Участники кружка Хераскова, выступившие на рубеже 1760-х голов, продолжают разрабатывать традиционные жанры классицизма - в жанре торжественной оды они следуют традициям Ломоносова, в жанре трагедии - Сумарокова, хотя не чужды им и такие жанры, как комическая опера, нравоучительная притча, дидактическая поэма, мещанская слезная драма. Однако особенно значительными их достижения были в жанрах интимной лирической поэзии, в жанре героической эпопеи, в жанре бурлескной и сказочной поэмы. Последняя треть XVIII века отмечена процессом демо­кратизации литературного сознания, что проявилось в интересе деятелей культуры к традициям национального фольклора. Влияние народнопоэти­ческой стихии особенно сказалось на жанрах басни и комической бурлеск­ной поэмы, лучшие образцы которой принадлежат В.И. Майкову и И.Ф. Богдановичу.

Бурлеск. Поэма в.И. Майкова "Елисей, или раздраженный Вакх"

Сумароковым был включен в литературный обиход жанр 'смешных героических поэм", но сам он этот жанр не разработал. Стиль бурлеска ос­новал Скаррон поэмой "Перелицованный Вергилий". Бурлеск - шутка, пе­релицовка (травестирование). Существовало два типа бурлеска: скарроновский строился по принципу трав вотированного снижения высокою предмета героической эпопеи, а второй, введенный Буало, пародийно воз­вышал низкое. Литература русского классицизма XVIII века восприняла оба вида бурлескной поэмы. Первые опыты в создании образцов бурлеск­ной поэмы принадлежат противникам сумароковской школы - Баркову и Чулкову. Поэма Майкова "Елисей, или раздраженный Вакх" явилась отра­жением литературной борьбы, завязавшейся между сумароковцами и при­дворным одописцем В.П. Петровым, напечатавшим в 1770 году первую песнь "Енея" - перевода ''Энеиды'" Вергилия. "Елисей" представляет собой явную пародию на классический античный эпос (поэма написана стихо­творным размером эпопеи, содержит обязательные формулы, соединяет события реальной жизни с ''чудесными"). Вымышленный сюжет ''Елисея'' позволял изобразить подробности жизни и быта простонародья. Описывая низкую действительность. Майков отступает от правил: он отказывается от издевательства над нею, воссоздавая бытовые сцены близким к живой народной речи языком. Комический эффект в бурлескной поэме рождается из стилистического несоответствия между слогом и темой, а в '"Елисее" не так много подобных сцен - в нем смешны именно ситуация и действия на­ходчивого героя. В этом и заключается преодоление канонов жанра и пра­вил. Поэма Майкова обозначила начало процесса сближения поэзии с дей­ствительностью.

"Легкая поэзия". Поэма и.Ф. Богдановича "Душенька"

Поэма ''Душенька" И.Ф. Богдановича стала первым в жанре поэмы образцом "легкой поэзии". К "легкой поэзии'' относились произведения, целью которых было развлекать читателя игрой остроумия, фантазии или чувства. Широко распространилась "легкая поэзия" во Франции XVII-ХУШ веков - в моду вошли мадригалы, эпиграммы, надписи, песенки. В этих жанрах острее чувствовалась связь с действительностью, что само по себе способствовало преодолению канонов классицизма.

"Душенька" явилась вольным переложением повести Лафонтена "Любовь Психеи и Купидона". Новаторство Богдановича состояло прежде всего в том, что он переложил повесть Лафонтена вольным разностопным ямбом, до сих пор применявшимся только в баснях. В основу поэмы поло­жен ирои-комический принцип. "Душенька" не пародия на определенное произведение или жанр, она представляет собой попытку создания шуточ­ной поэмы, в основу которой положено ироническое отношение автора к рассказываемому. В свое произведение Богданович активно включает эле­менты русского сказочного фольклора, вводит в ткань поэмы простона­родные выражения, фразеологические фольклорные сочетания, диалекти­ческие формы, что является преодолением канонов классицизма. Зарожде­ние новых принципов художественного освоения мира проявляется в фор­мах увлечения описанием бытовых подробностей и жизненных реалий.

Бурлескная поэма Богдановича противоположна майковскому ''Ели­сею''. Она не груба, а утонченно-изысканна, но точно так же не умещается в рамках классицизма. Одно из главных достижений, которое несла откры­тая Богдановичем манера эпического повествования, - возможность прояв­ления в данном жанре личности автора. Автор выступает очевидцем собы­тий, комментирует происходящее. Так зарождаются предпосылки повествовательной манере, родственной манере Пушкина в поэме "Руслан и Людмила". В русской поэзии происходит постепенное формирование но­ной системы эстетических представлений, в которых нормативность по­этики классицизма уступала место принципу конкретною выражения чувств и впечатлений автора. "Душенька" - "первый и прелестный цветок легкой поэзии на языке нашем» (Батюшков) - явилась несомненным дос­тижением русской литературы.