
- •§ 190. Согласование сказуемого с однородными подлежащими
- •Определение при существительном общего рода
- •§ 183. Сказуемое при подлежащем, имеющем в своем составе собирательное существительное
- •1. Сказуемое ставится в единственном числе, если собирательное существительное не имеет при себе управляемых слов, например: большинство голосовало за предложенную резолюцию, меньшинство было против.
- •§ 187. Сказуемое при подлежащем -- местоимении вопросительном, относительном,
- •1) “Накануне” помещено в третьем томе собрания сочинений и. С. Тургенева;
- •6. При подлежащем, выраженном нерасчленимой группой слов (с о с т а в н ы м наименованием), форма сказуемого зависит от состава этой группы:
- •§ 201. Падеж дополнения при переходных глаголах с отрицанием
1) “Накануне” помещено в третьем томе собрания сочинений и. С. Тургенева;
2) “Вперед” (линкор) вышел в открытое море.
Второй принцип согласования обычно применяется при и н о я з ы ч н ы х н е с к л о н я е м ы х наименованиях промышленных компаний, акционерных обществ, спортивных организаций и т. п., например: “Дженерал моторс корпорейшн” (компания) выплатила акционерам огромные дивиденды; “Тре крунур” (спортивная команда) проиграла нашим хоккеистам оба матча; “Панасоник” (фирма) наладила выпуск видеомагнитофонов новой модели.
6. При подлежащем, выраженном нерасчленимой группой слов (с о с т а в н ы м наименованием), форма сказуемого зависит от состава этой группы:
1) если в этой группе имеется ведущее слово в форме и м е н и т е л ь н о г о падежа, то сказуемое согласуется с ним, например: “Приключения, почерпнутые из моря житейского” составили цикл произведений писателя А. Ф. Вельтмана; (268б)
2) если в составном наименовании н е т ведущего слова в форме и м е н и т е л ь н о г о падежа, то название обычно субстантивируется и сказуемое ставится в среднем роде, например: “На всякого мудреца довольно простоты” поставлено на сцене Малого театра; “Не брани меня, родная” исполнялось вторично. Ср. то же при наличии ведущего слова в сочетании: “Во поле березонька стаяла” слышалось где-то вдалеке. Неоправданны поэтому встре-чающиеся иногда конструкции типа “Не в свои сани не садись” возобновлены в репертуаре театра (сказуемое не может согласоваться здесь со словом сани, которое стоит в винительном падеже);
3) если составное наименование образовано двумя существительными р а з н о г о грамматического р о д а, то, хотя в отдельных случаях встречается согласование с одним из них, обычно первым (ср.: “Война и мир” написана Л. Н. Толстым), однако, как правило, выбор формы сказуемого затруднителен; ср. такие названия, как “Руслан и Людмила”, “Ромео и Джульетта”, “Тристан и Изольда” и т. п., для которых не подходит ни одна из форм -- написан, написана, написано, написаны. В подобных случаях следует включать родовое наименование (роман, поэма, пьеса, опера и т. п.). То же самое рекомендуется для тех случаев, когда согласование возможно, но при этом могут появиться курьезные сочетания, например: “Двенадцать апостолов” стояли на рейде (фрегат), “Волки и овцы” распроданы (о билетах на спектакль).
7. При подлежащем--п р о з в и щ е лица сказуемое принимает форму рода, которая соответствует полу называемого лица, например: В августе Редька приказал нам собираться на линию (Чехов); Из-за суконной занавески появилась “Великий Могол” с подносом (А. Н. Толстой) (речь идет о горничной Луше).
Стилистический анализ текста.
Билет №22.
Понятие канцеляризма. Соотношение понятий «канцеляризм», «штамп», «стандарт».
15. Клише и штампы. |
Канцеляризмы - слова и выражения, употребление которых закреплено за официально-деловым стилем, но в других стилях речи они неуместны, являются штампами. Пример: Имеет место отсутствие запасных частей. Штампы - это избитые выражения с потускневшим лексическим значением и стертой экспрессивностью. Штампами становятся слова, словосочетания и даже целые предложения, которые возникают как новые, стилистически выразительные речевые средства, но в результате слишком частого употребления утрачивают первоначальную образность. Пример: При голосовании поднялся лес рук. Разновидностью штампов являются универсальные слова. Это слова, которые употребляются в самых общих и неопределенных значениях: вопрос, задача, поднять, обеспечить и т. д. Обычно универсальные слова сопровождаются трафаретными привесками: работа - повседневная, уровень - высокий, поддержка - горячая. Многочисленны публицистические штампы (труженики полей, город на Волге), литературоведческие (волнующий образ, гневный протест). Клише - речевые стереотипы, готовые обороты, используемые в качестве легко воспроизводимого в определенных условиях и контекстах стандарта, - являются конструктивными единицами речи и, несмотря на частое употребление, сохраняют свою семантику. Клише используют в официально-деловых документах (встреча на высшем уровне); в научной литературе (требуется доказать); в публицистике (наш собственный корреспондент сообщает из); в разных ситуациях разговорно-бытовой речи (Здравствуйте! До свидания! Kmо последний?). |
Прежде чем давать определение языковому стандарту, попробуем сопоставить эти два понятия: штамп и стандарт. Среди речевых штампов можно выделить прежде всего шаблонные обороты речи. Как правило, они ничего не вносят в содержание высказывания, а лишь засоряют речь. Исключение таких шаблонных слов ничего не изменит в информации. Примерами речевых штампов могут служить выражения типа: совершенно очевидно, назревшая проблема, коллега по работе и т.п. К речевым шаблонам относят также универсальные слова, которые используются в самых различных, неопределенных значениях.
В отличие от штампа, "стандарт: не вызывает негативного отношения, так как обладает четкой семантикой и экономно выражает мысль, способствуя быстроте передачи информации"3. Как правило, использование языковых стандартов связано с достижением положительного стилистического эффекта, в отличие от шаблона, или штампа, где этот эффект отрицателен.
К языковым стандартам можно отнести устойчивые обороты речи, клишированные фразы, традиционное построение текстов.
"В соответствии с п.1 ст.47 Конституции РФ никто не может быть лишен права на рассмотрение его дела в том суде и тем судьей, к подсудности которых оно отнесено законом"4.
"На основании ст:. назначены принудительные меры медицинского характера - лечение от алкоголизма" (из кассационного определения).
"В части назначенного наказания приговор подлежит изменению" (из кассационного определения).
"Вина Иванова доказана в полном объеме совокупностью исследованных в суде доказательств" (из приговора).
Отметим наиболее часто встречающиеся "погрешности" при формулировке судебных документов. "Предлоги согласно, вопреки, благодаря следует употреблять с дательным, а не родительным падежом"5. Например:
"Согласно договора о предоставлении Петрову банком ссуды предусматривалось, что сотрудник (заемщик) освобождается от обязательства погасить непогашенную часть ссуды" (из кассационного определения).
В данном предложении, наряду с нарушением управления с предлогом согласно (приемлемая формулировка - согласно договору), присутствуют и другие, часто встречающиеся недостатки: тавтология (повторы тождественных однокоренных слов) и инверсия (обратный порядок слов в предложении). Повторы слов нежелательны в пределах не только предложения, но и абзаца. Исключением являются ключевые слова, от которых напрямую зависит смысл высказывания. Если говорить об инверсии, данный прием используется в художественной литературе, а также в разговорной речи. Неоправданная инверсия является стилистическим недочетом, широко распространенным в судебных документах. " Желательно использовать прямой порядок слов, когда подлежащее предшествует сказуемому, а главные члены предложения - второстепенным"6. В данном случае возможен такой вариант:
Падежные варианты дополнения при переходных глаголах с отрицанием.