
- •1. Українська мова – національна мова українського народу. Питання періодизації.
- •2. Система голосних фонем суч. Укр. Літ. Мови. Класифікація голосних.
- •3. Система приголосних фонем суч. Укр. Літ. Мови. Класифікація приголосних.
- •4. Чергування голосних
- •5. Чергування приголосних при словотворенні та словозміні.
- •6. Подовження та подвоєння приголосних. Спрощення в групах приголосних.
- •7. Явища асиміляції у системі приголосних. Типи асиміляції. Дисиміляція.
- •8. Поняття орфоепії. Орфоепічна норма. Основні риси суч. Укр. Літ. Вимови.
- •9. Поняття орфографії. Орфограма, типи орфограм. Принципи української орфографії.
- •10. Способи словотворення суч.Укр. Літ. Мови. Загальна характеристика.
- •11. Морфологічні способи словотворення суч. Укр. Літ. Мови.
- •12. Предмет морфеміки. Морфемна структура слів. Типи морфем укр. Мови.
- •13. Частини мови і принципи їх класифікації.
- •14. Іменник як частина мови. Загальне значення, граматичні ознаки і синтаксичні функції.
- •16. Прикметник як частина мови. Значення прикметника, його граматичні ознаки.
- •17. Розряди прикметників за значенням. Утворення присвійних прикметників.
- •18. Ступені порівняння якісних прикметників.
- •19. Загальна характеристика числівника як частини мови. Значеннєві розряди числівників. Структурні розряди числівників.
- •20. Граматичні категорії числівника. Словозміна числівника. Сполучуваність з іменниками
- •21. Займенник як частина мови. Розряди займенників за значенням. Співвідношення займенників з різними частинами мови.
- •22. Загальна характеристика дієслова як частини мови. Система дієслівних форм. Дві основи дієслова та форми, що утворюються від них. Дієвідмінюванні та не дієвідмінюванні форми дієслів.
- •23. Граматичні категорії дієслова. Категорія виду. Видові пари дієслів, способи їх творення. Зв'язок категорії виду з категорією часу.
- •24. Категорія способу дієслова. Форми вираження способів дієслів. Зв'язок категорії часу з категорією виду.
- •25. Категорія часу дієслова. Утворення часових форм. Зв'язок категорії часу з категорією виду.
- •26. Категорія особи, числа і роду дієслова.
- •27. Прислівник. Розряди за значенням, походженням та структурою.
- •28. Загальна характеристика прийменників як частини мови. Структурні типи прийменників. Перехід інших частин мови у прийменники.
- •29. Загальна характеристика сполучників як частини мови. Типи за значенням та структурою.
- •30. Загальна характеристика часток як частини мови. Структурні та функціональні різновиди часток.
- •31. Словосполучення як синтаксична одиниця. Синтаксичний зв'язок між компонентами словосполучення.
- •37. Односкладні речення та їх типи.
- •38. Речення з однорідними членами (головними і другорядними). Засоби вираження однорідності. Узагальнювальні слова при однорідних ленах речення.
- •39. Речення з відокремленими членами. Функції відокремлених членів. Загальні умови відокремлення другорядних членів речення.
- •40. Відокремлені узгодженні означення, прикладки. Способи їх вираження.
- •41. Відокремлені обставини та способи їх вираження. Уточнювальні члени речення.
- •42. Речення, ускладнені вставними і вставленими конструкціями. Вставні слова, їх типи за значенням, вставні речення. Звертання, їх функції в реченні, форми вираження.
- •43. Складносурядні речення, їх головні семантико-граматичні ознаки. Класифікація складносурядних речень.
- •46. Пряма мова. Непряма мова.
- •47. Багатозначність слова. Типи лексичних значень.
- •48. Види переносу значень (метафора, метонімія, синекдоха).
- •49. Види зміни обсягу вторинного значення (розширення, звуження, засув значення)
- •50. Лексичні омоніми в українській мові. Полісемія та омонімія, критерії їх розрізнення.
- •51. Явища, суміжні з омонімією (омоформи, омофони, омографи).
- •52. Пароніми в українській мові. Структурні типи паронімів.
- •53. Синонімія як вираження смсилової еквівалентності в слові. Джерела виникнення синонімів. Типи ситнонімів і синонімічних рядів.
- •54. Поняття активної і пасивної лексики. Істориз, архаїзм.
- •55. Лексика української мови з погляду походження.
- •56. Лексика української мови з погяду вживання.
- •47. Функціональна диференціація лексики: загальновживана лексика, термінологічна й професійна лексика, діалектна лексика, жаргонна лексика, арго.
- •58. Класифікація фразеологізмів (класифікація в.В. Виноградова, генетична класифікація, морфологічна тощо).
- •59. Джерела фразеології. Споконвічно українські фразеологічні одиниці, запозичені фразеологічні одиниці, кальки.
- •60. Українська лексикографія, її історичні витоки та тенденції розвитку.
20. Граматичні категорії числівника. Словозміна числівника. Сполучуваність з іменниками
У системі числівників найпослідовніше реалізується іменна категорія відмінка, представлена шістьма формами з відповідними закінченнями. До невідмінюваних належать неозначено-кількісні числівники мало, немало, півтора.
Морфологічна категорія роду фактично не властива числівникам.
Словозміна числівника.
Числівники мають розгалужену систему відмінювання.
При словозміні числівників змінюється їхнє закінчення, наголос, а також сама основа слова. Істотно важлива особливість словозміни числівників – назв десятків(від 50 до80) в тому,що перша складова частина відповідних складних слів не зазнає ніяких змін при відмінюванні. Числівники 40,90,100 в усіх непрямих відмінках мають закінчення –а. у складних числівників, що є назвами сотень відмінюються обидві частини. Не мають форм словозміни дробові числівники пів, півтора, півтораста, неозначено-кількісні – мало, немало,чимало.
Словозміні числівників характерні такі особливості:
1) У числівників один – десять, двадцять, тридцять, сорок, п’ятдесят при відмінюванні наголос переходить на закінчення.
2) У числівників 11-19, наголошується колишній прийменник на.
3) Складні числівники 200-900 у непрямих мають два наголоси: основний на закінченні або останньому складі основи, якщо вона має нульове закінчення.(чотирмастами, дев’ятисот , дев ятистами )
Сполучуваність з іменниками.
1) Числівник один узгоджується в роді, числі й відмінку.
2) Числівники два,обидва, три, чотири в Н.в. й З.в мають при собі іменники у формі Н.в множини.
3) Невідмінювані числівники півтора, півтори вимагають форми родового відмінка однини іменника( півтора гектара).
4) Неозначено- кількісні числівники кілька, декілька, кільканадцять поєднуються з іменниками за такими ж принципами, як і кількісні.
21. Займенник як частина мови. Розряди займенників за значенням. Співвідношення займенників з різними частинами мови.
Займенник — частина мови, яка замінює іменник у реченні. Вказує на предмети, ознаки, кількість, але не називає їх. Займенники подібно до іменників, прикметників і числівників, відповідають на питання хто? що? який? чий? скільки?.
Наприклад: ти, ніщо, жодний, мій, той, усякий, стільки.
Займенник в українській мові — повнозначна змінна частина мови. Відповідає на питання хто? що? скільки? який? чий? котрий? За значенням і граматичними ознаками займенники в українській мові поділяються на три групи:
ті, що співвідносяться з іменниками (я, ти, вона, дехто, абищо, і т. д.)
ті, що співвідносяться з прикметниками (твій, ваш, чийсь, нічий, і т. д.)
ті, що співвідносяться з числівниками (скільки, стільки, казна-скільки, ніскільки і т. д.)
Розряди займенників за значенням:
особові (я, він, ми)
зворотний (себе)
вказівні (той, цей). Близькі за значенням до такого поняття як Артикль.
означальні (весь, всякий, кожен)
питальні (хто?, що? котрий?)
відносні (хто, що, який, котрий)
неозначені (декотрий, абихто, що-небудь)
заперечні (ніхто, ніщо, ніяк)
присвійні (свій, мій, наш, його, її, їхній)
Займенник лише вказує на предмети, ознаки та кількість, але не називає їх. Значення займенників стає зрозумілим тільки тоді, коли ми сприймаємо їх у контексті. Займенник не має свого постійного лексичного значення .Він щоразу залежно від мовної ситуації, певною мірою пристосовуючи свою граматичну форму до тих слів, замість яких його вжито, вказує на інші явища, наповнюється іншим змістом.Не можна допускати, щоб займенник у реченні чи тексті співвідносився водночас із різними словами.Правильно вжиті займенники, крім того, пов'язують речення між собою в один суцільний текст.