Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
29 вопрос.docx
Скачиваний:
26
Добавлен:
18.09.2019
Размер:
74.84 Кб
Скачать
  1. Языковое строительство и языковое планирование.

Языковая политика - совокупность мер, принимаемых государством для «изменения или сохранения существующего функционального распределения языков или языковых подсистем, для введения новых или сохранения употребляющихся лингвистических норм».                В отечественной научной литературе понятие «языковая политика» находит неоднозначное толкование. Начиная с 20-х годов прошлого столетия, данный термин подразумевал по своему содержанию большой круг важнейших проблем и конкретных попыток сознательного, целесообразного руководства социальной и речевой деятельностью. Несколько позже появился термин «языковое строительство», под которым понималось то же, что и «языковая политика», а именно целенаправленное вмешательство общества с помощью ученых - специалистов в стихийный процесс языкового развития и организованное руководство данным процессом.                Поскольку существовали различия в терминологии, В.П. Григорьев предложил свое определение языко-вой политики, где она трактуется как «теория и практика сознательного воздействия общества на ход языкового развития, т.е. целенаправленное и научно обоснованное руководство функционированием существующих языков и созданием и совершенствованием новых языковых средств общения». Именно в таком значении чаще всего употребляется и термин «языковое строительство».                Традиционно выделяют ретроспективное и перспективное направления в языковой политике.          Перспективная языковая политика предполагает так называемое языковое строительство (например, создание алфавитов для бесписьменных языков). Ретроспективное направление – это языковая культура (или культура речи) в самом широком понимании, то есть поддержание норм литературного языка и целенаправленное внедрение их в общество (то есть в носителей языка), культивирование норм среди носителей языка.            По мнению А.Д. Швейцера, языковая политика является одним из социальных факторов, оказывающих влияние на функционирование и развитие языков в государстве.         Наряду с термином «языковая политика» в качестве синонимов используются термины «языковое планирование», «языковое строительство».            Термин «языковое строительство» возник в 1920-30-е годы, когда велась деятельность, направленная на создание алфавитов, терминологий, литературных языков для народов, подвергшихся социальному и национальному угнетению. А.С. Герд выделил основные направления ликвидация неграмотности; выбор и установление государственного (официального) языка; определение положения других языков по отношению к государственному языку; определение сфер и типов языковых состояний и ситуаций каждого из языков; кодификация, нормализация и совершенствование существующего государственного (официального) языка. Языковое строительство рассматривается как часть языковой политики. Языковое строительство представляет собой комплекс конкретных мероприятий, происходящих на общегосударственном и региональном уровнях: разработка национальных программ обучения языку на всех уровнях образовательной системы, создание нормативных словарей и грамматик, разработка и внедрение алфавитов, формирование и фиксация норм литературного языка, нормирование языка СМИ и т.д.           Типичными мероприятиями языкового строительства являются известные реформы русского письма и орфографии: петровская реформа азбуки в 1708-1710 гг., проект упрощения русской орфографии начала XX века, создание языков и письменности для народов СССР в начале XX века.           Языковое строительство в своей исполнительной части- прерогатива государства, принимающего или отвергающего проекты специалистов.              Особой частью языкового строительства было и является создание литературных языков.

           Структурный аспект языкового строительства: создание письменностей, литературных языков, науч-ных терминологий. Функциональный аспект языкового строительства: определение внешнего статуса языков народов СССР (тенденции: борьба с панисламизмом и пантюркизмом; интернационализм и латинизация; зональная интеграция и русификация; дезинтеграция и реинтеграция); определение внутреннего статуса языков народов СССР (иерархизация отношений между языками; тоталитарные и либеральные тенденции в языковой политике). Российская Федерация и СНГ после 1991 г.

            Языковое планирование (языковое строительство)           По мнению социолингвиста Дж. Фишмана, каждый человек ощущает свою этническую принадлежность хотя бы иногда, а некоторые люди ощущают её всегда. Он указывает, что следует отличать этническое самосознание от расизма и национализма, поскольку первое никогда в себе не несет разрушительного начала, и учитывать этническое самосознание при языковом планировании, Дж. Фишман различает 2 типа языкового планирования: планирование, воздействующее на функциональный статус языка (status-planning), и планирование, воздействующее на структуру языка как такового (corpus - planning), т.е. стандартизация. Наиболее тесно связанным с этническими проблемами обычно оказывается не планирование, осуществляемое на уровне государства в целом, а так называемое региональное планирование, определяющее функциональный статус языков региональных меньшинств.            В нашей стране историю языкового планирования (языкового строительства) обычно делят на три пери-ода, которые характеризуются деятельностью ученых по развитию письменностей в определенном направлении, по усовершенствованию старых алфавитов, по переводу почти всех письменностей на кириллицу (русскую графическую базу). Такую периодизацию уточняет М.И. Исаев, выделяя шесть основных этапов, каждый из которых обладает определенными специфическими чертами и хронологическими рамками.              1. Первый тип языкового планирования охватывает несколько послереволюционных лет, а содержание его заключается в деятельности специалистов по совершенствованию существовавших письменностей, страдавших определенными недостатками.             2. Второй этап (1920-30-е годы) связан с деятельностью ученых и властей по переводу графических основ нескольких десятков письменностей на латиницу, что послужило поднятию культурного и образовательного уровня многочисленных ранее отсталых народов страны. Появилась возможность небывало быстрой ликвидации неграмотности народных масс, развития народного образования, подготовки национальных кадров.         3. Третий этап языкового планирования (языкового строительства) затрагивает деятельность ученых-специалистов по созданию письменности для ранее бесписьменных народов. Хронологически он совпадает со вторым этапом, а по содержанию - расходится. Деятельность ученых была сосредоточена вокруг проблем определения опорного диалекта, установления фонологических систем письменного языка.          4. Четвертый этап связан с переводом в 30-е годы письменностей большинства народов страны на кириллицу.           5. Пятый этап (1940-1979) характеризуют поиски путей дальнейшего усовершенствования алфавитов и орфографий, усиление работы по составлению новой многоотраслевой терминологии, разработка вопросов культуры (с. 31) родного языка, а также русской речи у нерусского населения национальных республик и областей.            6. Шестой этап начался с «переломных лет» (1989-1995). Значительно утрированные языковые проблемы оказались «на острие движения союзных республик за национальный суверенитет» [Исаев, 2002. - С. 115].

Языковое планирование — лингвистический термин, используется также в интерлингвистике, имеет два значения:

  1. Сознательное воздействие на развитие любого языка, находящегося в использовании, вне зависимости от его происхождения. Естественные (этнические) языки в такой же степени подвергаются языковому планированию, что и искусственные (точнее, плановые). Это воздействие может производиться как отдельными личностями (для русского языка такую роль сыграли, в частности, КарамзинЛомоносовПушкин), так и государственными учреждениями и институтами (вопросы нормирования языка, созданиетерминологии, выработка литературных норм, создание письменности в случае младописьменных языков).

  2. Создание проекта планового языка. Как правило, в этом значении термин употребляется в интерлингвистике, наряду с термином лингвопроектирование.

Языковое планирование — сознательное влияние на развитие социального языка (как сконструированного, так и естественного). Языковое планирование включает в себя стандартизацию, доработку, позиционирование и прочую деятельность.

Языковое планирование — также используется в значении построения проекта планового языкалингвопроектирования.

Профессор С.Н. Кузнецов. Языковая политика и языковое планирование (genhis.philol.msu.ru)

Цели языковой политики и языкового планирования. Основные цели языковой политики в применении к конкретному языку: 1) сохранение существующего языка, 2) изменение существующего языка. Другие возможные цели языковой политики: 3) возобновление функций (“оживление”) мертвого литературного языка (современная история иврита); 4) создание нового литературного языка (история новонорвежского, индонезийского и др. языков).

Языковое планирование (но не обязательно языковая политика) может преследовать также цели 5) создания региональных надъязыковых систем (общеславянский язык Крижанича, современные попытки создания общескандинавской языковой нормы или общескандинавского языка), 6) создания общемировых надъязыковых систем (международные искусственные языки типа эсперанто).