
- •28. Сферы речевого общения, их соотношение с функциональными стилями и жанрами
- •Понятие функциональной разновидности, введенное д.Н. Шмелевым (отрывки из его работы):
- •Разговорная речь как особая разновидность литературного языка.
- •Особенности разговорной речи в сравнении с кодифицированным языком:
- •Споры лингвистов о природе и статусе разговорной речи:
- •Арутюнова:
- •Труфанова «о разграничении понятий: реч.Акт, реч.Жанр, реч.Стратегия, реч.Тактика»
- •Шмелева: «Модель речевого жанра (рж)»
- •Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. Теория речевых актов.
- •О риторическом жанре:
- •Постановка проблемы и определение речевых жанров
- •Федосюк. Нерешённые вопросы теории реч.Жанров:
Споры лингвистов о природе и статусе разговорной речи:
О.А. Лаптева (концепция Лаптевой изложена по книге Д.Н. Шмелева)– Рассматривая соотношение функциональных стилей и «устно-разговорной разновидности» языка, О. А. Лаптева отмечает: «По признаку функциональной направленности речи устно-разговорная разновидность и стиль сближаются между собой, однако функции устно-разговорной разновидности более многогранны - это и семейные, и вообще обиходно-бытовые, и служебные, и «магазинные» и «уличные» разговоры, и непринужденная беседа двух и более участников в форме диалога и полилога, и пространные повествования и выступления в форме монолога, и др.»
В концепции О. А. Лаптевой представляется правильным определение общего соотношения между стилями и «устно-разговорной разновидностью» языка, но определение границ последней вызывает серьезные сомнения. О. А. Лаптева стремится доказать, что по признаку публичности-непубличности существенных различий «в функционировании устно-разговорной разновидности не существует», а «значение признаков непосредственности, непринужденности, неподготовленности, неофициальности - опосредствованности, обдуманности, подготовленности, официальности речи не следует преувеличивать» . Было бы неоправданно возражать против выбора объекта исследования, им может быть, конечно, и устная речь во всех ее проявлениях. Те области речи, которые обычно определяются как «устная», «разговорная» или «устно-разговорная речь», не изучены еще настолько, чтобы можно было бы со всей определенностью утверждать, что то или иное выделение изучаемого объекта является во всех отношениях наиболее целесообразным. Не является бесспорным и то, каким именно признакам может быть приписана при этом решающая роль (публичность - непубличность, неофициальность - официальность, тематика речи и т. д.). Не кажется только оправданной полемика, которая направлена против иного определения устно-разговорной речи, даваемого другими авторами. Кстати, если уж говорить о терминах, то вряд ли расширительное понимание «устно-разговорной речи» является наиболее удачным, поскольку с обозначением «разговорная речь» обычно связывается представление о речи именно неофициальной, непубличной, неподготовленной. И по существу вряд ли официальное или подготовленное публичное выступление целесообразно рассматривать в отрыве от тех «книжных стилей» литературного языка (таких, как научный, деловой, публицистический), от которых О. А. Лаптева отграничивает объект своего исследования, но которые, несомненно, в большей степени определяют характер языковых средств, используемых в данном выступлении, чем его устная форма.
М.В. Панов - …
О.Б. Сиротинина - …..
Е.А. Земская - …..
Стили:
По учебнику «Культура русской речи»:
1. Деловой стиль – это совокупность языковых средств, функция которых – обслуживание сферы официально-деловых отношений, т.е. отношений, возникающих между органами государства, между организациями или внутри них, между организациями и частными лицами в процессе их производственной, хозяйственной, юридической деятельности.
Исходя из определения – пять следствий:
1) Широта сферы употребления позволяет различать по меньшей мере три подстиля делового стиля:
- собственно официально-деловой (канцелярский, как его часто именуют);
- юридический (язык законов и указов);
- дипломатический.
2) Соотношение «официально-деловая ситуация – соответствующий жанр документа» означает, что содержание документа покрывает множество реальных деловых обстоятельств, соответствуя не отдельному обстоятельству, а целому их типу – ситуации. Вследствие этого форма и язык документов в официально-деловых документах выступают как стандартизированные (соответствующие единому образцу), и само требование к стандартизации пронизывает всю сферу деловой речи.
3) Письменный характер реализации языковых средств официально-делового стиля.
4) Деловой стиль – информативный. Предельная информативная предназначенность делового текста находит свое отражение в стремлении пишущего к максимально строгому и сдержанному характеру изложения, а тем самым и в стремлении к использованию стилистически нейтральных и/или книжных элементов.
5) Однозначность деловой речи. Это требование предопределяет использование в деловой речи терминов или терминизированных (близких к однозначным) специальных средств языка. Также характерно стремление не употреблять в деловых текстах лично-указательные местоимения, поскольку их использование в контексте – при наличии в нем более одного существительного того же рода – может противоречить требованиям точности и ясности изложения.
Литературоведческое и лингвистическое понимание жанра. Теория речевого жанра М.М. Бахтина (основные положения его работы «Проблема речевых жанров»).
Проблема соотношения понятий «речевой жанр» и «речевой акт». Несовпадение содержания понятия (и термина) «речевой жанр» у современных исследователей, мотивировавшее введение понятия «речевое событие» (В.Е. Гольдин и др.). Расхождения между лингвистами в исчислении релевантных признаков речевого жанра.
Концепция модели речевого жанра Т.В. Шмелевой.
Проблема классификации речевых жанров. Можно ли относить к категории речевых жанров жанры художественные, публицистические, научные, деловые в свете учения М.М. Бахтина о первичных и вторичных речевых жанрах? Какие жанры и почему называют иногда риторическими (О.Б. Сиротинина и др.).
ЛЭС, Кожинов:
Жанр литературный – исторически складывающийся тип лит.произведения (роман, поэма, баллада и тд); в теорет.понятии о Жанре обобщаются черты, свойственные более или менее обширной группе произведений какой-либо эпохи, данной нации или мировой лит-ры вообще. В целом Ж.выделяют на основе принадлежности к тому или иному лит.роду, а также по преобладающему эстет.качеству.
Стилист. энц. Словарь Кожиной:
Речевой жанр – относительно устойчивый тематический, композиционный и стилист.тип высказываний (текстов). Р.ж. характеризуется след.свойствами: нормативны, историчны – вырабатываются в опред.эпоху в соответствии с конкр. условиями соц.жизни; характеризуются оценочным отношением к действительности; многообразны, разнородны, дифференцированы по сферам человеческой деятельности и общения, являются опорой для творчества.
Р.ж. – (от однословной бытовой реплики до больших произведений науки или литературы) – единица общения.
Бахтин:
РЕЧЕВЫЕ ЖАНРЫ («Проблема речевых жанров») - относительно устойчивые типы высказываний, объединенные сходными стилем, композицией и тематическим содержанием. Бахтин разделял речевые жанры на ПЕРВИЧНЫЕ (ПРОСТЫЕ), напр., бытовой диалог, объяснительная записка, шутка и ВТОРИЧНЫЕ (СЛОЖНЫЕ) – возникают на базе первичных в условиях более сложного и относительно высокоразвитого и организованного культурного общения (преимущественно письменного), напр., роман, драма, диссертация. Первичные жанры, входящие в состав сложных, трансформируются в них и приобретают особый характер: утрачивают непосредственное отношение к реальной действительности и к реальным чужим высказываниям; например, реплики бытового диалога или письма в романе, сохраняя свою форму и бытовое значение только в плоскости содержания романа, входят в реальную действительность лишь через роман в его целом, то есть как событие литературно-художественной, а не бытовой жизни.
(снова Кожина)
+ доп.критерии классификации:
- сферы деятельности (прежде всего духовной) и общения
- целеустановка коммуникантов – информативная (вопросы, ответы, прямые просьбы, обещания…) или фатическая (праздноречивые жанры, флирт, шутка, розыгрыщ, похвальба, издевка)
- степень свободы в развёртывании содерж.-смысл.стороны сообщения + выбор и использование яз.средств: 1) тексты строятся по жёстким моделям (кул.рецепт, афиша, инструкция); 2) тексты, содержание которых строится по узуальным информат.моделям – то есть по моделям, носящим общий характер (газетное сообщение, рецензия); 3) тексты нерегламентированные, содержание не подлежит строгой заданности со стороны жанра и коммун.сферы (частная переписка, большинство жанров худ.произведений).
В случае специально спланированного, сознательного построения речи и употребления в ней опред.язык.средств речевые жанры становятся риторическими.