- •1.Жанры Древнерусской литературы
- •3. «Слово о полку Игореве»: мир идей, основные герои
- •4. Художественный мир Слова о полку Игореве
- •5. Житие Юлиании Лазаревской
- •Похвальные оды м. Ломоносова.
- •Духовные оды м. Ломоносова.
- •М. Ломоносов – реформатор русского стиха.
- •10. Анакреонтические мотивы в поэзии Ломоносова
- •11. Тема смерти в поэзии г. Державина: «На смерть князя Мещерского» и «Река времен в своем стремленье…»
- •Русский сентиментализм: общая характеристика.
- •13. Образ Лизы в повести н. Карамзина «Бедная Лиза» Лиза
- •Элегии в. Жуковского (анализ элегии «Сельское кладбище» или «Вечер»).
- •Основные этапы жизни и творчества а. Пушкина. Основные этапы жизни и творчества. A.С. Пушкина (до 1824 г.).
- •Раннее творчество Пушкина
- •Основные этапы жизни и творчества а.С. Пушкина (после 1824 г.).
- •В Михайловском
- •26 Приезжает чин-к, увозит его в м, напуган – привлекут к дек-там, но→встреча с Ник. Последек-й период
- •Вольнолюбивая лирика а. Пушкина петербургского периода. Анализ стихотворения «Чаадаеву» («Любви, надежды, тихой славы…») или «Вольность».
- •«Байроническая» лирика а. Пушкина периода южной ссылки: «Погасло дневное светило…», «Узник», «Демон», «к морю» (два из четырех). Анализ стихотворения Пушкина «Узник»
- •Романтические (байронические) мотивы в южных поэмах а. Пушкина: «Кавказский пленник», «Бахчисарайский фонтан», «Цыганы» (анализ одной из поэм).
- •Тема дружбы в лирике а. Пушкина: на примере анализа стихотворения «19 октября». 1825
- •Тема любви в лирике а. Пушкина: «я помню чудное мгновенье…», «На холмах Грузии…», «я вас любил…», «Жил на свете рыцарь бедный…» (два из четырех).
- •Стихотворение а. Пушкина «Пророк».
- •Русское национальное начало в лирике а. Пушкина: анализ стихотворения «Зимний вечер» или «Зимнее утро».
- •Философская лирика а. Пушкина: анализ стихотворений «Бесы» и «Дар напрасный, дар случайный…» (или «Стихи, сочиненные ночью во время бессонницы»).
- •Стихотворение а. Пушкина «Осень»: основные темы.
- •Философская лирика а. Пушкина: «Вновь я посетил…» и/или «Пора, мой друг, пора…»
- •Религиозные мотивы в лирике а. Пушкина: «Странник» и/или «Отцы-пустынники и жены непорочны…»
- •Стихотворение а. Пушкина «я памятник себе воздвиг нерукотворный…»: темы, идеи, художественное своеобразие.
- •Поэма а. Пушкина «Медный всадник»: темы, идеи, персонажный мир.
- •Художественный мир романа а. Пушкина «Евгений Онегин»: жанр, композиция, онегинская строфа, эпиграфы.
- •Образ Онегина в романе «Евгений Онегин».
- •Образ Татьяны в романе «Евгений Онегин».
- •Образы Ленского и Ольги в романе «Евгений Онегин».
- •Проза Пушкина: «Повести Белкина» (три из пяти по выбору).
- •Проза Пушкина: «Пиковая дама» или «Капитанская дочка».
- •Пушкин-драматург: «Борис Годунов» или «Маленькие трагедии».
- •Стихотворения Лермонтова «Парус» и «Листок».
- •Романтические (байронические) мотивы в стихотворениях Лермонтова «Смерть Поэта» и «Пророк».
- •Религиозные мотивы в лирике Лермонтова: «Ангел», «Когда волнуется желтеющая нива…» и «Молитва» («в минуту жизни трудную…») (2 из 3-х).
- •Богоборческие мотивы в стихотворениях Лермонтова «Благодарность» и «и скучно и грустно».
- •И скучно, и грустно
- •Тема родины в лирике Лермонтова: «Прощай, немытая Россия…», «Тучи», «Родина» (2 из 3-х).
- •Стихотворения Лермонтова «Из Гете» и «Выхожу один я на дорогу…».
- •Тема любви в лирике Лермонтова: «Утес», «На севере диком…», «Они любили друг друга…» (2 из 3-х).
- •Образ главного героя Мцыри.
- •Образ главного героя в поэме Лермонтова «Демон».
- •Образ главного героя в романе Лермонтова «Герой нашего времени». Онегинские черты в Печорине.
- •Персонажный мир романа Лермонтова «Герой нашего времени» (кроме образа Печорина).
Тема любви в лирике Лермонтова: «Утес», «На севере диком…», «Они любили друг друга…» (2 из 3-х).
Стихотворение М. Ю. Лермонтова «На севере диком стоит одиноко…» я считаю поэтическим шедевром стихотворение. Это произведение оставило глубокий след в моей душе.
«На севере диком стоит одиноко...» было написано в 1841 году, это стихотворение — перевод стихотворения великого немецкого поэта Гейне «Сосна стоит одиноко», написанного в 1822 году и являющегося важнейшим в юношеском цикле. Лейтмотив всего цикла — тема любви. Поэт томится по далекой возлюбленной, к любви героя причастен весь мир, вся природа.
Грустная, печальная и тихая интонация гейневского стихотворения передает чувство одиночества и тоски по недосягаемой возлюбленной через аллегорический образ сосны, одиноко мечтающей, ощущающей грусть и бесприютность, заброшенность в далекой северной стране и тоскующей по далекой пальме.
В переводе Лермонтова та же печальная интонация, то же щемящее чувство одиночества, та же неисполнимая мечта о далекой родной душе, тоже одинокой. Но поэт допускает существенное отступление от смысла оригинала. Дело в том, что слово «сосна» в немецком языке мужского рода. Вследствие этого стихотворение приобретает более общий смысл, поэтически выражая тоску по человеческому единству.
На севере диком стоит одиноко
На голой вершине cocнa.
И дремлет, качаясь, и снегом сыпучим
Одета, как ризой, она.
И снится ей все, что в пустыне далекой —
В том крае, где солнца восход,
Одна и грустна на утесе горючем
Прекрасная пальма растет.
Главное художественное средство, используемое автором,— антитеза. Юг и север — понятия не столько географические, сколько психологические. Лирический герой внутренне сливается с душой северной сосны, а юг и пальма кажутся ему несбыточной мечтой. Трагизм человеческой разобщенности, одиночества — вот что передают образы сосны и пальмы. Если сравнивать стихотворения Гейне и Лермонтова, на мой взгляд, лермонтовское — более образное, эмоциональное, проникновенное. Лермонтов обогатил стихотворение поэтическими выразительными средствами: сравнением — «...и снегом сыпучим Одета, как ризой она», эпитетами — «на севере диком...», «на утесе горючем», «снегом сыпучим». Стихотворение звучит как музыка: строку пронизывает сквозной, повторяющийся звук «с»: «на севере... стоит...сосна... снегом сыпучим...».
Этот перевод настолько идеален, что его можно назвать оригинальным стихотворением, навеянным лирикой Гейне.
Стихотворение Гейне переводили также русские поэты Ф. И. Тютчев и А. А. Фет. Их переводы близки к стихотворению Гейне по характеру лирического переживания — любовного переживания. В лермонтовском переводе ведущей стала мысль об одиночестве человека в мире.
Средствами живописи передал чувства немецкого и русского поэтов живописец И. И. Шишкин, написав картину «На севере диком». Три шедевра искусства, имеющие мировое значение, взаимно обогащают друг друга, выражают мечту о возвышенном и прекрасном, но только разными средствами.
Утес М. Ю. Лермонтов - известный русский поэт. Его жизнъ была короткой и яркой, как вспышка молнии, - он не дожил и до двадцати семи лет, но годы его жизни были наполнены взлетами вдохняве-ния и горечью разочарований. Чувство мучительного одиночества, которое испытывал Лермонтов, нашло воплощение в своеобразных пейзажных зарисовках, в которых чувствуется затаенная болъ поэта. Современники Лермонтова воспринимали его творчество как выражение своих дум и чаяний, в его стихотворениях - отношение к окружающей действительности, внутренний мир поэта. Лермонтов говорит о невозможности соединения любящих сердец, в его стихах возникает образ одинокого утеса, от которого утром умчалась «тучка золотая». В стихотворении «Утес» маленькая светлая тучка на короткое время скрашивает одиночество огромного утеса: * Ночевала тучка золотая * На груди утеса-великана… Но любознательной тучке хочется чего-то нового и неизвестного, она не может спокойно усидеть на одном месте и поэтому * Утром в путь она умчалась рано. * По лазури весело играя… Былая гармония нарушена, утес не может забыть того замечательного времени, когда ему так хорошо было вместе с тучкой: * Но остался влажный след в морщине Старого утеса… До боли грустно утесу, не хватает ему ночного короткого общения с тучкой, еще печальнее ему представляется его одинокое существование: * …Одиноко Он стоит, задумался глубоко, * И тихонько плачет он в пустыне. Лирическому герою Лермонтова мучительно горько осознавать свое одиночество, он мечтает о трудно достижимой душевной гармонии. Казалось бы, он все для этого сделал, но он думает и пытается понять, где были совершены ошибки. Лирический герой - это сам поэт, также ищущий смысл жизни и духовное единство с окружающим миром. Автор чувствует себя одиноким в окружающем мире: утес стоит «одиноко», «тихонько плачет». Утес в огромном безграничном море чувствует себя словно «в пустыне» - так Лермонтов воплощает в своем стихотворении чувство заточенности, которое он испытывает при мысли о гнете, царящем в стране. Но Лермонтов не обреченно и безысходно переносит заточение, у поэта чувствуется ненасытная жажда борьбы и страстный порыв к свободе: тучка «в путь…умчалась рано», «по лазури весело играя». Лирический герой Лермонтова, как и сам поэт, не бездеятелен, он все-таки стремится к обретению душевной гармонии. Пусть это нелегко, дорога дальняя и трудная, но герой не отчаивается.