
- •Тема 1. Историческое значение античной литературы
- •1. Историческое значение античной литературы
- •Периодизация античной литературы.
- •Тема 2. Древнегреческая мифология
- •I. Мифология
- •1. Мифология и первобытнообщинная формация.
- •2. Периоды развития мифологии.
- •Тема 3. Долитературный период Древней Греции
- •5. Аэды и рапсоды.
- •Тема 5. Дидактический эпос Гесиода
- •Заключение
- •Б) «Теогония». "Теогония"
- •Тема 6. Древнегреческая лирика 7-6 веков до н. Э.
- •VI. Классическая лирика.Мелос VII-VI bb. До н.Э.
- •1. Античное понятие о мелосе.
- •2. Дорийский мелос.
- •3. Эолийский мелос.
- •4. Аттический мелос.
- •2. Пиндар
- •Тема 7. Древнегреческая трагедия
- •2. Победа личности над родом и рождение драмы.
- •X. Эсхил
- •1. Эпоха.
- •3. Сценические нововведения.
- •6. "Скованный Прометей".
- •7. Общая характеристика.
- •XI. Софокл
- •1. Биография.
- •2. Идейная основа трагедий.
- •3. "Антигона".
- •4. "Эдип-царь".
- •8. "Трахинянки".
- •9. Общая характеристика.
- •XII. Еврипид
- •1. Биография.
- •2. Творческий путь
- •3. Критика мифологии.
- •4. Антивоенные тенденции и демократизм.
- •5. Социально-бытовые драмы.
- •6. Психологическая трагедия.
- •9. Общее заключение.
- •Тема 8. Древнегреческая комедия
- •XIII. Происхождение и развитие комедии до аристофана
- •1. Истоки комедии.
- •2. Социально-историческое значение комедии.
- •3. Отношение комедии к старинному жертвенному ритуалу и к трагедии.
- •XIV. Аристофан
- •1. Произведения.
- •3. "Облака".
- •4. "Лягушки".
- •6. Общая характеристика творчества Аристофана.
- •7. Современники Аристофана и конец древней комедии.
- •Тема 9. Древнегреческая проза 5-4 веков до н. Э.
- •XV. Зарождение литературной прозы
- •XVI. Проза V-IV вв. До н.Э.
- •1. Геродот.
- •В. Философия, платон и аристотель
- •1. Платон (427-347 гг. До н.Э.).
- •2. Аристотель
- •Тема 10. Эпоха эллинизма
- •XVII. Эллинизм
- •1. Общий характер эпохи.
- •2. Культура эпохи эллинизма.
- •3. Эллинистическая литература.
- •4. Два периода.
- •XVIII. Новоаттическая комедия. Менандр
- •1. От Аристофана до Менандра
- •2. Произведения Менандра.
- •Тема 11. Александрийская поэзия
- •Глава III. Александрийская поэзия
- •XIX. Феокрит из сиракуз
- •1. Произведения Феокрита.
- •2. Жанры и сюжеты идиллий.
- •3. Характеры в идиллиях.
- •4. Развитие действия.
- •7. Идейный смысл.
- •XXIII. Плутарх
- •1. Биографические сведения.
- •2. Сочинения.
- •3. "Сравнительные жизнеописания".
- •4. Нравственные идеи "Сравнительных жизнеописаний".
- •5. Особенности жанра и стиля.
- •Тема 13. Лукиан из Самосаты.
- •XXIV. Лукиан из самосаты
- •1. Общий обзор деятельности Лукиана.
- •3. Переход от софистики к философии.
- •4. Философский период.
- •5. Поздний период.
- •6. Идеология Лукиана.
- •7. Жанры Лукиана.
- •8. Художественный стиль.
- •9. Общее заключение о Лукиане.
- •Тема 14. Древнегреческий роман
- •XXV. Греческий роман
- •1. Ранние романы.
- •2. Лонг. "Дафнис и Хлоя".
- •3. Гелиодор. "Эфиопика".
- •Тема 15. Особенности римской литературы
- •Часть вторая. Рим
- •I. Введение
- •II. Архаическая пора доклассического периода
- •1. Фольклор.
- •2. Аппий Клавдий Слепой.
- •III. Зрелая пора доклассического периода (Середина III в.- до первой половины II в. До н.Э.)
- •1. Социально-историческая обстановка.
- •VI. Конец доклассического и начало классического периода. Время кризиса и гибели республики. Середина II в.- до 30 г. I в. До н.Э.
- •1. Социальная и политическая борьба.
- •2. Литература периода гражданских войн.
- •Тема 16. Римская комедия
- •IV. Плавт
- •1. Биография и образ творчества.
- •2. Комедия "Хвастливый воин".
- •5. Стиль и язык комедий Плавта.
- •6. Плавт в позднейшей европейской литературе.
- •Тема 17. Ораторское искусство в Риме
- •VII. Цицерон
- •1. Ораторское искусство.
- •2. Биография, политическая и литературная деятельность Цицерона.
- •3. Язык и стиль речей Цицерона.
- •5. Цицерон о красоте в природе и искусстве.
- •Тема 18. Философская поэма Лукреция «о природе вещей»
- •VIII. Лукреций
- •1. Эпоха.
- •2. Общий характер поэмы Лукреция.
- •3. Содержание поэмы.
- •4. Мировоззрение Лукреция.
- •6. Художественный стиль поэмы.
- •Тема 19. Лирика Катулла
- •IX. Лирическая и лиро-эпическая поэзия. Середина I в. До н.Э.
- •2. Катулл.
- •Тема 20. Творчество Вергилия
- •XI. Вергилий
- •1. Жизнь и произведения.
- •2. "Буколики", или "Эклоги".
- •3. "Георгики".
- •4. "Энеида".
- •5. Историческое значение Вергилия.
- •Тема 21. Творчество Горация
- •XII. Гораций
- •1. Биография.
- •2. "Эподы".
- •3. "Сатиры".
- •5. Стиль од.
- •6. Юбилейный гимн.
- •7. "Послания".
- •9. Гораций - теоретик римского классицизма.
- •Тема 22. Творчество Овидия.
- •XIV. Овидий
- •1. Жизнь.
- •2. Первый период творчества.
- •3. Второй период творчества.
- •4. "Метаморфозы" (или "Превращения")
- •5. "Фасты".
- •6. Третий период творчества.
- •Тема 23. Эпиграммы Марциала
- •Тема 24. Сатиры Ювенала
- •43. Ювенал.
- •Тема 25. Античная литературная басня
- •Басни Эзопа и Федра и европейские продолжатели басенного жанра - Лафонтен, Крылов
2. Лонг. "Дафнис и Хлоя".
Несколько особняком стоит греческий роман Лонга "Дафнис и Хлоя". Основные его герои - пастух и пастушка. Оба не знают своих родителей, они подкидыши. Дафниса воспитал раб, пастух Ламон, а Хлою - пастух, свободный поселянин, бедняк Дриас. Автор с любовью изображает этих простых людей, которые честны, правдивы, во всем помогают друг другу, трудятся на лоне природы. Дафнис и Хлоя во время сбора винограда помогали и селянам: Дафнис таскал корзины с виноградом, давил виноградные гроздья и вино по бочкам разливал, Хлоя и виноград срезала, и готовила пищу для тех, кто работал в эту страдную пору.
В романе все симпатии автора на стороне людей сельского труда. Он противопоставляет добрых, честных, скромных деревенских тружеников городским богатым бездельникам. В романе изображается, как несколько богатых знатных юношей из города Метимны поехали на своем небольшом судне кататься по морю и причалили к берегу около той деревни, где жили Дафнис и Хлоя. Богатая молодежь развлекалась на лоне природы, а судно их за неимением веревки было привязано за край кормы зеленой тонкой лозой. Козы Дафниса, перепуганные лаем собак, которых привезли с собой молодые горожане, с горных лугов прибежали на песчаный берег моря и, не найдя тут травы, съели зеленую лозу, которой было привязано судно, и волны унесли его в открытое море.
Метимнейцы сочли виновником этого неприятного для них происшествия пастуха Дафниса как хозяина злосчастных коз. Они избили его и потащили с собой. Но на защиту ни в чем не. виновного Дафниса выступили все селяне и отбили юношу у горожан. Метимнейцы с презрением бросали упреки пастухам и селянам в том, что по вине Дафниса у них погиб корабль, на котором было столько денег, что можно было бы купить все поля этой деревни. В защиту своей невиновности Дафнис произносит речь, полную достоинства, речь, которая, несомненно, является выражением симпатий самого автора, его сочувствия бедному сельскому населению.
"Пасу я коз хорошо,- сказал Дафнис,- никогда и никто из соседних крестьян не жаловался, что хоть одна моя коза его сад потравила иль ростки винограда попортила. А вот эти - действительно горе-охотники, и собаки у них плохо обучены: всюду носясь бешено, лая яростно, с гор и полей они, словно волки, к морю всех коз согнали. Говорят, что мои козы лозу сожрали: конечно, ведь на голом песке они не нашли ни травы, ни земляничных кустов, ни тмина. А корабль погубили ветер и море: это бури вина, а не коз моих. Говорят, что были на нем дорогие одежды и деньги. Но кто ж, имея хоть каплю разума, что корабль с дорогим таким грузом был привязан лозою вместо каната?" (11, 16) .
Но городские юноши не вняли словам Дафниса; тогда взбешенные поселяне набросились на них, палками избили и обратили в бегство. Молодые повесы обратились за помощью к своим горожанам, они представили дело так, будто корабль у них отняли селяне и все добро разграбили. Граждане Метимны поверили им, послали войско в деревню во главе с военачальником. Лонг, явно осуждая богатых граждан, говорит в своем романе следующее:
Несмотря на такие меткие наблюдения, автор романа изображает несколько приукрашенную действительность. Хлою спасает бог Пан, который нагнал страх на войско при помощи разных чудесных явлений: овцы Хлои стали выть по-волчьи, якоря со дна моря не поднимались, весла ломались, раздавался откуда-то страшный звук свирели. Тогда военачальник под воздействием бога Пана отпускает Хлою вместе с ее стадом. Граждане Метимны под влиянием рассказов пленных пастухов и поселян разобрались в случившемся, вернули награбленное добро и заключили с митиленцами союз.
В романе Лонга вместе с тем затронуты и противоречия между рабами и рабовладельцами. Показаны бесправное положение рабов и безграничная власть хозяев над ними. Так, приемный отец Дафниса, раб Ламон, на предложение Дриаса, приемного отца Хлои, свободного, но бедного земледельца, соединить узами брака их детей. Дафнис и его приемный отец старались работать как можно лучше, чтобы угодить хозяину. Дафнис выгонял стадо коз на утренней заре, а домой пригонял поздно вечером. Он выбирал пастбища получше, чтобы козы больше давали молока, он им даже шерсть расчесывал. Отец Дафниса был садовником, с рвением работал в хозяйском саду, особенно ухаживал за цветами, любителем которых был его господин. Волновалась перед приездом хозяина и Хлоя. Она не была рабыней, но ее милый Дафнис - раб. Бесправное положение раба Лонг особенно хорошо показал, изображая горе Дафниса и его родителей, когда они увидели, что кто-то ночью потоптал цветник, уничтожил, вырвал прекрасные цветы. Это сделал Лампис, соперник Дафниса, чтобы хозяин разгневался и не дал согласия на брак Дафниса и Хлои. Автор с большим сочувствием изображает ужасное горе бедных рабов.. Но и этот конфликт благополучно кончается, так как сын хозяина, пожалев рабов, взял вину на себя и сказал приехавшему отцу, что цветник вытоптан его конями, сорвавшимися с привязи.
Главные герои романа Дафнис и Хлоя изображены несколько сентиментально; они очень наивны в своих поступках и по-детски простодушны в любовных отношениях, но они и все герои-пастухи и крестьяне нам симпатичны своим трудолюбием, искренностью и любовью к природе, деревенской жизни. Даже найдя своих богатых и знатных родителей, Дафнис и Хлоя не остались в городе, а до старости прожили в деревне среди простых трудолюбивых людей.
Хорош язык романа Лонга - чувствуется рука большого мастера. Фразы короткие, простые; порой это ритмичная проза, а иногда даже и рифмованная. Предложения в романе четко распадаются на отдельные музыкальные словосочетания, сложносочиненные предложения состоят из ряда коротких ритмичных предложений, например:
Эта ритмичная проза хорошо передает настроение героев и окружающую их обстановку.