Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Лексикология.docx
Скачиваний:
2
Добавлен:
16.09.2019
Размер:
74.99 Кб
Скачать

1. Слово как многоаспектная единица, функционирующая на всех уровнях языка. Проблема тождества слова.

Слово – основная значимая единица языка. Принадлежит к лексико-семантическому уровню языка и состоит из единиц низших уровней – фонем и морфем: фонемы образуют морфемы, а морфемы складываются в слово.

Лексикология -> 1) лексическая семантика 2) собственно лексикология (раздел языкознания, изучающий лексику (словарный состав) языка и слово как единицу лексики)

Лексическая семантика – наука о значении слова, структуре этого значении, о закономерных смысловых отношениях между словами и группами слов. Использует 2 подхода:

  • Семасиологический: в направлении от формы к содержанию (что это слово значит? Например, рука – конечность человека, почерк, сторона, направление)

  • Ономасеологический : в направлении от содержания к средствам, выражающим это содержание – от смысла к его выражению с помощью языковых знаков (пространство над головой - небо)

Слово относится ко всем уровням языка. В лексической семантике рассматривается значение слова: лексическое и грамматическое.

Для выделения слова в науке предлагаются разные подходы:

1) В графическом аспекте – слово это последовательность знаков, ограниченная пробелами. НО! Есть слова, которые пишутся раздельно (например, наречия в 2 слова), поэтому этот критерий не абсолютно сильный

2) В фонетическом аспекте – слово выделяется паузами и объединяется ударением. НО! Некоторые слова не имеют ударения (клитики)

3) Структурный аспект (строение) – слово характеризуется непроницаемостью, его компоненты не могут меняться местами и включать в себя другие компоненты, не меняя его лексического значения. НО! Ничего – ни от чего, кое-кто – кое с кем – расчленение единицы

4) Морфологический аспект – для слова характера цельнооформленность. НО! Пятьсот, пятьдесят – двойной повтор окончания

5) Семантический аспект – целостное значение (невыводимость значения целого из значения его частей) ледоход, луноход, пароход. НО! В немотивированных словах такого нет.

Слово – самая крупная готовая единица языка. Единицы, большие чем слово конструируются. Слова также могут создаваться людьми (неологизмы: Карамзин – промышленность, Северянин – бездарь, Градский - совок)

Слова имеют устойчивые значения, и даже когда они в речи модифицируются, мы можем их выделить.

Словарное многообразие: ядро + периферия. Ядро – частотные, самостоятельные, полнозначные и служебные слова, регулярно употребляемые. Периферия - малочастотные слова (баклуши)

2. Значение слова в языке и речи.

Слово в языке – естественный знак. При рассмотрении слова надо учитывать 3 аспекта:

  • что он называет (о чем информирует)

  • как этот знак сочетается с другими знаками

  • как этот знак использует говорящий

Слово, употребляясь в речи вступает в отношения 3х типов:

  • Семантическое (понятийное). Отношения устанавливаются между знаком (сигнификат) и тем понятием, которое выражает слово (денотат) - семантика

  • Синтаксическое – отношение знака к другому знаку (все слова, обладающие понятийным содержанием способны вступать в синтаксические отношения) - синтактика

  • Прагматическое – отношение знака к его пользователю (Говорящий выражает отношение к тому, о чем говорит) - прагматика

Необходимо различать 3 типа информации, связанной с содержанием слова:

  • Слово может передавать информацию о фрагменте мира (семантика)

  • Слова дают информацию о том, как их нужно связать с другими словами (синтактика)

  • Слова могут информировать о том, как пользователь слова выразит отношение к тому, что обозначается этим словом (прагматика)

3. Понятие о грамматическом и лексическом значении слова.

Лексическое значение слова – отражение в слове того или иного явления действительности (предмета, события, качества, действия). Индивидуальное значение слова.

Грамматическое значение слова – обязательная характеристика слова как элемента определенного грамматического класса (стол – мужского рода). ГЗ присуще классу слов, оно категориально. Может быть выражено или словом в целом (род слова) или его формой (значение падежа; с помощью окончаний, суффиксов). ГЗ предопределяет способность слова вступать в синтаксические связи с другими словами. Главный признак ГЗ – его обязательность.

ГЗ – отвлеченное значение, более абстрактное, ЛЗ – конкретное

Разграничивая ГЗ и ЛЗ, надо обращать внимание КАК выражено значение. Надо различать словоформу - видоизменение слова, выражающее его частное грамматическое значение и форму – видоизменение слова определенного класса или подкласса, выражающая то или иное значение соответствующего класса.

Если все словоформы того или иного слова обладают одним и тем же лексическим значением, то они принадлежат к одной лексеме. Если у слова есть несколько словоформ, выражающих разные ЛЗ, то слово должно быть представленно как совокупность лексем (медведь: 2 лексемы-животное, неуклюжий человек)

4. Денотативный и сигнификативный аспект значения слова.

Сигнификат – слово передает информацию о том, как некоторая сущность отражается в сознании говорящих (понятие, выраженное словом). Соотнесенность слова с тем, что в сознании человека – сигнификативный аспект значения слова.

Денотат – слово передает информацию о языковой действительности в реальном или воображаемом мире. Соотнесенность слова с объектом действительности – денотативный аспект значения слова.

  1. Актуальный денотат слова или референт– предметы или ситуации, которые имеет в виду говорящий, употребляя слово

Типы референции:

  • Конкретные – слова называют конкретный объект (у этого…)/неконкретные – неконкретный объект (какой-то)

  • Предикатная – имя выражает слово, слово выражает признак.

О референции многих слов говорить нельзя (служебные, абстрактные слова), конкретные имена существительные и местоимения обладают референцией.

  1. Виртуальный денотат или денотат – множество объектов и ситуаций, которые могут задаваться данным словом.

5. Прагматический компонент значения слова.

В современных работах семантику понимают как некоторое сложное образование, включающее собственно семантику, синтактику слова и его прагматику.

Прагматика или прагматический компонент значения слова – это та часть, выражаемой словом информации, которая передает ментальное (связанное с его интеллектуальной деятельностью), эмоциональное или волевое отношение говорящего к обозначаемому словом, к содержанию слова или к адресату.

В прагматику включают компоненты разнотипные. Прагматическая информация актуализируется в ситуации употребления слова. Мы будем говорить о том, какое прагматическое содержание можно увидеть, анализируя семантику слов.

Прагматические компоненты могут обозначаться и другими терминами.

Например, Виноградов называл их эмоционально-экспрессивными. Дмитрий Николаевич Шмелев называл их экспрессивными. Но не все прагматические компоненты экспрессивные (особо выразительные), поэтому термин не очень удобен.

Прагматика превращается в объект систематического изучения сравнительно недавно (3-4 последних десятилетия).

Более менее описаны современными исследователями следующие явления прагматики.

1) Оценки предмета или события, о которых идет речь. Эти оценки могут быть общими (хорошо/плохо – качеств., много/мало – количеств.) и специализированными (например, по признаку желательности/нежелательности).

Работник (нейтр.) – работничек (негативн.) – труженик (положит.).

Аналогично: Помощник – пособник – сподвижник. Обычно слова, выражающие высокую оценку, могут относиться и к высокой лексике. Например, «глаза – очи – зенки», «спать – дрыхнуть – почивать», «работать – вкалывать – трудиться».

В русском языке необычайно много слов, выражающих положительную/отрицательную оценку.

В речи современной молодежи: блеск, супер, так себе, не очень, ерунда.

В сниженной разговорной речи отрицательные оценки могут выражать положительное отношение: «Колька, скотина, люблю тебя, чертушка!».

У некоторых оценочных прилагательных с отрицательным исходным значением развивается положительное значение (ужасный, страшный = очень сильный).

Когда мы говорим об этих компонентах, мы выделяем оценки, идущие от говорящего. Есть слова, которые представляют собой объективированную оценку, которая соотносится с нормой. В предложении «Детям нравится, когда их хвалят» в глаголе «хвалить» нет прагматического компонента.

Теперь о количественных оценках. Таких слов меньше. Образцовые слова – целый и всего.

Петя съел целых две тарелки/всего две тарелки, то есть говорящий оценивает количество как большое/маленькое.

«Его за это от силы пожурят». Величина осуждения оценивается говорящим как весьма малая.

Небезразличен говорящий, выражая количественную х-ку, если он использует такие прилагательные, как малюсенький, махонький, преогромный

Что касается желательности/нежелательности. Они выражаются специальными лексемами, но их значение достаточно трудно описывать.

Пример: «Хорошо бы чайку». Краткое прилагательное с частицей («хорошо бы») выражает как объективированную оценку, так и значение желательности. Аналогично: «Неплохо бы в отпуск съездить».

В предложении «Ты все-таки купил эту книгу?» в слове «все-таки» выражается значения нежелательности.

Еще пример: когда мы употребляем частицу «авось», то мы выражаем следующее содержание: мы не уверены, что желаемое нами случится, но рассчитываем на удачу.

Кроме того, говорящий может представить сообщаемое как достоверное, вероятное, маловероятное или невозможное. Эту оценку называют эпистемической или истинностной. Эта оценка выражается вводными модальными словами: конечно, вероятно, ведь, вряд ли, якобы (=мне известно, что кто-то считает эту информацию достоверной, но я отношусь к ней, как к сомнительной).

2) Еще один смысл – это речевое действие, которое мы осуществляем, произнося ту или иную фразу (иллогутивная сила высказывания).

В повествовательном предложении мы передаем информацию. Также мы можем побуждать говорящего сообщать нам что-то. «Разве ты уезжаешь?» Речевое действие: говорящий задает вопрос.

3) Говорящий может выразить отношение к адресату.

К числу единиц, выполняющих такую функцию, относятся местоимения ты и вы. На ты мы обращаемся к членам семьи, к ближайшим знакомым, к людям одного возраста. А также (в определенное время российской традиции) – к Богу (есть у Окуджавы).

6. Слова мотивированные и немотивированные. Внутренняя форма слова

Немотивированные слова – нет прямой связи между формой и содержанием (символы).

Мотивированные слова – форма слова подсказывает его содержание (цветок чашка – собирает воду, звукоподражательные слова – бахнуть, жужжать, шуршать)

Внутренняя форма – соотнесенность морфемного состава слова и его значения с морфемным составом и значением других слов языка.

  • Слов с яркой внутренней формой немного (очевидец).

  • В ходе развития языка вследствие происходящих в нем структурных изменений внутренняя форма некоторых слов может затемняться и даже утрачиваться: связь слова с другими словами перестает осознаваться говорящими. Но исконные слова при утрате внутренней формы ничего не теряют, это не мешает их функционированию (окно <- око, дача <-дать, подлежащее <- лежащее под чем-нибудь)

  • Внутренняя форма может быть разной в разных языках. Заимствования не имеют внутренней формы.

Типы внутренних форм:

1) Описательная/словообразовательная/морфологическая – внутренняя форма словообразовательно-мотивированных слов (сквозняк <-сквозь). Описательная форма может быть мифологической – мотивирована другими словами мифологического значения (forget-me-not – связь с мифологическим сюжетом (я тебя не забуду, и ты меня не забудь))

2) Фонетическая/звуковая – звукоподражательные слова в мотивированных (бахать, мяукать <-бах, мяу )

3) Семантическая – может быть выявлена и установлена в смысловых отношениях между разными значениями одного слова (вторичные значения многозначных слов – провалиться в перен. значении)

7. Структура лексического значения слова

Лексическое значение – набор семантических компонентов (сем).

Разложение смыслов (компонентный анализ) опирается на то, что можно прийти к семам – неразложимым единицам. Они выделяются с помощью сравнения. Но не для каждого компонента можно найти ему противоположный, некоторые значение индивидуализированы. Исчислить все признаки – сложная задача. Компонентный анализ удобен при рассмотрении замкнутых групп с четко выделяемым набором семантических компонентов (термины родства, глаголы движения)

  • Интегральная сема (архисема) – смысловой компонент присущий значениям всех рассматриваемых слов (дерево)

  • Дифференциальная сема – смысловые компоненты, которыми интегральные значения слов различаются между собой (названия деревьев – береза, дуб, осина, лиственница)

Представление о значении – толкование, которое должно быть представленно по правилам:

  • Толкование значения сводится к набору элементарных значений, при этом в толкованиях надо стремиться избегать тавтологии

  • Толкование должно быть необходимым и достаточным (точное и минимальное)

  • Толкование может характеризоваться ступенчатостью (набор блоков), не в каждом блоке доведение до элементарного смысла.

Вежбицкая выделяла элементарные значения, не требующие толкования, неделимые – и, ты, кто-то, что-то, вещество, множество, очень, хороший, плохой, большой, маленький, слова качественной и количественной оценки.

Части лексического значения

Пресуппозиция слова – компонент, сохраняющий значение и истинность при отрицании (презумция): жена-женщина, жена – женщина в браке. Это не его жена – отрицание только одного компонента; Это не ель, а пихта – не отрицает, что ель явл. хвойным деревом, отрицание того, что у неё конусообразная крона. Не все слова имеют пресубпозицию. Ассерция – та часть слова, которая может отрицаться.

Импликатура – компонент, содержащийся в высказывании, который не входит в значение, а выводится с учетом контекста (если позовешь - приду -> не позовешь – не приду)

Модальная рамка – компонент ЛЗ, который содержит оценку говорящим предмета/явления, обозначаемого словом. (Плакаться – Все-то она плачется, а сама… - говорящий считает жалобу необоснованной или преувеличенной, а повод преувеличения – самолюбие; домище – говорящий считает дом большим, хотя другой может и не считать его таким)

Наблюдатель – участник ситуации, который воспринимает органами чувств или мысленно представляет ситуацию. Он должен учитываться, если рамка наблюдения является частью лексического значения. Наблюдатель может быть внутренним – восприятие органами чувств (здесь пахнет газом, тропинка виляла из стороны в сторону – человек шел по тропинке), внешним – мысленное представление (где-то звучит музыка, тропинка шла по склону)

Типы лексических значений

ЛЗ различаются по ряду аспектов:

1) по функционированию семантических классов

  • Дискриптивные (номинативные) значения

  • Недикскриптивные

2) при рассмотрении синтактики

  • Свободные – полный набор синтаксических функций

  • Синтаксически ограниченные: конструктивно обусловоенные, , морфо-синтаксически обусловленные; лексически ограниченные: фразеологически ограниченные (в фразеологических конструкциях)

3) По характеру связи и отношений между разными значениями одного и того же слова

  • Прямое

  • Переносное: метафорическое, метонимическое

8. Основные типы слов (слова самостоятельные и служебные, знаменательные и местоименные). Понятие о перформативах.

По функциям лексику делят на самостоятельные и служебные слова. От них отделены междометия. Значение служебных слов более абстрактно, чем у самостоятельных. (союзы а – противопоставление, и – соединение; союзы функционируют )

1) Самостоятельные части речи – обозначают предметы, признаки, свойства, отношения, действия. Они бывают слова именующие и указующие.

2) Служебные – употребляются в составе синтаксических конструкций, могут служить компонентом связи или служить для описания дополнительной информации

  • Частицы: авось – сигнал о том, что говорящий надеется на удачу, счастливый случай – авось пронесет. Частицы вносят дополнительный смысл в высказывание, идущее от говорящего.

  • Вводно-модальные слова – короче

  • Наречия – наверняка и т д. Их объединяют в дискурсивные слова. С помощью них говорящий сигнализирует свое отношение, дискурсивные слова могут характеризовать и отношения между высказываниями (короче)

Некоторые слова могут выполнять дискурсивную и не дискурсивную функцию: он сказал правду; нет, правда, ты с ним.

Дискурсивные слова – очень важные и частотные.