Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
билеты ЛЕКСИКОЛОГИЯ.doc
Скачиваний:
13
Добавлен:
16.09.2019
Размер:
113.15 Кб
Скачать

12. Многозначность слова. Основные типы переносных значений.

Многозначность или полисемия - это семантическое свойство слова иметь одновременно несколько значений (обнаруживать несколько взаимосвязанных ЛСВ)

"Нижним пределом" многозначности является однозначность (моносемия), которая характеризуется наличием у слова только одного значения.

С лингвистической (семантической) точки зрения развитие многозначности объясняется законом асимметрии знака

и значения, открытым С.О. Карцевским.

Характерной особенностью многозначности(в отличие от омонимии) является то, что значения (ЛСВ), образующие смысловую структуру слов, в системе языка оказываются повторяющимися, типичными, закономерными.

Многозначность - это семантическое отношение внутренне связанных (т.е. взаимно мотивированных) значений, выражаемых формами одного слова и разграничиваемых в тесте благодаря разным, взаимоисключающим друг друга позициям слова.

Типы многозначности (полисемии) выделяются по трем основаниям:

1) харатеру языковой мотивированности значений слова

2) зависимости частных значений от главного и их взаимосвязи друг с другом

3) ввиду их оппозиции

13. топологические типы многозначности

Топологические типы многозначности раскрывают различный характер зависимости частных (вторичных) значений от главного (первичного) и взаимосвязи их между собой.

По характеру сцепления значений в слове можно выделить три топологических типа многозначности - радиальную, цепочечную и радиально-цепочечную полисемию.

Радиальная полисемия характерна тем, что все частные (вторичные) значения непосредственно связаны с главным.

По цепочечной полисемии каждое из частных значений непосредственно связано только с ближайшим предшествующим значением цепочки.

Радиально-цепочечная полисемия - одни звенья смысловой структуры связаны по принципу расходящихся радиусов, другие - цепочек.

14. типы формально-смысловых отношений между словами (ничего нету)

18. конверсия и конверсивы. классификация конверсивов.

Конверсия как выражени "отношений" языковых единиц - конверсивов - первоначально обратила на себя внимание в синтаксисе. Грамматические конверсивы - соотносительные формы залога в действительном и страдательном оборотах. Они обозначают - в различных направлениях - отношения субъекта и объекта. Лексические конверсивы в отличии от грамматических выражаются не формами одного и того же слова, а разными словами. По своей природе и функциям лексические конверсивы разнообразнее грамматических. Они выражают отношения не только субъекта и объекта, но и агента и контрагента того или иного действия.

В семантическом плане конверсивы имеют одинаковую предметную соотнесенность, представляя один и тот же смысл в разных направлениях.

Конверсия как лексическая категория - это семантическое отношение обратных по своему значению слов (ЛСВ) в прямых и обращенных высказываниях, которые обозначают одну и ту же ситуацию.

Конверсивы обнаруживают эквиполентную оппозицию, противопоставляясь своими несовпадающими обратными семами и контрастирующей дистрибуцией, способностью различаться благодаря различным лексемам в тождественных позициях.

Конверсивы классифицируются по формальным и семантическим свойствам.

Структурные типы конверсивов основаны на их принадлежности к определенной части речи.

конверсивы-глаголы

конверсивы-существительные

конверсивы-прилагательные

конверсивы-наречия

конверсивы-предлоги

Небольшое оличество слов в силу своих семантико-синтаксических свойств способны выражать конверсивные отношения без "обратного противоречия".

Семантические типы конверсивов - это классы конверсных противопоставлений слов, выделяемые на основе определенных обобщенных значений, характеризующих связь,соположение, взаимозависимость и взаимодействие, причинно-следственные отношения обозначаемых предметов и явлений действительности.