
- •Усне мовлення
- •Прочитайте текст. Визначте головну думку.
- •Перекладіть тексти українською мовою.
- •Виберіть правильні стандартні етикетні формули.
- •Писемне мовлення
- •Лексичний склад
- •Синоніми в діловому мовленні
- •Витрата — виграти — видаток — затрати
- •Вірно-правильно
- •Водій - шофер
- •Головний — основний
- •Домагатися — добиватися
- •Загальний - спільний
- •Здатний — здібний
- •Замісник — заступник
- •Запроваджувати — впроваджувати (упроваджувати) — втілювати (утілювати)
- •Зумовлювати — обумовлювати
- •Привласнювати — присвоювати
- •Положення — стан — становище
- •Розмір – об’єм - обсяг
- •Обопільний – взаємний
- •Пасха – Паска - Великдень
- •Положення – становище – стан
- •Практичний блок
- •Книжні й іншомовні слова в документах
- •Пароніми в діловому мовленні
- •Громадський громадянський
- •Вибір слова
- •Запам'ятайте та правильно вживайте
- •Київський міський відділ освіти Наказ № 45 Про організацію літнього відпочинку учнів шкіл міста Києва
- •Словник синонімів
- •Літературна вимова
Лексичний склад
Слово — одна з головних функціонально-структурних одиниць мови, яка служить для найменування предметів, дій, процесів, властивостей: наказ, договір, вислів, скасовувати, постачати, зіставляти, малозабезпечений.
Багатство мови визначається багатством її словникового складу. У сучасній українській літературній мові послуговуються сотнями тисяч слів, і це свідчить про те, що наша мова досягла рівня найрозвиненіших мов світу.
Лексичний склад української мови репрезентується у писемному та усному мовленні людей. Залежно від змісту й мети висловлювання у процесі мовлення відбуваються певний відбір і комбінування найточніших, найвлучніших саме для цієї мовної ситуації слів. Іноді дуже важко підібрати певне слово, щоб точно, недвозначно висловити думку. Зумовлено це багатьма причинами: недостатнім володінням рідною мовою, впливом російської мови, незнанням синонімічного багатства мови, яке є «одним із невичерпних джерел урізноманітнення вислову», культурним надбанням народу, його інтелектуальною зброєю тощо.
Прочитайте висловлювання відомих людей
Мова - це доля нашого народу, і вона залежить від того, як ревно ми всі плекатимемо її (О. Гончар).
Слово - зброя. Як усяку зброю, його треба чистити й доглядати (М. Рильський).
Батьківщина - це твоє рідне слово. Знай, бережи, збагачуй велике духовне надбання свого народу - рідну українську мову. Це мова великого народу, великої культури (В. Сухомлинський)
Синоніми в діловому мовленні
Синоніми — це слова, а також стійкі словосполучення, що при повній чи частковій відмінності мають близькі або тотожні значення.
Синоніми — це слова, що різні за звучанням, але мають тотожне значення або відрізняються відтінками значень.
Наприклад:
- сміливий, відважний, хоробрий, безстрашний, героїчний;
- обов'язково — неодмінно — конче — доконче — неминуче;
- властивий — притаманний;
- проживати — мешкати.
Синоніми поділяються на три основні групи:
лексичні синоніми, що відрізняються смисловими відтінками (відомий — видатний — славетний — знаменитий);
стилістичні синоніми — це слова, що відрізняються стилістичним і емоційним забарвленням (говорити — мовити — пророчити — верзти);
абсолютні синоніми — зовсім не відрізняються значенням і в різних контекстах можуть вживатися без будь-якої відмінності (мовознавство — лінгвістика; століття — сторіччя). Таких синонімів в українській мові небагато.
Синонімічні засоби мови мають глибоко національний характер. Вони свідчать про самобутність і специфіку мови. Уміле використання їх дозволяє розкрити те або інше поняття в усій його повноті. Однак надмірне нанизування синонімів, не виправдане змістом висловлювання, тільки засмічує мову.
Незнання синонімічних можливостей призводить до помилок. Часто виникають ускладнення, коли в російській мові на позначення певних понять існує одне слово, а в українській мові — кілька. Деякі слова відрізняються лише префіксами. Тут треба бути особливо уважними, бо заміна однієї букви може вплинути на значення слова та всього тексту.
Володіти синонімічним багатством мови — значить уміти:
уникнути малозрозумілого, особливо іншомовного, слова;
уникнути повторення того самого слова;
знайти слово з певним забарвленням, відтінком у значенні;
відшукати найвлучніше слово;
якнайточніше висловити свою думку.
Тексти офіційно-ділового стилю вимагають однозначності, через це точності слів надається неабияке значення. Адже для чіткої регуляції офіційно-ділових стосунків важливо, щоб усі однаково сприймали й витлумачували той чи інший закон, наказ, договір, контракт.
Помилки у мовленні, неправильне вживання слів збіднюють не лише мову — форму вираження, а й зміст — думку, свідчать про недостатній культурний рівень людини. Чимало порушень мовних норм зумовлено неточним розумінням змісту слова, невмінням вибрати із численних синонімів найвлучніший саме для цій ситуації. Допомогти в цьому може тлумачний словник, окремі слова з якого ми наводимо нижче.