
- •Объяснение священной книги псалмов прот. Григорий Разумовский предисловие
- •Введение, содержащее в себе предварительные понятия о псалтири и о предлагаемом объяснении ее
- •Псалом 1
- •Псалом 2
- •Псалом 3
- •Псалом 4
- •Псалом 5
- •Псалом 6
- •Псалом 7
- •Псалом 8
- •Псалом 9
- •Псалом 10
- •Псалом 11
- •Псалом 12
- •Псалом 13
- •Псалом 52
- •Псалом 14
- •Псалом 15
- •Псалом 16
- •Псалом 17
- •Псалом 18
- •Псалом 19
- •Псалом 20
- •Псалом 21
- •Псалом 22
- •Псалом 23
- •Псалом 24
- •Псалом 25
- •Псалом 26
- •Псалом 27
- •Псалом 28
- •Псалом 29
- •Псалом 30
- •Псалом 31
- •Псалом 32
- •Псалом 33
- •Псалом 34
- •Псалом 35
- •Псалом 36
- •Псалом 37
- •Псалом 38
- •Псалом 39
- •Псалом 40
- •Псалом 41
- •Псалом 42
- •Псалом 43
- •Псалом 44
- •Псалом 45
- •Псалом 46
- •Псалом 47
- •Псалом 48
- •Псалом 49
- •Псалом 50
- •Псалом 51
- •Псалом 52
- •Псалом 53
- •Псалом 54
- •Псалом 55
- •Псалом 56
- •Псалом 57
- •Псалом 58
- •Псалом 59
- •Псалом 60
- •Псалом 61
- •Псалом 62
- •Псалом 63
- •Псалом 64
- •Псалом 65
- •Псалом 66
- •Псалом 67
- •Псалом 68
- •Псалом 69
- •Псалом 70
- •Псалом 71
- •Псалом 72
- •Псалом 73
- •Псалом 74
- •Псалом 75
- •Псалом 76
- •Псалом 77
- •Псалом 78
- •Псалом 79
- •Псалом 80
- •Псалом 81
- •Псалом 82
- •Псалом 83
- •Псалом 84
- •Псалом 85
- •Псалом 86
- •Псалом 87
- •Псалом 88
- •Псалом 89
- •Псалом 90
- •Псалом 91
- •Псалом 92
- •Псалом 93
- •Псалом 94
- •Псалом 95
- •Псалом 96
- •Псалом 97
- •Псалом 98
- •Псалом 99
- •Псалом 100
- •Псалом 101
- •Псалом 102
- •Псалом 103
- •Псалом 104
- •Псалом 105
- •Псалом 106
- •Псалом 107
- •Псалом 108
- •Псалом 109
- •Псалом 110
- •Псалом 111
- •Псалом 112
- •Псалом 113
- •Псалом 114
- •Псалом 115
- •Псалом 116
- •Псалом 117
- •Псалом 118
- •Общие замечания о псалмах, имеющих надписание песнь степеней
- •Песнь степеней, 119
- •Песнь степеней, 120
- •Песнь степеней, 121
- •Песнь степеней, 122
- •Песнь степеней, 123
- •Песнь степеней, 124
- •Песнь степеней, 125
- •Песнь степеней, 126
- •Песнь степеней, 127
- •Песнь степеней, 128
- •Песнь степеней, 129
- •Песнь степеней, 130
- •Песнь степеней, 131
- •Песнь степеней, 132
- •Песнь степеней, 133
- •Аллилуиа, 134
- •Аллилуиа, 135
- •Давиду иеремием (псалом) 136
- •Псалом давиду, аггея и захарии, 137
- •Псалом 138
- •В конец, псалом давиду, 139
- •Псалом давиду, 140
- •Псалом 141
- •Псалом 142
- •Псалом давиду, к голиафу, 143
- •Псалом-хвала давиду, 144
- •Аллилуиа, аггея и захарии (псалом) 145
- •Аллилуиа (псалом) 146
- •Аллилуиа, аггеа и захарии (псалом) 147
- •Аллилуиа, аггея и захарии, 148
- •Аллилуиа (псалом) 149
- •Аллилуиа (псалом) 150
- •Псалом 151
- •Краткий словарь богослужебных терминов
Псалом 11
Надписание сего псалма, составляющее первый стих его, читается так В конец, о осмей, псалом Давиду. Подобное надписание имеется и в шестом псалме, при объяснении которого дано объяснение и сего надписания.
В одиннадцатом псалме пророк приносит жалобу Богу на лживых и двоедушных, коварных и льстивых людей, которые, притворяясь искренними и добрыми друзьями на словах, на деле оказываются гордыми и нечестивыми врагами, и при этом советует не полагаться на льстивые слова их, а возложить все упование на Бога, Который не оставляет без Своей помощи надеющихся на Него.
Ст. 2. Спаси мя, Господи, яко оскуде преподобный: яко умалишася истины от сынов человеческих. По переводу с еврейского эти слова читаются так: "Спаси меня, Господи, ибо не стало праведного, ибо нет верных между сынами человеческими". Таким образом, пророк изображает нравственное состояние окружающих его людей: трудно и тяжело, говорит, жить в обществе таких людей, между которыми не стало правды, среди которых совсем мало людей, любящих и говорящих истину. Спаси меня, Господи, и сохрани во истине Твоей.
Ст. 3. Суетная глагола кийждо ко искреннему своему: устне льстивыя в сердце, и в сердце глаголаша злая. Нет искренности и правды во взаимных отношениях людей: каждый говорит с ближними своими притворно и лживо, с намерением обольстить и обмануть; у каждого лесть на языке, а в сердце зло. На языке и в словах - доброжелательство; а в сердце скрытое зло.
Ст. 4 и 5. Потребит Господь вся устны льстивыя, язык велеречивый, рекшыя: язык наш возвеличим, устны наша при нас суть: кто нам Господь есть? В словах сего стиха пророк возвещает погибель льстецам и клеветникам, утверждая, что Господь истребит тех людей, которые говорят: "Языком мы сильны, уста наши с нами, кто нам господин?" Это говорят люди нечестивые, которые надеются на свой дерзкий язык (язык велеречивый) и думают властвовать над другими посредством злоречия и клеветы, - и при этом отсмеливаются заявлять: мы будем сильнее всех своим языком, кто нам воспрепятствует, кто нам господин? Таковы были льстецы при дворе Саула царя во время Давида (1 Цар. 23:20); таков был фараон египетский, который говорил Моисею и Аарону: "Кто такой Господь, чтобы я послушался голоса Его?" (Исх. 5.2). Таков был Рабсак, военачальник царя ассирийского (4 Цар. 18:28-32); таков был Навуходоносор, царь вавилонский (Дан. 3:15). Таковы были и враги Господа нашего Иисуса Христа, которые во время крестных страданий Его не убоялись изрыгать хулы свои и говорили: "...других спасал, а Себя Самого не может спасти! Если Он Царь Израилев, пусть теперь сойдет с креста... Уповал на Бога: пусть теперь избавит Его, если Он угоден Ему" (Мф. 2742-43). Таковых нечестивцев, с их языками велеречивыми, потребит Господь, накажет, истребит.
Ст. 6. Страсти ради нищих и воздыхания убогих ныне воскресну, глаголет Господь: положуся во спасение, не обинюся о нем. По переводу с еврейского слова эти означают: ради страдания нищих, или: видя разорение угнетенных и стенание нищих, ныне восстану говорит Господь, поставлю в безопасности того, кого хотят уловить". Не обинюся - значит: буду говорить смело, небоязненно, свободно. Ясные слова сего стиха можно выразить так: видя страдание бедных и стенания убогих, Я восстану, говорит Господь, подвигнусь для их спасения, - смело, открыто и явно буду защищать их, так чтобы все узнали. Это говорит Господь, а потому не забывайте, что это слова Господни; а
Ст. 7. Словеса Господня словеса чиста, сребро разжжено, искушено земли, очищено седмерицею. По переводу с еврейского слова эти читаются так: "Слова Господни - слова чистыя, серебро очищенное от земли в плавильне (или в горниле), семь раз переплавленное". Т.е. не думайте, что сказанное о спасении убогих Господом сказано напрасно, нет! Слова Божии не как обещания льстивых людей - они совершенно верны и истинны, они чисты от всякой примеси лжи и обмана, как чисто серебро, очищенное чрез огонь седмерицею, т.е. многократно; искушено земли, т.е. как серебро, очищенное от земли или от всякой нечистой примеси.
Ст. 8. Ты, Господи, сохраниши ны и соблюдеши ны от рода сего и во век. В связи с предыдущим, яснее это можно выразить так: как изрек Ты, Господи, Свое обетование о восстании на спасение и защиту нищих и угнетенных, так и будет по Твоему непреложному обещанию: Ты сохранишь нас от сетей настоящего рода, от людей сих коварных и льстивых, или, что то же, от нравственного влияния, от заразы со стороны людей века сего развращенного. И не только ныне, в настоящей жизни, но и в будущей бесконечной жизни и во век соблюди и спаси нас, даруя покой вечный всем уповающим на Тебя.
Ст. 9. Окрест нечестивии ходят: по высоте Твоей умножил еси сыны человеческий. Окрест значит "кругом, туда и сюда, отовсюду", - отсюда слово: окрестность, т.е. окружающая местность. По высоте Твоей - это выражение, по толкованию св. Иоанна Златоуста, означает: "Ты сделал нас подобными Тебе, насколько возможно для человека быть подобным Тебе" [5, с. 143]. По переводу же с еврейского весь этот заключительный стих псалма читается так: "Повсюду ходят нечестивые, когда ничтожные из сынов человеческих возвысились". По связи сего стиха с предыдущими, мысль его может быть представлена в следующих словах: число людей непорочных и прямодушных очень оскудело и умалилось, а беззаконных повсюду бесчисленное множество; и они, по неисповедимым судьбам Божиим, умножаются и повсюду ходят дерзновенно, возвышаясь и прославляясь.