
- •Предмет, мета, завдання та загальна характеристика методики викладання іноземних мов.
- •3. Учитель іноземної мови та перекладу
- •5 Дати детальну характеристику класичному методу викладання іноземних мов (метод граматичного перекладу):
- •6. Сучасні методи навчання ім. Дати детальну характеристику аудіо-лінгвального методу викладання іноземних мов
- •7. Новітні методи навчання ім. Дати детальну характеристику одному з них
- •9. Загальноєвропейські Рекомендації (ррє) з мовної освіти: вивчення, викладання, оцінювання. Підхід, прийнятий у ррє. Рекомендовані рівні володіння мовою
- •11. Загальноєвропейські Рекомендації (ррє) з мовної освіти: вивчення, викладання, оцінювання в їх політичному та освітньому контекстах.
- •12. Європейський мовний портфель.
- •14. Навчальні матеріали та засоби навчання
- •16. Інформаційні технології у навчанні іноземної мови
- •18. Формування та розвиток лінгвістичних компетенцій учнів: навчання вимови в світлі загальноєвропейських рекомендацій з мовної освіти
- •19. Формування та розвиток лінгвістичних компетенцій учнів: навчання орфографії в світлі Загальноєвропейських Рекомендацій з мовної освіти
- •20. Формування та розвиток лінгвістичних компетенцій учнів: навчання лексиці в світлі Загальноєвропейських Рекомендацій з мовної освіти.
- •21.Формування та розвиток лінгвістичних компетенцій учнів: навчання граматиці в світлі Загальноєвропейських Рекомендацій з мовної освіти.
- •25.Навчання різним видам мовленнєвої діяльності: навчання письму
- •28. План-схема аналізу уроку іноземної мови
- •29. Контроль рівня знань учнів. Помилки та оцінювання: стратегія та практика.
- •30. Зміст, мета і цілі викладання ділової англійської мови
6. Сучасні методи навчання ім. Дати детальну характеристику аудіо-лінгвального методу викладання іноземних мов
Оскільки термін «метод» має різне тлумачення, класифікація методів навчання викликає певні труднощі, тому що в основі їх назв лежать найрізноманітніші ознаки. В залежності від того, який аспект мови переважає у навчанні, таку й назву носить сам метод. Кожен метод має властиві йому позитивні та негативні сторони і за певних умов має свою об'єктивну цінність. Проте у всі часи методи, що використовувались в різних навчальних закладах, перебували в найбезпосереднішій залежності від соціального замовлення суспільства, яке впливало на мету і зміст навчання іноземних мов і навіть на вибір тієї чи іншої мови. В подальшому ми спробуємо детальніше розглянути саме аудіо-лінгвальний метод та дати характеристику найвагомішим його аспектам.
Незалежно від кінцевої мети початковий ступінь навчання повинен бути присвячений розвитку усного мовлення, а до навчання читання слід переходити після того, як учні оволодіють мовою в усній формі. Основний зміст початкового ступеня складає граматика, яка подається у вигляді структур (моделей). Лексика в цей період відіграє допоміжну роль, її призначення — ілюструвати звуки та структури, що вивчаються. Матеріал відбирається на основі зіставлення мови, що вивчається, та рідної мови і встановлення типології труднощів. Одним із головних завдань у процесі засвоєння іноземної мови є подолання негативного впливу рідної мови. Цим зумовлена важливість дотримання поступового наростання труднощів, виявлених в результаті порівняння рідної та іноземної мов. Ця вимога порівнювати мовні системи відрізняє аудіо-лінгвальний метод від усіх інших прямих та непрямих методів. Найбільше вона реалізується стосовно граматичного матеріалу. Суть даного методу полягає в роботі зі структурами, оскільки знати мову — це уміти користуватися структурами, наповнюючи їх відповідним мовним матеріалом та вимовляючи їх у нормальному темпі спілкування. Цикл занять за аудіо-лінгвальним методом розпочинається роботою з коротким (4-6 реплік) діалогом, який містить необхідні для засвоєння граматичні структури. Заключним етапом є вивчення діалогу напам'ять. Робота з кожною структурою, взятою з вивченого діалогу як зразок, включає слухання та повторення за вчителем речення-зразка і додаткових речень, які мають таку ж структуру; порівняння нової структури з раніше вивченими та, головним чином, відпрацювання структури у процесі виконання цілої серії вправ.
Незважаючи на всі характерні риси, особливості та переваги аудіо-лінгвального методу навчання іноземних мов, можемо дійти висновку, що без використання його в комплексі зі всіма (або хоча б кількома) іншими методами, ми не доб’ємося бажаного результату, адже кожен з них має на меті детальне вивчення якогось одного окремого мовного феномену, а в сукупності це приведе до цілісного та повного володіння іноземною мовою.
7. Новітні методи навчання ім. Дати детальну характеристику одному з них
Ефективність педагогічної діяльності у сфері навчання іноземних мов визначається обраним методом викладання як способом, «інструментом» здійснення цієї діяльності. Методи складаються під впливом різних об'єктивних і суб'єктивних обставин, обумовлених соціальним замовленням, рівнем підготовки студентів та розвитком відповідних галузей науки.
Комунікативний метод. Навчальна мета: оволодіння комунікативною компетенцією. Навчальний зміст: тексти повинні показувати конфлікти, які спонукають студента до висловлення власної думки. Керування навчанням здійснюється не через граматику, а скеровується комунікативними інтенціями (намірами). Студент опиняється в центрі навчання. Мовна площина: домінування мовного продукування над мовною правильністю, коректністю, помилки допускаються. Мова стає засобом комунікації. Вправи: вправи комунікативного спрямування. Студенти навчаються «комунікації у процесі самої комунікації. Відповідно усі вправи та завдання повинні бути комунікативно виправданими дефіцитом інформації, вибором та реакцією». Переваги методу: студенти вдосконалюють навички усного мовлення, долається страх перед помилками. Недоліки методу: не надається належної уваги якості мови, комунікативна компетенція досить таки швидко досягає своїх меж.
Метод рольової гри. Рольова гра є активним методом навчання, засобом розвитку комунікативних здібностей студента. Рольова гра пов’язана з інтересами студентів, є засобом емоційної зацікавленості, мотивації навчальної діяльності. Рольова гра виступає активним способом навчання практичного володіння іноземною мовою. Рольова гра допомагає подолати мовні бар’єри студентів, значно підвищує обсяг їх мовленнєвої практики.
Метод симуляцій. В навчанні мова йде про різноманітні симуляційні бізнес-ігри, які надають студентам можливість відпрацьовувати свої навички, застосовувати знання з метою вирішення тієї чи іншої задачі в так званому «безпечному середовищі», яке імітує реальні ситуації, наприклад, в бізнесі, в роботі в компанії.
З усього вище сказаного, потрібно зробити висновок, що для викладача сьогодні важливо постійно вдосконалювати власні знання про методи навчання іноземних мов, впроваджувати у власну викладацьку практику новітні освітні концепції, йти в ногу з часом.
Дати детальну характеристику комунікативному методу викладання іноземних мов
Для детальної характеристики комунікативного методу необхідно розглянути визначення комунікативного методу, його специфіку і роль у навчальному процесі, основні ознаки і принципи комунікативного методу.
Комунікативний підхід в найбільшій мірі відбиває специфіку іноземної мови як навчального предмета. Реалізація цього підходу означає, що формування іншомовних мовленнєвих навичок і вмінь відбувається шляхом і завдяки здійсненню учнем іншомовної мовленнєвої діяльності. Основна мета цього методу – навчити студента спочатку вільно говорити мовою, а потім думати нею.
Видами діяльності є ігрові ситуації, робота з партнером, завдання на пошук помилок, порівняння і зіставлення, які підключають логіку і тренують пам’ять, уміння мислити аналітично й образно. Комунікативний метод передбачає країнознавчий аспект, тобто ознайомлення з культурою, традиціями, способом життя, історією тобто.
Основні ознаки комунікативного методу:
1) основне завдання – навчити учнів/студентів розмовляти іноземною мовою хоча б на рівні достатньому для подальшої роботи;
2) основний засіб навчання – ділові ігри;
3) обмежене використання рідної мови під час навчання іноземної;
4) вивчення граматики є переважно інтуїтивним;
5) лексика вивчається в контексті;
Основні принципи навчання при застосуванні комунікативного методу:
1) принцип мовленнєвої спрямованості (комунікативності) – практичне застосування мови в наближених до реальності ситуаціях;
2) принцип індивідуалізації – врахування індивідуально-психологічних особливостей учнів/студентів;
3) принцип автентичності – використання автентичних матеріалів;
4) принцип інтерактивності – навчання відбувається в групах;
5) принцип інтенсивного використання фонових знань;
6) принцип контекстуальності – мова і мовні засоби застосовуються в межах відповідного соціального контексту, тобто, ситуативно.
Отже, ми розглянули комунікативний метод як підхід до викладання іноземної мови. Варто відзначити, що недоліком цього методу є відсутність письмових робіт і вивчення граматичних структур та спрямування тільки на усне практикування мови.