
- •Глава II. Значения и функции временных глагольных форм в научных текстах с общим претеритальным фоном
- •2.1. Общие замечания
- •2.2. Значения и функции временной глагольной формы претерит как фоновой
- •2.2.1. Немаркированный повествовательный претерит для передачи основного событийного сообщения
- •2.2.2. Темп основного событийного сообщения
- •2.2.3. Претерит для обозначения переплетения временных плоскостей внутри претеритального плана
- •2.2.4. Претерит для выражения авторской субъективной оценки изнутри
- •2.3. Значения и функции временной глагольной формы плюсквамперфект на общем претеритальном фоне
- •2.3.1. Темпоральные функции плюсквамперфекта
- •2.3.1.1. Временная глагольная форма плюсквамперфект для создания заднего плана сообщения
- •2.3.1.2. Плюсквамперфект для обозначения ретроспективного скачка
- •2.3.2. Атемпоральные функции плюсквамперфекта
- •2.3.2.1. "Открывающий", начальный плюсквамперфект
- •2.3.2.2. Плюсквамперфект для создания плана ряда параллельных действий
- •2.3.2.3. Плюсквамперфект для выделения факта
- •2.3.2.4. Плюсквамперфект для выражения субъективной авторской оценки
- •2.3.2.5. Плюсквамперфект как сигнал смены микротемы
- •2.4. Значение и функции временной глагольной формы презенс на общем претеритальном фоне
- •2.4.1. Презенс для выражения авторской субъективной оценки
- •2.4.2. Презенс для экспликации потенциальной диалогичности в фрагментах текста с полемической направленностью
- •2.4.3. Презенс как элемент ввода прямой или косвенной речи. Презенс для создания стереоскопичности сообщения
- •2.4.4. Презенс для смены субъектно-речевого плана в контексте цитаты
- •2.4.5. Презенс для создания эффекта присутствия читателя
- •2.4.6. "Открывающий" презенс
- •2.4.7. Презенс для выражения авторской проспекции
- •2.5. Значения и функции временной глагольной формы перфект на общем претеритальном фоне
- •2.5.1. Перфект для выражения авторской субъективной оценки извне
- •2.5.2. Перфект как сигнал смены субъектно-речевого плана
- •2.5.3. Перфект для выражения авторской ретроспекции
- •2.5.4. Перфект для выражения научной гипотезы
- •2.6. Значения и функции временной глагольной формы футурум I на общем претеритальном фоне
- •2.6.1. Футурум I для выражения убежденного прогнозирования
- •2.6.2. Футурум I для выражения авторской проспекции
- •2.6.3. Футурум I для выражения авторской субъективной оценки извне
- •2.7. Значения и функции временной глагольной формы футурум II на общем претеритальном фоне
- •2.7.1. Футурум II для выражения предположения
2.4.5. Презенс для создания эффекта присутствия читателя
В монографическом научном произведении В.Циммермана на претеритальном фоне имеет место обобщающий презенс для сообщения о географическом положении топонимов. Презенс на претеритальном фоне маркирует место действия событийного претеритального сообщения. Это “ландшафтные декорации” основного претеритального сообщения. На наш взгляд, “ландшафтные декорации” особым образом объединяют “тогда” исторического событийного сообщения, служат созданию эффекта присутствия читателя. Рассмотрим примеры, под-тверждающие это положение:
(94) Zu den schönsten, mildesten und fruchtbarsten Gegenden des jetztigen Königreichs Württemberg gehört das untere Neckartal, zumal die Umgebung von Heilbronn. Da liegt zwischen weichen Berghügeln voll Weines inmitten einer weit gedehnten Ebene voll Korn und Obst lachend die Stadt da, welche einst im Heiligen Römischen Reiche den Namen und Ruhm der freien Reichsstadt Heilbronn trug. Viele, zum Teil große Dörfer lagen und liegen noch umher. Die Herren in der Stadt fühlten sich gar wohlhäbig und wohlbehaglich (Zimmermann, 376).
Это начальный абзац 17 главы третьей книги. В начале абзаца автор-исследователь указывает, где происходили исторические события. Далее в повествовательном претерите сообщается, что условия жизни людей находились во времена Крестьянской войны в противоречии с природными условиями. Причиной такого противоречия автор считает неразумное хозяйствование монахов Немецкого ордена, которые представляли собой нечто среднее между священниками и рыцарями. В последнем предложении абзаца в завершающем плюсквамперфекте констатируется, к чему привело такое хозяйствование: подданные монахов Немецкого ордена принадлежали к самым бедным и самым недовольным.
В начале следующего абзаца в первом предложении также употребляются обобщающий презенс и топоним (das schöne Dorf Böckingen):
(95) Eine halbe Stunde von Heilbronn liegt das schöne Dorf Böckingen. Hier saß Jakob Rohrbach auf seiner Weinwirtschaft, ein junger Mann aus einem sehr alten reichsfreien Geschlecht. Jakob, oder wie ihn niederschwäbisch seine Kameraden nannten Jäcklein, hatte ein gewisses Renomee in seiner Gegend (Zimmermann, 376).Смена места действия, обозначаемая обобщающим презенсом, является сигналом читателю о переходе к новой микротеме. Далее автор-исследователь в повествовательном претерите с вкраплениями в плюсквамперфекте, перфекте и презенсе сообщает о главном историческом лице, связанном с крестьянскими выступлениями в этой местности, и о самих крестьянских выступлениях до конца 17 главы.
2.4.6. "Открывающий" презенс
В историко-философской монографии Ф. Энгельса временная форма презенс употребляется в функции делимитации верхней границы абзаца. Предложение в презенсе формулирует тему абзаца, “озаглавливает” его, сама тема далее подробно раскрывается на протяжении всего абзаца в повествовательном претерите и в сополагающихся с ним временных формах. Предложения с “озаглав-ливающим” презенсом соотносятся с настоящим автора и читателя. Заметим, что презенс в данной структурной функции редко используется в исследованных нами научных текстах. Приведем пример:
(96) Der Verlauf des Kampfes selbst ist bekannt. Hutten und Sikkingen, der schon als politisch-militärische Chef des mitteldeutschen Adels anerkannt war, brachten 1522 zu Landau einen Bund des rheinischen, schwäbischen und fränkischen Adels auf sechs Jahre zustande, angeblich zur Selbstverteidigung ... (Engels, 87).